Tu Tiên Nữ Phụ Mưu Trường Sinh - Chương 13
Cập nhật lúc: 2026-03-04 11:23:39
Lượt xem: 4
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/3VfE696rhu
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
“Ngư Thái Vi kịp cảm khái, khoảnh khắc linh lực trong đan điền cạn kiệt, lập tức khoanh chân vững, thủ quyết trong tay biến hóa, bắt đầu tu luyện “Hậu Thổ Hoàng Địa Chân Kinh".”
Sự ấm áp quen thuộc thuận theo đầu ngón tay, chậm rãi lưu động dọc theo kinh mạch.
Nó đổi hướng linh lực vốn , khai mở một lộ tuyến đặc thù của riêng giữa tứ chi bách hài.
Nơi ấm qua truyền đến cảm giác tê tê ngứa ngứa.
Theo sự cọ rửa ngừng của linh lực, từng trận thoải mái truyền đến, bộ c-ơ th-ể giống như ngâm trong suối nước nóng , khiến dừng .
Rất nhanh, xung quanh Ngư Thái Vi tụ tập thổ linh khí nồng đậm, sương khói mờ ảo, giống như thể tan , dần dần ngay cả bóng dáng của nàng cũng rõ nữa.
Bên ngoài sơn động, trời cao mây nhạt, trong vô tri vô giác, những bông hoa kiều diễm héo tàn, lá xanh cây dần chuyển sang vàng.
Gió lạnh chợt nổi lên, lá vàng rụng đầy đất, nhưng che giấu màu xanh non của những mầm lá mới.
Những bông hoa ngũ sắc treo cành, tỏa hương thơm thoang thoảng u huyền.
Một con chuột hoa đốm b-éo tròn đang vểnh m-ông sức đào hang, đôi mắt nhỏ linh động cảnh giác quanh quất, vểnh tai lên, ngay khoảnh khắc thấy tiếng động, nó vèo một cái chạy mất.
Cách đó xa, mười mấy t.ử Luyện Khí mặc đạo bào màu xanh đang vây quanh một nam tu trẻ tuổi mặc đạo bào màu trắng ngà, đang thong thả tới.
Khi đến gần vách đ-á, một t.ử áo xanh g-ầy cao giơ tay hét lớn:
“Trương sư , mau những dây Hổ Trảo Đằng kìa, hơn nửa năm gặp thế mà mọc to nhiều như ."
“Ôi chao, Hổ Trảo Đằng chẳng qua là linh thực bậc thấp nhất, nơi linh khí nồng đậm, mọc nhanh cũng gì lạ."
Đệ t.ử áo xanh bên cạnh phản bác.
Đệ t.ử áo xanh lên tiếng đầu tiên liên tục lắc đầu:
“Các ngươi đầu tiên ngang qua nên rõ, Hổ Trảo Đằng ở đây tuy là linh thực cấp thấp nhưng mọc chậm, mấy năm cũng thấy biến hóa rõ rệt, hơn nửa năm mà to lên rõ rệt như , chắc chắn tình hình gì đó."
Có t.ử áo xanh hưng phấn hẳn lên:
“Đột nhiên to lên, thể là do linh khí ở đây tăng vọt dưỡng , chắc chắn đồ ."
Vị nam tu trẻ tuổi mặc đạo bào trắng ngà gọi là Trương sư thấy lời , tia sáng tối tăm trong mắt lóe lên, khẽ ho một tiếng:
“Được , phát hiện dị thường, đều vây quanh xem thử xem thể phát hiện gì ."
Chương 8 Trương Thiếu Sơ
Trương sư lệnh, những t.ử áo xanh liền hành động.
Có tới lui trong lối do dây leo tạo thành, áp sát vách núi kiểm tra, bay lên đỉnh núi xuống .
Sau một hồi hành động, chẳng thu hoạch gì.
Trương sư vòng quanh dây leo hai vòng, vung đại thủ lên:
“Nhổ sạch Hổ Trảo Đằng ở đây ."
“ , là Hổ Trảo Đằng dị thường thì chắc chắn bắt đầu từ Hổ Trảo Đằng, vẫn là Trương sư minh."
Cằm Trương sư hếch lên, hai tay chắp lưng, bày một tư thế mà cho là soái khí nhất.
“Đó là do kiến thức của các ngươi quá ít nên nghĩ tới, đợi kiến thức nhiều sẽ thôi."
“Phải ," mấy t.ử áo xanh cúi đầu đáp lời, lượt tay nhổ Hổ Trảo Đằng.
Theo từng sợi dây leo nhổ tận gốc, thổ linh khí vốn ngưng tụ lòng đất trở nên hỗn loạn, kéo theo đó là thổ linh khí tiến sơn động còn ôn thuận nữa, trở nên chút bạo ngược.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/tu-tien-nu-phu-muu-truong-sinh/chuong-13.html.]
Ngư Thái Vi đang đắm trong tu luyện cảm nhận sự d.a.o động của linh khí trong khí, chậm rãi thu hồi công pháp, mở hai mắt .
Nàng định tìm kiếm nguyên nhân linh khí d.a.o động thì thấy từ vách đ-á truyền đến tiếng ầm ầm.
“Là ai chạm cấm chế của vách đ-á?
Đấu pháp lan đến là phát hiện bí mật của vách đ-á?"
Tiếng ầm ầm liên tiếp vang lên, đợt nối tiếp đợt , đây là đang tấn công vách đ-á, âm thanh thì chỉ một .
Ngư Thái Vi tin tưởng uy lực của Huyết Mạch cấm chế, bên ngoài dựa man lực để phá mở là chuyện thể nào.
Cấm chế phá thì vách đ-á sẽ để dấu vết.
Điều chẳng rõ cho bọn họ bên trong vấn đề , chừng tới lúc trong lòng nhận định trong vách đ-á trọng bảo, đang hưng phấn lắm đây.
là trọng bảo thật, nhưng rơi túi tiền của nàng .
Dù đây là sự thật, Ngư Thái Vi cũng thể để khác phát giác, càng thể để mặc bên ngoài cứ liên tục tấn công vách đ-á.
Đã bên ngoài nên dễ lặng lẽ rời , thì nàng cứ đường đường chính chính mặt bọn họ.
Dù sơn động hiện tại chỉ là sơn động, cái gì cũng để , thấy cũng .
Hơn nữa, tới chắc tư cách tiến sơn động khi sự cho phép của nàng, trừ phi bọn họ xông , nếu là như , cũng xem thanh kiếm trong tay nàng đồng ý .
Nghĩ đến đây, tay Ngư Thái Vi xách Thổ Viên Kiếm, tay trái bấm quyết, cấm chế từ giữa vách đ-á bỗng nhiên mở , hình thành một cửa động thể cho một qua.
Cùng lúc đó, hai đạo kiếm quang vốn dĩ nên rơi xuống vách đ-á thì gì ngăn cản, lao thẳng mặt Ngư Thái Vi.
Ngư Thái Vi giơ tay gạt kiếm, ngăn chặn hai đạo kiếm quang, một chiêu c.h.é.m tới, kiếm quang sắc lẹm hướng về phía những bên ngoài mà gọt tới.
Người bên ngoài thấy vách đ-á đột ngột mở khép , từ bên trong bước một nữ tu trẻ tuổi thì chút ngẩn ngơ, suýt chút nữa kiếm quang đ-ánh trúng.
Vẫn là vị Trương sư phản ứng nhanh nhạy, rút linh kiếm đỡ lấy.
“Các ngươi là ai?
Tại tấn công động phủ của ?"
Ngư Thái Vi giấu kiếm lưng, đôi mắt hạnh trợn tròn, lên tiếng để áp đảo.
Mấy t.ử áo xanh , rõ Ngư Thái Vi cũng mặc đạo bào trắng ngà giống , đều rụt cổ , biến thành kẻ câm, liên tục lùi mấy mét, tất cả đều về phía Trương sư .
Trương sư liếc cửa tay áo của Ngư Thái Vi, thầm hận xui xẻo, tưởng thể bảo bối gì, ngờ chọc nên chọc.
Ở Quy Nguyên Tông, t.ử nhập môn sự phân biệt về phận.
Chia đại khái thì:
“Ngũ linh căn là tạp dịch t.ử, tứ linh căn và tam linh căn ngoại môn, song linh căn và đơn linh căn nội môn.
Ngoài , nếu t.ử Nguyên Anh, Hóa Thần tôn giả thu môn hạ thì bất kể linh căn thế nào đều là tinh t.ử, gọi chung là chân truyền t.ử.”
Chỉ cần qua cách xưng hô là thể phân biệt :
“Tạp dịch t.ử địa vị thấp nhất, ngoại môn thứ hai, nội môn t.ử địa vị khá cao, chân truyền t.ử địa vị cao nhất.
Đó là bởi vì linh căn càng ít, căn trị càng cao thì tốc độ tu luyện càng nhanh, con đường tu tiên thể càng xa.
Ngược , linh căn càng nhiều, căn trị càng thấp thì tốc độ tu luyện càng chậm, cùng một tiến giai bỏ công sức và thời gian gấp đôi, gấp ba thậm chí gấp mười mà cũng chắc đuổi kịp.”