Từ Cổ Chí Kim Kẻ Tấu Hài Luôn Là Khắc Tinh Của Kẻ Phản Diện - Chương 327
Cập nhật lúc: 2026-02-26 15:32:47
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/5L5nAgyTop
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Sắc mắt Giang Bạch Ngạn trầm xuống, lẳng lặng siết c.h.ặ.t các đốt ngón tay, mỉm đáp:
“Được."
Bức tường ngọc nơi cửa sổ phá một lỗ lớn, Thi Đới dùng hai tay chống lên, nhẹ nhàng nhảy ngoài lầu.
Đợi đến khi tầm rộng mở, mới phát hiện còn ba khác.
Trán Diêm Thanh Hoan dính m-áu, nứt một vết nhỏ, đại thể vẫn bình an vô sự.
Hắn liếc mắt cái thấy Thi Đới và Giang Bạch Ngạn, hớn hở mặt:
“Thật khéo, các vị cũng ở đây !"
Bên cạnh Diêm Thanh Hoan là một thanh niên da ngăm đen, vai u thịt bắp.
Thanh niên thần sắc lạnh lùng, tay cầm mấy lá phù lục, giống như một con sói đang trực chờ lao lên.
Mà đang dùng phù lục chĩa là một nữ t.ử trẻ tuổi ——
Thi Đới ngạc nhiên:
“Thanh Nhi?"
Theo lời kể của Nhiếp Trảm, cô nương tên là Mạc Hàm Thanh.
Bị một lá Lôi Hỏa phù dí sát vai, Mạc Hàm Thanh ngoan ngoãn tại chỗ, hề nhúc nhích.
Nàng thương, má và cánh tay đều vết m-áu, một góc gấu váy dấu vết cháy xém, lẽ là chịu thiệt thòi Lôi Hỏa phù.
Tuy chật vật, Mạc Hàm Thanh vẫn lịch sự mỉm :
“Thi tiểu thư."
“Lúc chúng đang tìm kiếm khắp nơi trong Tâm Ma cảnh, vặn gặp nàng."
Diêm Thanh Hoan gãi đầu:
“Thế là... thành thế ."
Bách Lý Hồng bế quan, mà là mang tâm ma trong , dám gặp ai.
Điểm , ngay cả Mạc Hàm Thanh và những khác cũng lường .
Xảy sơ suất ngoài ý , khi bọn họ theo kế hoạch đẩy cửa chính đao đường , còn tìm thấy bản Bách Lý Hồng cuốn Tâm Ma cảnh.
Ngay đó, đụng Trấn Ách Tư cũng đến đây.
Bốn mắt với Mạc Hàm Thanh, Thi Đới mỉm :
“Đây coi như là... trăm tính một lầm?"
Giọng điệu nàng ôn hòa, Mạc Hàm Thanh cũng tỏ vẻ, khẽ thở dài một tiếng, nhếch khóe miệng:
“Có lẽ .
Tên khốn Bách Lý Hồng đúng là đáng tâm ma giày vò."
Khác với một “Thanh Nhi" rụt rè nhút nhát, Mạc Hàm Thanh thực sự uyển chuyển trầm tĩnh, cho dù Trấn Ách Tư bắt giữ, cũng hề mang theo vẻ kinh hoàng.
Rảnh rỗi việc gì, thậm chí còn uể oải dời tầm mắt, xem cuộc hỗn chiến phía xa.
Thi Đới nắm c.h.ặ.t phù lục, quét ba bóng đang giao thủ:
“Đó là tâm ma bản thể của Bách Lý Hồng ?"
“Không chắc chắn."
Diêm Thanh Hoan gì nấy, thành thật trả lời:
“Chúng nửa đường, gặp lão trong một tòa thần đường, thấy lão và Bách Lý Hồng giống hệt , thế là đuổi theo."
Hắn là chữa bệnh, gia nhập cuộc hỗn chiến khác gì gây thêm loạn; thanh niên vạm vỡ canh giữ Mạc Hàm Thanh, để nàng thừa cơ trốn thoát.
Trách nhiệm truy sát Bách Lý Hồng rơi lên đầu Thẩm Lưu Sương và Trận sư váy đỏ.
Ngay nãy, Thẩm Lưu Sương dùng đao c.h.é.m nát cả một tòa thần điện.
“Mọi cẩn thận một chút."
Thi Đới :
“Ta giúp bọn họ một tay."
Nàng dứt lời, liền Giang Bạch Ngạn :
“Có thu-ốc hóa giải tà khí ?"
Ồ , suýt nữa thì quên mất, nàng còn vết thương.
Thi Đới cảm kích một cái.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/tu-co-chi-kim-ke-tau-hai-luon-la-khac-tinh-cua-ke-phan-dien/chuong-327.html.]
“Có!"
Diêm Thanh Hoan thu-ốc rời , lúc nào cũng dắt theo một bình Vạn Linh đan.
Nghe Giang Bạch Ngạn hỏi đến, vội vàng lôi một chiếc bình gỗ:
“Các vị nhiễm tà khí ?
Có nghiêm trọng ?"
Đã lúc, vật dụng dùng để đựng thu-ốc chỉ giới hạn trong sứ hoặc ngọc, càng tinh xảo càng .
Ở Trường An một chuyến, Diêm Thanh Hoan lẳng lặng đổi thứ sang bằng gỗ.
Bền dùng sợ vỡ, mạnh hơn những thứ ngọc sứ lòe loẹt nhiều, chủ yếu là còn tiết kiệm tiền.
“Không , là vết thương nhỏ thôi."
Thi Đới ăn một viên Vạn Linh đan, tinh thần phấn chấn:
“Cảm ơn nhé."
Trận chiến bên phía Thẩm Lưu Sương vẫn đang giằng co, Thi Đới trì hoãn thời gian, cùng Giang Bạch Ngạn tiến lên trợ giúp.
Vết thương vai đau âm ỉ, lúc nơi đều nhắc nhở về sự tồn tại của tà thuật và huyết cổ.
Giang Bạch Ngạn vuốt ve chuôi kiếm Đoạn Thủy, đôi mày hạ thấp.
Chưa nhận câu trả lời của Thi Đới, lòng yên, giống như sợi dây mảnh treo vách đ-á, chỗ bám.
Không rời xa nàng quá xa, sợ nàng thương đau, đến quá gần nàng, nàng thấu chấp niệm u tối .
Ai ai cũng đều sở cầu, Giang Bạch Ngạn thấu triệt bản tâm, mới nảy s.i.n.h d.ụ.c vọng cố chấp với Thi Đới.
Tâm cảnh mâu thuẫn như khiến hiếm khi cảm thấy phiền não.
Khoảng cách dần gần , tướng mạo của Bách Lý Hồng dần trở nên rõ ràng.
Đây là một hán t.ử cao lớn lực lưỡng, tính toán tuổi tác bước tuổi trung niên, ngũ quan của lão giống như đầy ba mươi.
Giống như Thư Thánh thể sống mấy trăm tuổi, thực lực của tu đạo đạt đến một cảnh giới nhất định, thể kéo dài tuổi thọ, chậm quá trình lão hóa.
Bách Lý Hồng hình mạo lạnh lùng, mày mắt thô kệch, tay cầm một thanh đao thẳng đen tuyền, lưỡi đao hàn quang tĩnh mịch, giống như tẩm độc.
Bị Thẩm Lưu Sương và Trận sư váy đỏ giáp kích , lão luống cuống tay chân, thần thái cuồng loạn âm hiểm.
Giang Bạch Ngạn rút kiếm.
Kiếm phong lướt nhanh, mang theo tiếng xé gió.
Mấy lá phù lục của Thi Đới bay lượn , tụ thành một phù trận đơn giản, vây đ-ánh Bách Lý Hồng.
Nhìn thấy bọn họ, đao thế của Thẩm Lưu Sương càng thêm mãnh liệt, đôi mắt phượng lớp mặt nạ sáng rực như ngọn lửa minh diễm, trao đổi một ánh mắt với Thi Đới.
“Đây là tâm ma hóa thực sự của Bách Lý Hồng."
Thẩm Lưu Sương lên tiếng:
“Lão đủ mạnh."
Bách Lý Hồng thực lực cường hãn, tâm ma chắc chắn yếu.
Nam t.ử giao thủ với bọn họ đao pháp tuy khá nhưng nếu là nhất Giang Nam thì rõ ràng là đủ tư cách.
Đây chắc hẳn chỉ là ý thức phóng chiếu của Bách Lý Hồng, tượng trưng cho những xung động và d.ụ.c niệm ẩn giấu trong não bộ của lão.
Bách Lý Hồng múa đao thẳng vù vù, mồ hôi thấm đẫm trán.
Đối phó với hai đủ khiến lão sứt đầu mẻ trán, Thi Đới và Giang Bạch Ngạn ập tới, lão trở thành con thú cùng đường còn lối thoát.
“Nơi là Bạch Ngọc Kinh."
Bách Lý Hồng khàn giọng mở miệng:
“Kẻ kính thần, đáng tội ch-ết!"
Thẩm Lưu Sương bắt lấy từ ngữ quan trọng:
“Thần?
Thần gì cơ?"
Nàng vốn nhạy bén, khi Tâm Ma cảnh, lập tức nhận điểm .
Thân phận và trải nghiệm của Bách Lý Hồng, dù thế nào cũng liên quan gì đến “Bạch Ngọc Kinh".
Vị gia chủ Bách Lý thị vẻ chính phái , e rằng còn che giấu nhiều bí mật hơn nữa.
Nghe nàng hỏi câu , Bách Lý Hồng lộ vẻ hốt hoảng.
Thừa cơ hội , Trận sư váy đỏ thu hồi linh tuyến, trói c.h.ặ.t lão .