Tu Tiên Nữ Phụ Mưu Trường Sinh - Chương 541

Cập nhật lúc: 2026-03-04 13:01:38
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/1qX2AVBL6c

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

“Càng là thâm nhập tham tầm, đối với gian pháp tắc truy trục liền càng thâm, gian trận tuyến bên ngoài càng phát thanh sở, tương khấu, một trọng một trọng, một tầng một tầng, phảng phất lấy Hư Không Thạch điểm biên chức một cái mạng nhện to lớn, mà biên giới mạng nhện chính là biên giới trận pháp, từ đó tìm chỗ di lậu hoặc nhược điểm của trận pháp sở tại, liền tìm tiết điểm đột phá trận pháp.”

 

Bán trung, Ngư Thái Vi dùng gian linh lực ngưng hình dáng mạng nhện, nàng tay cầm Chu Hách phù b.út, ở trong đó đoạn địa thôi diễn miêu họa lấy.

 

Mạng nhện mỗi băng hội một , liền đại biểu lấy phá trận thất bại một , Ngư Thái Vi nhớ rõ băng hội bao nhiêu , y cựu kiên trì bất giải địa một biến biến thử thách.

 

Trong trận pháp gian điệp đãng khởi phục, là đám bên ngoài đang thử thách phá trận, bọn họ cũng thủy chung bất phóng khí, các loại thủ đoạn bôn dũng nhi xuất, bạo lệ chí cực, chỉ nghĩ lấy tạc phá phiến gian , giống như vách tường bộc phá một cái động lớn như thế, bất luận náo động tĩnh lớn cỡ nào, chỉ cần thể để bọn họ đạt tới bảo khố tức khắc.

 

Ngư Thái Vi đa tưởng một bộ, nàng đột phá phiến gian , thể hưng sư động chúng như thế, nàng tĩnh tiêu tiêu đích, để bên ngoài hào vô sở giác địa xuyên việt nhi quá, vô thanh vô tức địa tiến bảo khố.

 

Đương hạ, nàng huy b.út tái động, một cái phù trận vi hình ngưng thành, dán ở mạng nhện, sát na gian b-ắn một đạo ngân bạch sắc quang mang xuyên thoi ở trong mạng nhện, hình thành một đạo con đường uyển diên, trực đạt biên giới mạng nhện, từ biên giới tham xuất đầu lai, mà cả mạng nhện y cựu hảo vô tổn, linh quang y cựu.

 

Ngư Thái Vi cao cao kiều khởi khóe miệng, Chu Hách ở trung nhất b.út huy tựu, một cái phù trận bản phóng đại hiển hình, nàng lòng bàn tay ngưng lực hướng ngoại nhất thôi, phù trận liền Hư Không Thạch tới trong gian phù trận, toại nhất xuất hiện, liền ở trong trận pháp án lấy con đường ký định tiễu nhiên khai tích một đạo gian uyển diên chi lộ độc lập.

 

Đạo lộ hướng tiền man diên, Hư Không Thạch khẩn khẩn cân tùy, phảng phất khóa quá sơn thảng quá hà, cửu chuyển thập bát loan đa một loan, cảnh tượng mắt chợt biến hóa, tầng tầng điệp điệp linh quang, dực dực sinh huy, lưu quang dực thái, khảm tỷ thiên thượng phồn tinh.

 

Không gian phù trận phía càng thêm động đãng, lực độ phá trận của đám càng đại , Ngư Thái Vi cố bất đắc cảm khái, thôi động Hư Không Thạch liền ở trong bảo khố cực tốc khoái hành, như đây ở tẩm điện nhất dạng, tiên đem rương đựng linh thạch mã phóng thành tường bộ chuyển di tới trong Hư Không Thạch, liền bắt đầu một dãy tiếp lấy một dãy địa giải trừ cấm chế liễm tẩu bảo vật, tốc độ chi khoái, đôi khi nàng liên bộ dáng bảo vật đều thanh liền thu tiến Hư Không Thạch.

 

Từng trận tiếng chùy kích cách lấy trận pháp vang lên, động tác tay Ngư Thái Vi càng nhanh thêm mấy phần, một tiếng thứ nhĩ phảng phất kim chúc ma sát thanh âm truyền lai, Ngư Thái Vi minh bạch thời gian lưu cấp nàng đa , chính lúc , nàng thấy bệ cao bên cạnh bày lấy một cái tỳ bà, hồng bạch ngọc thạch vi để, kim tuyến vi huyền, phân minh là một kiện thượng cổ bảo khí nan đắc.

 

Ngư Thái Vi đương hạ phóng khí bảo vật bên tay, ngự sử Hư Không Thạch xông hướng bệ cao, trong tay pháp quyết như tàn ảnh, phá khai tầng tầng cấm chế, ngưng linh lực vi ty triền trụ tỳ bà, lôi tiến Hư Không Thạch, liền đắc thanh minh thanh bất đoạn, gian phù trận toái liệt, một đám vọt .

 

“Làm thể?

 

Bảo khố rộng lớn chỉ khu khu bất đáo ba mươi kiện linh vật, ai thể tương tín."

 

“Tự thị bất khả năng, các ngươi xem ngân tích bên tường vẫn là tân đích, thứ mã phóng ở đây chuyển tẩu thời gian quá một ngày."

 

“Nhất ngữ thành sấm, nan đạo chân lối xuất nhập khác, Vân Trạm ám trung trở đem bảo vật thu tẩu ?"

 

“Vậy bộ lấy tẩu, bất đối, tặc t.ử cai thị cương cương tại, bọn phá giải trận pháp, lai bất cập thu tẩu linh vật còn thương hoàng đào tẩu , định một tẩu viễn, truy!"

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/tu-tien-nu-phu-muu-truong-sinh/chuong-541.html.]

Chỉ lưu tam nhân khán cố bảo khố, ở trong bảo khố tra tầm con đường khác, những khác ảnh thoán động như thoi, đ-ạn chỉ gian liền đạo lộ tới ngoài phủ , phân tán khai truy kích tông tích của Vân Trạm, một ai phát hiện, lúc bọn họ lai, nhất nhân vạt áo chỗ dính lấy một hạt vi trần, tới ngoài cấm chế liền tùy phong phiêu lạc, dán lấy góc tường mặt đất, một đường cực tốc tiềm hành, trở một nơi tiểu viện phụ cận hoàng gia học viện.

 

Đương chân thị thừa hứng nhi khứ, thừa hứng nhi hồi, Ngư Thái Vi cao hứng đắc đôi mắt đều khoái yếu mị thành nhất điều phúng , thần thức nhất quét, trong tiểu viện tịch tĩnh vô thanh, nàng nhấc nhẹ mở huyết mạch cấm chế thôi động Hư Không Thạch chui .

 

Nguyệt Ảnh Điệp tâm hữu cảm ứng, sát na gian đình hạ vận công, hảm liễu thanh, “Chủ nhân?"

 

Ngư Thái Vi hiển xuất hình, “Tiểu Điệp, thị ngã."

 

Nguyệt Ảnh Điệp趕 mang lên, “Chủ nhân, ngài khả hồi lai liễu, giá nhất cá đa nguyệt ngài khứ na lý liễu?"

 

“Nhất hội nhi tái cáo tố nhĩ," Ngư Thái Vi thần bí nhất tiếu, “Giá đoạn thời gian hữu một hữu nhân lai?"

 

“Hữu, Ngu phủ quản gia lai quá, mang lấy Vân Hương Hà Hương, thuyết phụng Ngu đại nhân chi mệnh tống tha môn quá lai thị hậu, ngã thuyết chủ nhân hữu ngã tại tựu túc cú liễu, bất nhu yếu tha nhân thị hậu cấp đả phát tẩu liễu, Đường phu t.ử lai quá nhất thứ, ngã cáo tố tha ngài nhập định chính thâm, tha một thuyết biệt đích, liên đô một hát tựu ly khai liễu."

 

Nguyệt Ảnh Điệp tế thuyết đạo.

 

“Chuyện Vân Hương Hà Hương nhĩ tố đắc đối, chí vu Đường Càn, tha lai trảo ngã hựu bất thuyết thập ma, đẳng ngã hồi đầu truyền âm vấn vấn, Tiểu Điệp, nhĩ cân ngã lai, ngã cấp nhĩ khán dạng đông tây."

 

Ngư Thái Vi lôi lấy tay Nguyệt Ảnh Điệp, thiểm hồi đáo Hư Không Thạch, tham thủ ác trụ ngọc thạch tỳ bà cấp tha, “Tống nhĩ đích!"

 

“Cổ bảo tỳ bà?!"

 

Nguyệt Ảnh Điệp dã thị hữu kiến thức đích, vạn bàn kinh hỉ, lâu trụ Ngư Thái Vi, tiếu nhan như hoa địa tiếp quá tỳ bà nhiễu lấy Ngư Thái Vi phi nhiên khởi vũ, khả kiến thị hà đẳng đích hưng phấn, đẳng tha phát hiện viễn xứ đôi tích như tiểu sơn đích linh vật thời, kinh hứa địa khẩn khẩn ác trụ liễu mồm miệng.

 

Chương 248 Song song

 

Linh vật quá đa, trong các lâu Cửu Hoa tiên phủ căn bản trang bất hạ, Ngư Thái Vi tưởng dã một tưởng, tựu tại tiên phủ hạ oạt xuất đại đại đích ám thất tố liễu bảo khố.

 

Linh thạch rương t.ử trực tiếp mã phóng tựu thị, trong Hư Không Thạch linh thụ ngận đa, chỉ đương tu tiễn thụ chi, dụng hảm hạ đích chi can gia nhập tinh thiết sảo sảo luyện chế, tựu thị bất thác đích hóa giá.

 

Giá t.ử trong bảo khố Vân Trạm dã thị dụng cực hảo đích linh thụ thụ can luyện chế nhi thành, nhược bất thị giá t.ử dã thiết trí liễu cấm chế trận pháp, sảo sảo na động tựu hội cảnh linh đại tác, nàng chân thị hận bất đắc đem giá t.ử nhất khởi na tiến Hư Không Thạch, đương thời tưởng giá t.ử nhi dĩ, tái tố tựu thị, thực tại một tất yếu vị liễu tha môn hao phí thời gian.

 

Đẳng nhất bài bài cao cao đích đài giá bãi phóng chỉnh tề, Ngư Thái Vi tiện khai thủy phân môn biệt loại bãi phóng linh vật, tại na chi tiền, tựu để Nguyệt Ảnh Điệp khiêu tuyển liễu nhất kiện hỉ hoan đích phòng ngự linh bảo, Ngọc Lân Thú tưởng yếu na , đẳng tha xuất quan chi hậu tái khán, Ngư Thái Vi tắc lưu hạ lưỡng dạng miên nhuyễn tế trường đích cao giai linh tài, đả toán tiến nhất bộ thối luyện Càn Tâm Tiên.

Loading...