Trường Môn Hảo Tế Yêu - Chương 166

Cập nhật lúc: 2025-02-08 16:02:47
Lượt xem: 92

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/9KUV8bsqzA

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Nhậm Nhữ Đức mấp máy môi, hồi lâu vẫn thốt nên lời.

Phùng Vận , khẽ hỏi:

"Tiên sinh điều gì lo ngại chăng?"

Nhậm Nhữ Đức đáp:

"Không , chỉ là... Nhậm mỗ quá mức vui mừng."

Phùng Vận mỉm nhẹ nhàng.

"Vậy thì . Tiên sinh hãy về chuẩn , đợi thu xếp thỏa sẽ báo cho ."

Dứt lời, nàng khẽ hành lễ với Nhậm Nhữ Đức, khi bước ngang qua , ánh mắt thoáng đứa trẻ , nụ trong veo nhưng đầy ẩn ý.

"Hài tử thật giống . Vừa thông minh lanh lợi."

Thao Dang

Nhậm Nhữ Đức cảm thấy như vật gì nặng đè lên ngực, đến cả răng cũng nuốt ngược bụng.

Hắn thậm chí hoài nghi nữ lang đang chế nhạo , liền gượng đáp:

"Tiểu nhi tử bất tài, là nữ lang quá khen."

---

Xưởng nông cụ vẫn đang hoạt động rộn ràng. Sau khi Phùng Vận cung cấp hai bữa cơm mỗi ngày, căn dặn nhà bếp chuẩn đủ thức ăn cho thợ thuyền, cơm thể lấy thêm tùy ý. Nhờ , tiến độ công việc tăng lên ít.

Phùng Vận vô cùng hài lòng.

Lúc đang trò chuyện cùng , đường dẫn Trường Môn trang, xe ngựa tiến .

Hai cỗ xe chen đường, khiến Phùng Vận khỏi cau mày.

Xem con đường trang cũng cần mở rộng thêm.

Chẳng bao lâu, đến bẩm báo:

"Lý chính nương tử, trong trang khách tới."

Phùng Vận gò đất trông thấy . Trong đám nữ lang xiêm y rực rỡ , ở giữa chính là Phù Dương Nghi. Nhìn thấy nàng , A Tả và A Hữu lập tức reo lên, hệt như lũ trẻ con trong thôn, chạy ùa đến.

Phù Dương Nghi đón lấy bọn nhỏ, trò chuyện.

Sau đó, nàng đầu đang chậm rãi bước xuống xe ngựa, Thôi Tứ nương tử.

Phùng Vận nhíu mày, hành lễ với Phù Dương Nghi, đó hướng về cỗ xe phía .

Khải Bính cùng hai bộ khúc từ trong thành trở về.

Hắn tiến gần, liếc Phùng Vận, hạ giọng :

"Có thư gởi cho nữ lang."

Phùng Vận hỏi:

"Ai gửi?"

Khải Bính đáp:

"Trung Kinh."

Cả đời nàng từng lấy một quen ở Trung Kinh, thể gửi thư cho nàng, chỉ Lạc Nguyệt.

Ngày Lạc Nguyệt rời , Phùng Vận tặng nàng hai gã tùy tùng, kèm theo một khoản tiền thể sử dụng tại Tấn Quốc, xem như sính lễ hậu hĩnh. , lòng còn ở , nàng cũng chẳng thể chắc chắn.

Giờ xem , Lạc Nguyệt vẫn quên nàng.

Phùng Vận mời Phù Dương Nghi cùng vài tỳ nữ áo quần sặc sỡ tây đường tạm, đó lấy cớ y phục để mở thư.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/truong-mon-hao-te-yeu/chuong-166.html.]

Từ nhỏ lớn lên trong Ngọc Đường Xuân, chữ của Lạc Nguyệt vô cùng ngay ngắn.

Có lẽ vì chắc thư thể đến tay Phùng Vận , nội dung thư đề cập nhiều, chỉ báo bình an, rằng nàng đến Trung Kinh, tạm thời trú tại phủ Vệ Tranh.

Bởi vì cả nàng và Triệu Tuyết Thanh đều do tướng quân ban tặng, nên Vệ lão phu nhân mấy ưa thích hai , nhưng cũng chẳng thể đuổi , chỉ là thỉnh thoảng gây khó dễ.

Nhờ mối quan hệ từ thôn Hoa Khê, Vệ Tranh đối đãi với Lạc Nguyệt đặc biệt hơn những khác, thậm chí thể xem là sủng ái. Ngược , Triệu Tuyết Thanh bên vô cùng lúng túng, hai bọn họ dường như đều cảm thấy khó xử, Vệ Tranh ít khi đến thăm nàng .

Triệu Tuyết Thanh cả ngày rơi lệ ngừng, gầy ít. Lạc Nguyệt vốn đủ khó khăn để tự lo cho , sức mà quan tâm đến nàng ?

Phùng Vận thở dài một , khẽ mỉm .

Từ xưa đến nay, mỹ nhân kế luôn là thượng sách, chắc hẳn Lạc Nguyệt sẽ khiến nàng thất vọng.

Phùng Vận mở gói nhỏ do Khải Bính đưa tới.

Trước khi mở, Phùng Vận nghĩ rằng đây chắc là đặc sản Trung Kinh mà Lạc Nguyệt nhờ mang đến. Nàng ngờ, khi mở thấy, thì nàng vẫn còn đánh giá thấp vị cô nương phong hoa tuyệt đại của Ngọc Đường Xuân . Bên trong chỉ xuân họa, mà thậm chí còn hai món đồ nhỏ: một là ngọc thế, một là miến linh (*). Phía còn ghi rõ: “Món đồ mới mẻ thấy ở Trung Kinh.”

(*) Xuân họa, ngọc thế, miến linh: những dụng cụ trợ hứng trong hoạt động lớn, tiện giải thích chi tiết, giả thể tra thông tin các công cụ tìm kiếm nhé!

Phùng Vận tự nhận sống hai kiếp, là một lão sắc quỷ từng trải vô chuyện đời. Vậy mà khi thấy thứ Lạc Nguyệt gửi tới, hai má nàng vẫn đỏ bừng như thiêu đốt. Nàng như kẻ trộm, vội vàng liếc mắt đám nha , nhanh chóng giấu hết ngăn kéo bên án gỗ.

Suy nghĩ thêm chút, nàng lo Tiểu Mãn và Đại Mãn vô tình thấy, bèn cả gan nhét luôn cả chiếc hộp phía giá sách.

Bởi vì hai thích sách, sẽ động mấy thứ .

Làm xong tất cả những việc đó, Phùng Vận mới nhận đổ một lớp mồ hôi mỏng.

Phù Dương Nghi đang trong tây sảnh tỏ vẻ kiên nhẫn, còn Thôi Trĩ trông vẻ khá điềm tĩnh. Tây sảnh một cửa sổ lớn, treo rèm tre, thể mơ hồ thấy cảnh vật bên ngoài.

Phùng Vận bước gần, Phù Dương Nghi liền lộ vẻ vui.

"Ngỡ rằng nữ lang rơi xuống hố phân chứ?"

Phùng Vận nhẹ, hành lễ với nàng xuống chiếc ghế, khoanh chân .

"Xin mất thời gian."

Phù Dương Nghi nhanh chậm hừ một tiếng.

Tiểu Mãn là một cô gái vẻ ngoài dịu dàng, ngoài việc đến điền trang thì chẳng câu nào nữa.

Tiểu Mãn mới mười sáu tuổi, nàng chẳng giống gì với di mẫu của , Lý Tang Nhược

Lý Tang Nhược khuôn mặt quả hạnh nhân, các nét sắc sảo rõ ràng, dễ khiến khác cảm giác lạnh lùng, kiêu kỳ, khí thế mạnh mẽ, nàng đúng là một vẻ sắc sảo.

Thôi Trĩ gương mặt tròn đầy, tươi tắn, là kiểu “mặt phúc” mà các gia đình giàu ưa thích, hiền hòa và dễ , làn da và tóc đen óng ánh rõ ràng chăm sóc kỹ lưỡng, nhưng đến mức kinh ngạc, trắng như Phù Dương Nghi, cũng như Phùng Vận.

Có lẽ vì Thôi Trĩ thực sự thích đến Trường Môn trang và cũng ưa gì Phùng Vận, mà trong ánh mắt nàng luôn chút lạnh nhạt, giấu sự hài lòng.

Chỉ Phù Dương Nghi từ đầu đến cuối luôn ngừng.

Mặc dù Phù Dương Nghi là quả phụ một thời gian, nhưng tuổi chỉ mới đôi mươi, vẫn là một thiếu nữ, đầy sự tò mò, hỏi tới hỏi lui đủ thứ.

Phùng Vận đáp nhẹ nhàng, giữ đúng phép tắc, tròn vai trò chủ nhà.

Ngồi một lát, Phù Dương Nghi ngoài xem ruộng lúa.

Bên ao sen, còn hai đóa sen tàn, nàng mà đôi mắt sáng lên, thực sự xuống nước vớt chúng lên.

Ở quê nàng , Bình Thành, những thứ .

Vậy là Phùng Vận về sen và củ sen, Phù Dương Nghi say mê, còn Thôi Trĩ mặt mũi lạnh lùng, một câu.

Phùng Vận giả vờ thấy sự hài lòng của nàng , bảo mang nước đến, chuẩn sẵn trong thủy tạ bên ao.

“Quận chúa mỏi , nghỉ chút .”

Phù Dương Nghi cũng hỏi Nhậm Nhữ Đức câu tương tự.

Loading...