, hiện tại việc trông coi nơi  đều   luân phiên tới. Mọi  đều sống ở căn cứ, tất nhiên là  căn cứ  .
Lưu quản sự đành  lê tấm  thể nặng nề dẫn theo  , từng bước từng bước  về phía .
Bọn họ thuận lợi tìm  Nguyệt Tuyền trấn, nhưng thủ vệ trấn giữ Nguyệt Tuyền trấn  nghiêm khắc, nếu  bỏ  chút bạc thì  cho bọn họ  trong.
Hàn Bất Vi  mang trọng thương, ngay cả bản  còn chẳng lo nổi, hà cớ gì  bận tâm đến đám phạm nhân lưu đày ?
Trên thực tế, cho dù Hàn Bất Vi   thương, ông  cũng sẽ  quản đến những phạm nhân lưu đày  tiền  bạc .
“Quản sự, bây giờ chúng  nên   đây?” Một tiểu đinh nhà họ Lưu sốt ruột hỏi.
Lưu quản sự cũng      bây giờ. Bọn họ  cả đoạn đường dài,  đói  khát, bây giờ  bắt đầu nhớ nhung những trận tuyết rơi nơi Thương Ngô, dẫu rằng băng giá nhưng chí ít chẳng  chịu cảnh khát khô cổ họng.
Ngay khi bọn họ gần như tuyệt vọng,  hai  đàn ông nhỏ bé  ngang qua.
Một  trong  đó hỏi: “Các ngươi là tội phạm lưu đày  mới tới  ?”
“Vâng.” Lưu quản sự thấy    chuyện với , vội vàng đáp lời.
“Cho dù các ngươi   chờ ở đây thì Nguyệt Tuyền trấn  cũng sẽ  cho các ngươi  trong. Nếu như các ngươi  tìm một con đường sống thì  sẽ soi đường chỉ lối cho. Cứ  thẳng theo hướng ,  thẳng mãi  trong đó.” Tôn Đại .
 . Hai   chính là Tôn Đại và Tôn Nhị, là tai mắt của Tiêu Vũ lưu  Nguyệt Tuyền trấn. Sở dĩ hai  xuất hiện ở đây chỉ đường cũng là ý của Tiêu Vũ.
Đại khái Tiêu Vũ  thể mang những  Thương Ngô   ngay từ khi họ mới tới, nhưng   chứ chắc gì đám    tin tưởng nàng.
Mà cho dù họ  tin tưởng nàng, thì  như  cũng khiến cho nàng rơi  thế hạ phong. Việc  tự đề nghị họ  cùng khác hẳn với việc bọn họ cầu xin  dung nạp.
Tóm , để đám  Lưu quản sự trải qua ít khổ sở cũng chẳng  việc gì . Ấy là  lợi cho sự đồng lòng về !
Thật  nếu chỉ   Tiêu Vũ thì nàng sẽ  thể nghĩ   đến nước , nàng chỉ suy nghĩ  đơn giản, cứ đưa về là  .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/truoc-khi-luu-day-ta-dung-khong-gian-can-quet-hoang-cung/chuong-221-nhan-tai-quy-ve-ke-sach.html.]
Những thứ  đều là do Dung Phi lúc  dự liệu . Dung Phi phân tích xong,  rõ cách  cho Tiêu Vũ.
Ninh Nam  là nơi lưu đày, đương nhiên sẽ  thêm phạm nhân lưu đày tới đây, cho nên Dung Phi nương nương  sớm nghĩ đến những chuyện .
Tiêu Vũ  khi  Dung Phi ,  là bội phục, đây rốt cuộc mới là bậc kỳ tài trong chốn cung đấu. Nếu Dung Phi   bậc tâm địa quá đỗi thiện lương, Tiêu Vũ nghĩ, ngay cả Tô Lệ Nương ở chốn hậu cung ắt cũng khó lòng giữ vững một vị trí nào.
Chờ   họ Tôn  .
Phu nhân của Lưu quản sự lo lắng hỏi: “Lão gia, hai   thoạt ... chẳng mấy đáng tin, chúng   nên tin tưởng ?”
“Tin  , e cũng chẳng còn đường sống nào khác, chi bằng cứ thử xem !” Lưu quản sự cắn răng .
Vì thế đám   đau khổ lê lết  tiếp.
Người ở Nguyệt Tuyền trấn phát hiện bọn họ rời  cũng  ngăn cản gì, càng   thêm lời nào. Cho tới nay, tội phạm lưu đày loại  cũng  ít, cuối cùng đều tự sinh tự diệt mà thôi.
Đoàn  tiếp tục tiến sâu  hoang mạc. Cảnh tượng nơi đây còn hoang vu tiêu điều hơn lúc  gấp bội, đến cả phương hướng cũng khó lòng nhận định.
Sắc mặt Lưu quản sự xám như tro tàn, y thầm nghĩ   tin lầm , nay  lạc bước  tuyệt cảnh vô vọng!
Ngay khi đám  Lưu quản sự tưởng chừng  rơi  tuyệt lộ,  còn lối thoát, chợt vang lên một trận vó ngựa dồn dập, sắc bén. Sau đó, một thiếu nữ vận hắc y phi nhanh như gió đến.
Thiếu nữ  làn da trắng như ngọc, môi thắm đỏ tựa son, mái tóc đen nhánh buông dài như tơ mực. Dẫu phong trần hoang mạc khắc nghiệt, dung nhan nàng vẫn thoát tục,  hề vương chút bụi bặm, khiến   khó tin nàng từng phơi nắng dãi gió. Tiêu Vũ khẽ ghìm cương,  sừng sững  mặt đám .
Lưu quản sự dụi mắt liên hồi, thất thần tự hỏi: “Lẽ nào lão hủ  hoa mắt? Sao giữa chốn hoang vu    thể xuất hiện một giai nhân tuyệt sắc đến ?”
Tiêu Vũ  lời tán dương từ Lưu quản sự, khóe môi bất giác cong lên nụ  tự mãn. Phàm là nữ nhân, mấy ai   ưa những lời ngợi ca dung mạo?
Dung nhan Tiêu Vũ quả thực vô cùng xuất chúng, chỉ là  đây khi  cạnh mỹ nhân Tô Lệ Nương, vẻ quyến rũ động lòng  của nàng  thể phô bày hết thảy.
Gà Mái Leo Núi
Tuy nhiên, Tiêu Vũ  sở hữu khí chất phi phàm, dù tuổi đời còn trẻ,  toát lên phong thái oai hùng, lẫm liệt của bậc giang hồ  kém cạnh ai.