Tu Tiên Nữ Phụ Mưu Trường Sinh - Chương 573

Cập nhật lúc: 2026-03-04 14:08:51
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/900Chcq53I

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

“Ngư Thái Vi cảm ứng trạng thái của Du Du, khóe miệng khẽ nhếch, cũng hạ mi mắt, tiếp tục vận chuyển công pháp tu luyện.

 

Thần niệm của nàng bay bổng, rải r-ác khắp các góc cạnh của Hư Không Thạch, cảm nhận nhịp đ-ập của đủ loại sự sống trong bộ tiểu thế giới .

 

Mỗi loại sự sống đều đang nỗ lực sống và sinh trưởng mạnh mẽ, mỗi con yêu thú đều đang cố gắng hít thở tu luyện.

 

Ừm, ngoại trừ Thanh Phong Lang, lười biếng trong hang núi, đùa giỡn với một con sói con chộp từ về.”

 

Vèo một cái, thần niệm của Ngư Thái Vi bay tới Thiền Cốc, nơi đó, đại tiểu thiền đang rung rinh thể, hấp thu điên cuồng khí lạnh lẽo khối Thiên Niên Hàn Băng Ngọc, nuốt nhả và luyện hóa chất độc Y Lân.

 

Năng lượng trong c-ơ th-ể hai con thiền tích lũy đến đỉnh cao của giai đoạn, lúc mượn sự trợ giúp của khí lạnh dứt, đẩy chúng vượt qua rào cản, tiến giai cấp ba.

 

Theo sự rung động của đại tiểu thiền ngày càng dữ dội, lưng chúng đột nhiên tách , khe nứt ngày càng lớn, thể mới từ từ chen từ lớp vỏ cũ, trực tiếp bẹp Thiên Niên Hàn Băng.

 

Thân thể xanh biếc như rót mực, trở nên xanh thẫm như ngọc, ba đôi cánh đ-ập phành phạch, phát ánh vàng ch.ói mắt.

 

Dáng vóc của đại tiểu thiền lớn gấp đôi so với cấp hai, đại thiền hình vẫn lớn hơn, tiểu thiền màu sắc đậm hơn, tổng thể gần với trạng thái kim ngọc hơn.

 

Một khi bay lên, Ngư Thái Vi để Nguyệt Ảnh Điệp so tài với đại tiểu thiền.

 

Nguyệt Ảnh Điệp thi triển thuấn di, đại tiểu thiền vỗ cánh bay lượn, thế mà cùng lúc đến mặt Ngư Thái Vi.

 

Tốc độ của Kim Sí Hàn Thiền cấp ba sánh bằng thuấn di của tu sĩ Nguyên Anh, hổ là linh trùng ba đôi cánh.

 

Đại tiểu thiền tự giác treo dái tai Ngư Thái Vi, cánh khép thu nhỏ bằng hạt lạc thành đôi bông tai.

 

Khí tức yếu ớt, ánh sáng chiếu rọi, phản chiếu từng luồng ánh sáng, nếu dò xét kỹ thì thật sự tưởng là từ kim ngọc.

 

Ngư Thái Vi cứ để chúng ở đó , đợi khi nào khỏi Hư Không Thạch thì thế.

 

Ở vùng biển, nàng giữ vững phận Thận Ngư lúc, thuận lợi cho việc .

 

Trong Hư Không Thạch, Ngư Thái Vi đắm chìm trong tu luyện, ngoài Hư Không Thạch, thể Phó Khâm và Vân Dạng ngày một hơn.

 

Trên họ đủ loại đan d.ư.ợ.c cực phẩm, lúc đều sử dụng cả.

 

Khi vết thương của Y Lân kh-ỏi h-ẳn, đang tung tăng khỏe mạnh trong núi vung b.úa lớn đ-ập nát Bất T.ử Hung Đằng, thì vết thương của hai họ cơ bản còn đáng ngại.

 

“Chúng từ biệt tộc trưởng Huyền Quy thôi."

 

Vân lão ung dung dậy.

 

Phó lão nắm c.h.ặ.t chuôi đao lên, trường đao hóa thành kích thước dài bằng ngón tay, treo bên thắt lưng:

 

“Pháp trận bên Nhược Thủy xử lý thế nào, để rút về?"

 

“Để , chỉ để mà còn thêm đó vài phụ trận lợi hại."

 

Vân Dạng nắm c.h.ặ.t quyền, móng tay cắm sâu da thịt lòng bàn tay:

 

“Con Thận Ngư đó trộm bảo khố của Thầm nhi, cũng tin chuyện Tả tướng và việc Thầm nhi thương là do nó gây , nhưng nếu nó đến tộc Huyền Quy vì Nhược Thủy thì tin .

 

Thiết lập pháp trận, nếu nó đến thì thôi, nếu nó đến thì cho nó về, mối thù của hai chúng cũng báo."

 

là như .

 

Vân lão và Viễn thúc cùng chúng một chuyến , trong tay trận kỳ, xin Vân lão đích thiết lập trận, coi như giải tỏa tâm kết cho hai chúng ."

 

Phó Khâm dùng hành động bày tỏ sự đồng tình.

 

Vân lão vỗ vỗ vai Phó Khâm:

 

“Vậy thì thôi, cũng đến nữa."

 

“Ơ, , họ sắp mà còn thiết lập bẫy pháp trận, ngăn cản chúng Nhược Thủy, bao nhiêu mũi tên b-ắn ch-ết hai tên đó?!"

 

Nắm đ-ấm Y Lân đòn trái , coi khí phía là Phó Khâm và Vân Dạng, hung hăng đ-ánh đ-ấm vài cái.

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/tu-tien-nu-phu-muu-truong-sinh/chuong-573.html.]

Ngư Thái Vi bình thản mở hai mắt:

 

“Vội gì chứ, Nhược Thủy chạy .

 

Bây giờ họ chính là dẫn đường luôn đó, đợi tu vi chúng cao hơn đến một chuyến là , cứ nuôi dưỡng Thiên Thanh Kim Ti sợi tơ cho để tu bổ, cuối cùng mới tìm Tinh Hoa Nhược Thủy."

 

Bốn thuấn di biển, lúc đầu còn bình thường, đó lộ trình vẻ tùy ý, nhưng thực ẩn chứa quy luật huyền diệu.

 

Ngư Thái Vi tập trung bộ tinh thần, thậm chí dám chớp mắt mới miễn cưỡng ghi .

 

Khi đến bờ sông Hắc Thủy, thần thức của nàng gần như cạn kiệt, trán rịn những giọt mồ hôi li ti.

 

Nhìn ngoài, đất trời như bỗng chốc mất màu sắc, chỉ còn đen trắng xanh.

 

Chỉ thấy trong nước biển xanh biếc xuất hiện một dòng sông Hắc Thủy rộng đầy ba trăm mét, bao quanh hòn đảo nhỏ màu trắng chảy qua chảy .

 

Trên sông sương mù đen cuộn trào, nổi bật hòn đảo bên trong ẩn hiện, chân thực.

 

“Kỳ lạ quá, biển khơi mênh m-ông xuất hiện một dòng sông, đều là nước, ranh giới giữa Nhược Thủy và nước biển bình thường phân biệt rõ ràng, dường như ở giữa kết giới trong suốt ngăn cách ."

 

Nguyệt Ảnh Điệp kinh hô.

 

Y Lân chằm chằm làn sương đen bốc sông Hắc Thủy, sương mù cuồn cuộn, trôi mà tan, chỉ ở sông Hắc Thủy, bay qua chín tầng mây, dường như bay tới ngoài chín tầng trời:

 

“Quả nhiên khiến kinh ngạc, rõ ràng sương đen rõ ràng như biển thấy.

 

Ở đây kết giới gian tự nhiên chặn Nhược Thủy Hà, trách dẫn đường mới đến ."

 

Ngư Thái Vi vận chuyển Huyền Âm Luyện Thần Quyết dịu thần hồn đang căng thẳng:

 

“Ta hiểu , gian ở đây nếp gấp, con đường họ , mỗi rẽ là một nếp gấp gian, theo lộ trình định sẵn, nếu sẽ lạc, khó ngoài."

 

Lúc Vân lão bắt đầu dọc theo sông Nhược Thủy, tay ngừng thi pháp.

 

Những lá trận kỳ màu đen đồng loạt ném nước biển một cách quy luật, chôn xuống đáy biển.

 

Từng đường trận tuyến hiện , kết thành thiên la địa võng, dường như hóa thành quái thú hung mãnh, lóe lên ẩn .

 

“Hắn bố trí pháp trận gì , vẻ phức tạp và lợi hại."

 

Tốc độ của Vân lão quá nhanh, Nguyệt Ảnh Điệp đến hoa cả mắt.

 

Y Lân bắt đầu vung quạt loạn xạ, thần sắc bực bội:

 

“Những đường kẻ ai mà nhớ nổi."

 

Ngư Thái Vi tựa ghế bập bênh nhắm mắt dưỡng thần:

 

“Không cần xem nữa, xem cũng hiểu , cẩn thận tổn thương thần thức."

 

Y Lân và Nguyệt Ảnh Điệp đồng thời rời mắt, ngoài nữa.

 

Vân lão dẫn Phó Khâm dừng dừng, mất gần hai ngày mới nâng cấp pháp trận thiết lập đó.

 

Phó Khâm mới thỏa mãn, bốn trở theo con đường cũ.

 

Ngư Thái Vi sử dụng thần thức, xem lộ trình một nữa, đảm bảo sai sót, vẽ giấy trắng.

 

Bốn Phó Khâm thẳng đến tộc địa Huyền Quy, từ biệt tộc trưởng Huyền Quy.

 

Ngư Thái Vi dám để Hư Không Thạch , lúc họ đến gần tộc địa Huyền Quy thì thả lỏng kiểm soát, để Hư Không Thạch trôi dạt theo gió lên trung.

 

Đợi liên tiếp hơn một tháng, bốn Phó Khâm vẫn từ tộc địa Huyền Quy .

 

lúc , linh lực trong c-ơ th-ể Thanh Phong Lang thể áp chế nữa.

 

chủ động tu luyện, luồng linh khí dày đặc dường như dẫn dắt, cứ thế chui thẳng c-ơ th-ể .

 

 

Loading...