Tu Tiên Nữ Phụ Mưu Trường Sinh - Chương 339

Cập nhật lúc: 2026-03-04 12:18:29
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/3VfE696rhu

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

“Hắn khom lui , chạy thẳng đến diễn võ đài.

 

Tu vi Trương chấp sự đủ, giống như Hoa Thần chân quân ở Cảnh Nguyên phong là thể rõ cuộc đấu pháp diễn võ đài.”

 

Lúc , Tang Ly đột nhiên áp sát tới gần, linh kiếm trong tay uốn cong quấn lấy ngọn roi, dùng sức kéo mạnh dùng kiếm khí cắt đứt trường tiên.

 

Ngư Thái Vi mượn lực lăng bay lên, lao thẳng về phía Tang Ly.

 

Đột nhiên tay trái nàng tế Khôn Ngô kiếm, linh lực tuôn trào, những sợi kiếm ý mảnh khảnh bùng nổ lao thẳng mặt Tang Ly.

 

Tang Ly ngờ Ngư Thái Vi đột nhiên tế linh kiếm, còn phát kiếm ý, vội vàng rút kiếm phi né tránh.

 

Kiếm ý lướt qua gò má để những vệt m-áu dài.

 

Dưới đài vang lên những tiếng ồ liên tục, ngờ thương chảy m-áu là Tang Ly.

 

Nhìn Ngư Thái Vi, nàng thu hồi Khôn Ngô kiếm, linh lực bàng bạc phát , xoay roi lao lên, hai con trăn mang theo tiên ý dài ba trượng xuất hiện, vảy sáng lấp lánh, há to mồm nhắm Tang Ly trái giáp kích.

 

Ánh mắt Tang Ly ngưng , ngạo nhiên lăng , linh kiếm trong tay vạch những chiêu thức huyền ảo, bốc lên hai quả cầu ánh sáng rực rỡ.

 

Tức thì ánh sáng trắng ch.ói lòa tỏa khiến dám thẳng.

 

Dưới ánh sáng mạnh, kiếm ý tiêu d.a.o ngưng tụ tan, quả cầu ánh sáng như b.úa nặng đ-ập con trăn, hai bên va chạm tóe lửa điện, ầm ầm nổ tung.

 

“Thực lực Ngư sư quả nhiên bất phàm, ép Tang sư dùng Lộc Quang kiếm pháp để ứng phó.”

 

Dưới đài tu sĩ Kim Đan kinh ngạc .

 

Lộc Quang kiếm pháp là kiếm pháp chủ tu của Tang Ly, kiếm pháp một khi phát sẽ kèm theo ánh sáng mạnh vặn vẹo.

 

Ánh sáng mạnh thể tổn thương thị lực và thiêu rụi thần thức của khác, khiến đối thủ trở thành kẻ mù .

 

Ngư Thái Vi quá quen thuộc với khởi thức của Lộc Quang kiếm pháp, ngay khi Tang Ly vạch chiêu kiếm nàng nhắm mắt .

 

Thần thức mạnh mẽ tỏa , ánh sáng mạnh nàng di chuyển sát mặt đất, chịu đựng nóng cố gắng nắm bắt hành tung của Tang Ly, vung roi trở , hai con trăn tiên ý tung lên trung c.ắ.n hai chân Tang Ly.

 

Tang Ly ngự phong di động lùi xa ba trượng, linh kiếm trong tay ngang ba quả cầu ánh sáng rực rỡ, hai quả đối phó với trăn, một quả lao thẳng về phía Ngư Thái Vi.

 

Ngư Thái Vi vội vàng lắc né tránh, rốt cuộc tốc độ Trúc Cơ kỳ theo kịp kiếm ý Kim Đan kỳ, kiếm ý mạnh mẽ b-ắn trúng lưng nàng, kéo theo cánh tay kiếm ý rạch qua, ba vết thương sâu thấy xương.

 

Ngư Thái Vi đau đớn suýt chút nữa cầm chắc Đoạn Trần tiên.

 

“Á, Thái Vi cẩn thận!”

 

Lâm Tĩnh Nhi lớn tiếng gọi.

 

Thì Tang Ly thấy Ngư Thái Vi thương liền tấn công mạnh nữa, ngưng năm quả cầu ánh sáng từ các phương vị khác đuổi theo Ngư Thái Vi đ-ánh văng nàng xuống đài.

 

Ngư Thái Vi vận hành Phi Tiên bộ đến cực hạn, nguy hiểm né tránh Lộc Quang kiếm ý.

 

Kiếm ý mặt khắp nơi, trong vài nhịp thở Ngư Thái Vi thêm nhiều vệt m-áu, vết sâu vết nông, màu m-áu loang lổ khiến nàng dường như trở thành một đầy m-áu.

 

nàng vẫn đang kiên trì di chuyển võ đài tìm kiếm thời cơ chiêu.

 

Tốc độ của Ngư Thái Vi ngày càng nhanh, dường như thấy là , dường như là bóng ảnh mờ ảo.

 

Thình lình nàng dường như biến thành một điểm sáng màu vàng đất, nàng phát hiện xung quanh còn nhiều điểm sáng ngũ sắc.

 

Trong những điểm sáng luôn một phần kiếm ý khuấy động theo kiếm ý xoay tròn lưu chuyển nhưng mãi mãi trôi dạt bên ngoài kiếm ý.

 

Ngư Thái Vi thình lình điều chỉnh bước chân, di động theo quỹ đạo của những điểm sáng trôi dạt đó.

 

Điểm sáng rung động nàng rung động, điểm sáng phiêu diêu nàng phiêu diêu, giống như chiếc lá đung đưa trong gió tự chủ .

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/tu-tien-nu-phu-muu-truong-sinh/chuong-339.html.]

“Thái Vi đang cái gì ?

 

Xoay tới chuyển lui chẳng chương pháp gì cả.”

 

Lâm Tĩnh Nhi hiểu.

 

Lâm Chí Viễn ngang qua xem chiến lúc giữ bình tĩnh nữa.

 

Lâm Tĩnh Nhi tu vi thấp rõ, thì rõ:

 

“Ngư sư thể tránh sự bao vây của Lộc Quang kiếm ý.”

 

Ngay cả nếu tránh Lộc Quang kiếm ý của Tang Ly cũng trả giá nhỏ, mà bây giờ Ngư Thái Vi dường như thoải mái là thể tìm điểm ẩn nấp an trong gian đầy kiếm ý.

 

Đây cũng là điểm độc đáo của linh thể, dễ dàng thể cộng hưởng với các phân t.ử linh khí xung quanh.

 

Những điểm sáng ngũ sắc mà Ngư Thái Vi thấy chính là các phân t.ử linh khí phân tán trong khí.

 

Phân t.ử linh khí kiếm ý ảnh hưởng kiếm ý sử dụng, nhưng luôn một phần khá lớn trôi dạt bên ngoài kiếm ý.

 

Di động theo các phân t.ử linh khí trôi dạt Ngư Thái Vi thể tránh kiếm ý.

 

Còn việc quan sát những phân t.ử linh khí kiếm ý sử dụng thể phân tích quỹ đạo vận hành của quả cầu ánh sáng để di chuyển ngược chiêu tấn công.

 

Ngư Thái Vi áp sát mép kiếm ý vòng vèo âm thầm chuyển hướng, giống như u linh bóng dáng, đột ngột lách đến gần Tang Ly hầm hầm vung roi, trăn tiên ý lao vọt với tốc độ sét đ-ánh kịp bịt tai xông thẳng l.ồ.ng ng-ực Tang Ly.

 

Tang Ly đại kinh, vội nghiêng vung kiếm ngưng quả cầu ánh sáng óng ánh đ-ánh tiên mãng.

 

Thời cơ chậm nửa nhịp.

 

Chỉ trong thời gian đầy nửa nhịp thở , trăn tiên ý đến , mạnh mẽ quất đuôi, một tiếng động trầm đục vang lên đ-ánh trúng vai trái Tang Ly.

 

Tiếng gãy nhẹ vang lên, đó quả cầu ánh sáng đ-ánh tan.

 

Nhân lúc Tang Ly lùi trong nháy mắt, Ngư Thái Vi như u hồn lướt tới áp sát nữa, tiên t.ử trong tay xoay bay quét eo .

 

Tang Ly cánh tay run nhẹ khẩn cấp dựng kiếm chống đỡ, kiếm tiên va chạm roi quấn lấy linh kiếm.

 

Ngư Thái Vi mượn thế nhấc chân đ-á đầu gối Tang Ly, Tang Ly lách né tránh.

 

Ngư Thái Vi nhân cơ hội rút về Đoạn Trần tiên dời cách, trăn tiên ý cực mạnh hầm hầm lao .

 

Đầu trăn húc ng-ực Tang Ly, đuôi trăn cuốn xuống tập kích đỉnh đầu , áp lực mạnh mẽ đè nén.

 

Tang Ly vặn bay lên giơ cao linh kiếm, quả cầu ánh sáng khổng lồ như nhật nguyệt óng ánh bao trùm trăn giống như lăng trì c.h.é.m thành những điểm sáng tán loạn, đ-âm thẳng kiếm về phía nhắm Ngư Thái Vi.

 

Ngư Thái Vi phớt lờ kiếm đang lao tới, đột nhiên mở mắt đạm mạc chằm chằm Tang Ly.

 

Trong thần phủ hồn đan xoay tròn thúc động Nhiếp Hồn châu phản chiếu một đạo hồng quang lướt qua đôi mắt .

 

Tang Ly chỉ cảm thấy tâm thần hoảng hốt, mặt mất bóng dáng Ngư Thái Vi, linh kiếm đ-âm .

 

Đột nhiên phía sát khí đằng đằng, trong thần thức một con trăn tiên ý khác đang tập kích lưng .

 

Tang Ly kịp né tránh trăn đ-ánh trúng dữ dội, hình khống chế lao về phía mắt thấy sắp đến mép võ đài, trượt chân xoay bay giữa võ đài.

 

Đối diện thấy một con dấu cổ phác đ-ập về phía , Tang Ly nghiêng né tránh ngờ con dấu đột nhiên biến lớn nghiêng xuống giống như Thái Sơn áp đỉnh trực tiếp ném xuống đài.

 

Con dấu áp sát rơi xuống nện Tang Ly lòng đất, tức thì bụi đất mù mịt bay đầy trời.

 

Thắng bại vốn chỉ trong vài nhịp thở, ai thể ngờ Tang Ly vốn nên nắm chắc phần thắng trong tay đột nhiên con dấu khổng lồ ném xuống võ đài nện đất.

 

Mà Ngư Thái Vi vốn nên đ-ánh xuống võ đài trường tiên trong tay ngạo nhiên vững ở mép võ đài.

 

 

Loading...