Từ Mạt Thế Đến Cổ Đại: Ngũ Cửu Làm Giàu Nuôi Con - Chương 116: Trình mẫu tặng mỹ thiếp.
Cập nhật lúc: 2026-03-24 19:57:46
Lượt xem: 1
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/7Kqr15rlpV
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Bị Trình lão thái thái mất mặt ngay mặt hai chị em dâu, Trình mẫu tức đến phát điên. bà nặng nhẹ, chọc giận lão thái thái thì thể điều lúc .
Thấy bà cúi đầu im lặng, Trình lão thái thái cảm giác như đ.ấ.m một quyền đống bông. Bà dứt khoát thèm quản đôi vợ chồng nữa, xua tay đuổi mau .
Trình phụ khom chắp tay xin lão thái thái đừng giận, nhưng Trình lão phu nhân nhắm mắt, buồn hai họ nữa.
......
Vì đó thấy Trình Hành đưa một nữ t.ử về Trình gia lão trạch, nên mới lời đồn rằng Trình Hành lấy vợ sinh con ở bên ngoài. Lời tiếng , cuối cùng chuyện cũng lọt đến tai Trình mẫu khi bà dạo phố.
Trình mẫu thừa nhận phận của Ngũ Cửu, nên mỗi khi hỏi, bà đều ấp úng rõ ràng. Dần dà, lời đồn đại biến thành: Trình Hành quen một nữ t.ử bên ngoài, nữ t.ử đó danh phận theo về kinh, Trình gia chịu chấp nhận, cuối cùng loạn đến mức Trình Hành cũng thèm về nhà.
Chuyện càng truyền càng xôn xao, cuối cùng ngay cả dân chúng nơi phố phường cũng bàn tán xôn xao.
Dù đây Trình Hành ăn ở kinh thành, cũng coi như chút danh tiếng.
Ngũ Cửu và Trình Hành gì về những lời đồn thổi bên ngoài. Ngũ Cửu hằng ngày ở bên cạnh Vân Thư và Cẩn Đình, thỉnh thoảng còn dành thời gian quan tâm đến hai đứa nhỏ T.ử Xuyên và Giang Viễn.
Trình Hành hằng ngày đều quây quần bên mấy con, cũng chẳng mấy khi ngoài.
Hai vị bá nương ở Trình gia lão trạch loáng thoáng vài lời, qua vài như cả hai đều nhận điều gì đó .
Họ sai tín dò la, nhưng chờ họ tìm hiểu rõ ngọn ngành thì phía Trình mẫu gây thêm chuyện rắc rối.
Sáng hôm đó, Trình mẫu xe ngựa đến viện nơi Ngũ Cửu và đang ở. Bà trong mà chỉ ở cổng chờ Trình Hành và Ngũ Cửu đón.
Trình Hành Ngũ Cửu thành kiến với mẫu , nên để mấy con ngoài mà tự cổng.
Trình mẫu thấy Ngũ Cửu ở cổng liền bắt đầu lớn tiếng chỉ trích, nào là kính trọng chồng, tôn trọng phu quân, lôi đủ thứ tội trạng.
Cho dù Trình Hành Trình mẫu tới đây ý , nhưng cũng ngờ bà bắt đầu khó dễ ngay tại cổng như .
Lúc đang là lúc phố xá đông qua , ít dừng chân nép một bên ngóng.
Mẫu , chuyện gì thì trong sân . Hơn nữa, Ngũ Cửu là hiếu thuận khiêm nhường nhất, gì những chuyện như !
Trình mẫu vẫn chịu thôi, tiếp tục gào thét ở cổng: Hiếu thuận khiêm nhường cái gì! Từ lúc nó kinh đến giờ nào tới nhà ? Đã ngày nào đến hầu hạ quy tắc mặt chồng ? là loại con gái hèn mọn từ nhà nhỏ nghèo hèn , chẳng chút hiểu gì cả!
Mẫu ! Người càng càng quá đáng ! Trình Hành thấy Trình mẫu chịu dừng , liền tiến lên kéo bà đẩy về phía xe ngựa.
Hành nhi! Con định vì một đàn bà mà trở mặt với ruột ?
Trình mẫu bám c.h.ặ.t xe ngựa chịu nhúc nhích, Trình Hành dẫu cũng sợ bà thương nên đành buông tay.
Trình mẫu thấy sắc mặt xanh mét, sắp nổi giận, liền xuống giọng dỗ dành: Ta nó từ nhà nghèo hèn nên hầu hạ khác, hôm nay đưa tới cho con bốn tỳ nữ. Con cũng đừng nhét hậu viện, cứ để ở thư phòng hầu hạ!
Trình Hành kinh ngạc trợn mắt bà. Anh nhớ rõ khi còn nhỏ, từng mẫu với bên cạnh rằng: Phụ nữ thì tìm đàn ông thông phòng, tiểu , như mới đỡ lo hãm hại, còn thể yên tâm cùng chồng sống trọn đời.
Sao đến lượt thì bà bắt đầu tặng tiểu ?
Trình mẫu thấy im lặng, còn tưởng đồng ý, trong lòng thầm nghĩ: Dù cũng là nam t.ử nếm mùi đời, giống như mấy năm nữa !
Kết quả là bà gọi tới mặt, Trình Hành giật lấy roi ngựa, quất mạnh về phía bốn nữ t.ử .
Hành nhi, Hành nhi... Trình Hành! Thấy dỗ dành xong, Trình mẫu liền lớn tiếng quát tháo.
Trình Hành cũng thật sự định đ.á.n.h c.h.ế.t , chỉ vung vài đường roi sượt qua những vị trí gây thương tích nặng, cốt yếu là để dọa Trình mẫu mà thôi.
Mẫu , thật sự là ruột của con ? Nhà ai chẳng mong con cháu thuận lợi, gia đình hòa hợp? Sao cứ chia rẽ cái nhà của con thì cam tâm thế!
Trình Hành chỉ ngôi viện phía , : Con khó khăn lắm mới một tổ ấm, cứ thấy con sống như ?
T.ử Xuyên và Giang Viễn quan sát ở cửa từ lúc nào. Trình Hành đầu , bắt gặp ánh mắt lo lắng của hai đứa nhỏ thì sững .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/tu-mat-the-den-co-dai-ngu-cuu-lam-giau-nuoi-con/chuong-116-trinh-mau-tang-my-thiep.html.]
T.ử Xuyên và Giang Viễn bước khỏi cửa. Giang Viễn Trình mẫu, hỏi: Bà chỉ hai đứa con, hại c.h.ế.t một , bây giờ định tới bức hại nốt còn ?
T.ử Xuyên lên tiếng, nhưng chắn mặt Trình Hành.
Trình mẫu thấy hai đứa trẻ thì chút chột , dẫu những chuyện xảy bà cũng thật sự quên hẳn.
But Giang Viễn bà thấy giận, bèn lớn tiếng hỏi : Ta bức hại con cái khi nào hả?
Mẫu ruột của chúng con lạc thế nào? Làm mà bà tìm mấy ? Những chuyện cần chúng con rõ từng câu từng chữ để giúp bà nhớ ?
Trình mẫu thần sắc của Giang Viễn, tưởng rằng bé thật sự hết chuyện. Có lẽ vì trong lòng hổ thẹn, bà còn dám cãi chày cãi cối nữa, vội vàng lên xe ngựa, thúc giục phu xe về nhà.
Trình Hành Giang Viễn, hỏi: Con những gì ?
Giang Viễn: Những gì con đều là do kể mà.
Trình Hành: Vậy còn chuyện ?
Con lừa bà đấy. Nói xong, Giang Viễn liền nhà.
Trình Hành cũng buồn nghĩ ngợi xem đứa trẻ rốt cuộc thật . Giang Viễn vốn là một đứa trẻ tâm tư khó đoán, thấy bé ác ý gì lớn, cũng truy vấn thêm.
Anh bước sân, thấy Cẩn Đình đang canh giữ cửa phòng, tay còn cầm theo thanh mộc đao mà cho bé.
Không cho ! Cẩn Đình giơ ngang thanh mộc đao mặt Trình Hành.
Trình Hành: ...... Cái là vì lý do gì đây?
Trình Hành xổm xuống, mắt Cẩn Đình hỏi: Tại ?
Người bắt nạt nương!
Ai thế? Trình Hành thằng bé thấy chuyện gì mà kiếm chuyện với .
Trước đó một bé vô tình bắt gặp hôn Ngũ Cửu, chẳng đứa trẻ nghĩ ngợi thế nào mà cứ đinh ninh rằng đang bắt nạt nương của nó.
Suốt một thời gian dài đó, đều tên nhóc con giám sát c.h.ặ.t chẽ.
Chính là cha. Cẩn Đình rõ lời, tức giận lấy thanh đao gỗ nhỏ c.h.é.m Trình Hành.
Cẩn Đình!
Ngũ Cửu vặn , liền thấy cảnh tượng con trai đang đại chiến với cha .
Không nữa, nó cứ khăng khăng là bắt nạt nàng, nên cứ nháo lên cho gần phòng. Trình Hành cũng bất lực thở dài.
Ngũ Cửu cũng xổm xuống mặt Cẩn Đình hỏi bé xảy chuyện gì, một lúc hai mới đoán nguyên nhân.
Có lẽ trẻ con bẩm sinh nhạy cảm, Ngũ Cửu vì chuyện Trình mẫu ghé thăm mà chút vui, cảm xúc Cẩn Đình nhận , nhưng bé thể hiểu hết mối quan hệ phức tạp đó.
Thế là Trình Hành vô cớ gánh tội .
Ngũ Cửu vì con trai còn nhỏ khó hiểu mà giữ kín, ngược cô còn tỉ mỉ giải thích ngọn ngành cho bé .
Bên một nhà ba vui vẻ hòa thuận, còn Trình mẫu thì chút nhếch nhác dẫn theo bốn nha xinh trở về phủ.
Vừa viện t.ử thấy Trình phụ từ bên trong , thấy Trình mẫu dẫn theo bốn nha xinh , ông khỏi nhíu mày.
Bà về ? Trình phụ liếc nha thứ hai bên thêm một cái.
ngoài một chuyến, lão gia việc gì ? Trình mẫu bước tới vài bước, nhưng một bà cũng che khuất bốn thiếu nữ trẻ trung xinh phía .
Mèo Dịch Truyện