Trước Khi Chạy Nạn, Ta Bí Mật Dọn Sạch Nhà Chồng - Chương 25: Nghỉ đêm tại sơn thôn

Cập nhật lúc: 2026-04-30 16:28:33
Lượt xem: 1

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/1VtLYG2sFR

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Đoàn rầm rộ tiến bước dọc theo con đường núi quanh co. Vì đông , cả già và trẻ nhỏ nên nhanh, một ngày chỉ ba bốn mươi dặm.

 

Lý Uyển Đình đội nón lá, thong thả đ.á.n.h xe bò nhà Thôn trưởng. Cô mèo lười Chu T.ử Manh lúc nào cũng là dậy muộn nhất, lén lút ăn bữa sáng xe.

 

Thời tiết ngày càng oi bức, ba mẫu t.ử liên tục uống nước để bổ sung độ ẩm, thỉnh thoảng còn lấy đá lạnh và trái cây từ Không gian ăn.

 

Suốt cả buổi sáng bình an vô sự. Đến trưa, Chu Vận Đạt tìm một nơi bóng cây râm mát để nghỉ chân.

 

Mọi nghỉ ngơi một lát bắt đầu dọn dẹp chỗ nhóm bếp nấu cơm. Thỉnh thoảng mùi thịt thơm phức bay qua, xem trưa nay nhà nhà đều đang hầm thịt ăn. Cũng đúng thôi, trời nóng thế nếu ăn ngay, lỡ thịt hỏng thì bắt đền ai.

 

Lý Uyển Đình cùng hai con nấu món gà rừng hầm nấm. Còn một cân thịt dê và một cân thịt bào t.ử thì nàng cất kho trong Không gian. Nấm là do Lâm thợ săn tặng khi trả bát hôm qua, đó là nấm khô, Lý Uyển Đình ngâm cho nở đem hầm cùng gà rừng.

 

Nàng hấp thêm mấy cái màn thầu bột đen. Sao lúc nào cũng là màn thầu bột đen ư? Chẳng còn cách nào khác, ngoài mặt tiện ăn màn thầu bột trắng tinh. Màn thầu bột đen thì đen đúa thôi chứ thực cũng ngon chẳng kém bột trắng, đậm đà mùi lúa mạch.

 

Ăn xong bữa trưa, nhờ Vương thị trông giúp xe bò, Lý Uyển Đình dẫn hai đứa trẻ lên núi. Đến chỗ , ba mẫu t.ử liền tiến Không gian.

 

Vẫn là trong Không gian mát mẻ dễ chịu nhất. Ba mẫu t.ử nghỉ ngơi một lát bắt đầu thu hoạch rau củ quả, hái ăn. Sau đó họ cho gia cầm ăn, nhặt trứng, dọn dẹp thỏa cầm mấy quả trứng vịt khỏi Không gian, trở về chỗ nghỉ của .

 

Vừa đóng xe bò xong lâu, Chu Vận Đạt gõ chiêng lệnh xuất phát.

 

Cả buổi chiều diễn khá suôn sẻ. Khi mặt trời sắp xuống núi, đoàn qua một ngôi làng. Chu Vận Đạt thấy một lão đại gia bước run rẩy ở đầu làng, đang ôm một ít củi trong, liền tiến tới hỏi: "Lão ca, hỏi quanh đây nguồn nước nào ?"

 

Lão đại gia đoàn dài dằng dặc phía Chu Vận Đạt, lên tiếng: "Các vị cũng là dân chạy nạn ?"

 

" , lão ca." Chu Vận Đạt thành thật đáp.

 

"Chao ôi, thời buổi thật gian nan. Ta cho các vị , trong làng cũng chạy nạn cả , chỉ còn mấy già cô quạnh nổi như chúng thôi. Các vị thể làng tá túc một đêm, giếng nước trong làng vẫn còn múc ít nước, tuy đục nhưng để lắng một chút là uống . Chỉ là..." Lão đại gia đến đây thì ngập ngừng.

 

"Có chuyện gì , lão ca?" Chu Vận Đạt cẩn thận hỏi.

 

"Chỉ là hôm nay mười mấy tên lưu dân dọn ở trong căn nhà ngay cạnh giếng nước. Các vị đông đang thiếu nước, thể dẫn đến thương lượng với họ xem thể dùng chung nước ." Lão đại gia đưa ý kiến.

 

"Thì là thế, để bàn bạc với ." Chu Vận Đạt chắp tay tạ ơn lão đại gia .

 

Chu Vận Đạt thuật lời của lão đại gia cho dân làng . Mọi nhất tề bảo , hôm qua tìm thấy nước , giờ nguồn nước thể bỏ lỡ, vả chúng đông thế , chẳng lẽ sợ mười mấy tên lưu dân .

 

Thế là Chu Vận Đạt dẫn theo năm mươi tráng đinh cầm theo gậy gộc, công cụ, theo lão đại gia phía , đoàn còn nối đuôi theo làng.

 

Lão đại gia dẫn họ về phía giếng nước trong thôn, từ xa thấy mấy tên lưu dân đang múc nước.

 

Mấy tên lưu dân thấy đám đông nghịt tới thì kinh hãi, vội vàng chạy trốn mấy ngôi nhà bên cạnh.

 

Chẳng bao lâu , từ trong ngôi nhà đó hơn mười tên lưu dân rách rưới , dẫn đầu là một vị nam nhân trung niên râu ria xồm xoàm.

 

Chu Vận Đạt tiến lên một bước, chắp tay : "Vị , ngoài bôn ba xin hãy nể mặt cho chút thuận tiện. Ta là thôn trưởng của đám , chúng ngang qua thôn trang, mượn chỗ dừng chân. Các vị cứ ở chỗ các vị, chúng ở chỗ chúng , nước sông phạm nước giếng, ?"

 

vị nam nhân trung niên thấy dân làng đến ba bốn trăm , tráng hán cũng ít, mà phe chỉ mười hai , cần thiết cứng chọi cứng. Hơn nữa thấy vị thôn trưởng khách khí, gã bèn gật đầu chắp tay đáp lễ: "Các vị cứ tự nhiên."

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/truoc-khi-chay-nan-ta-bi-mat-don-sach-nha-chong/chuong-25-nghi-dem-tai-son-thon.html.]

Nói xong, gã xoay dẫn đám thuộc hạ ngôi nhà đang ở.

 

Chu Vận Đạt lúc mới để tìm phòng nghỉ ngơi, đồng thời sắp xếp các nam nhân luân phiên tuần tra.

 

Lý Uyển Đình đ.á.n.h xe bò đến một sân nhỏ, buộc bò gốc cây. Sân nhỏ là một căn nhà đất, bên cạnh gian bếp nhỏ, xung quanh vây bằng hàng rào tre.

 

Ba mẫu t.ử dỡ đồ xe xuống, chuyển trong nhà, đặt nồi lên bếp cho chắc chắn. Sau đó, nàng xách thùng nước, đóng cửa rào , dẫn hai đứa trẻ gánh nước. Tuy rằng gian nhưng những việc che mắt thiên hạ như thế vẫn đầy đủ.

 

Ba mẫu t.ử khỏi cửa thấy Chu Vận Đạt cũng xách thùng nước từ ngôi nhà lớn bên cạnh .

 

"Đại bá cũng gánh nước ạ?" Lý Uyển Đình cất tiếng chào Chu Vận Đạt.

 

"Phải, Đại Sơn tức phụ , các con ở ngay sát vách chúng ? Có chuyện gì thì cứ gọi một tiếng nhé." Chu Vận Đạt dặn dò.

 

"Con , đại bá." Lý Uyển Đình mỉm ứng lời.

 

Lần lượt thêm nhiều từ các ngôi nhà giếng gánh nước. Liên tục lên đường suốt ba ngày, khó khăn lắm mới thấy nguồn nước, ai nấy đều tranh thủ tắm rửa giặt giũ một phen.

 

Ba mẫu t.ử Lý Uyển Đình tới bên giếng bắt đầu xếp hàng. Nàng quan sát xung quanh, phát hiện trong ngôi nhà đám lưu dân đang ở, thỉnh thoảng thò đầu ngó họ.

 

Hừ hừ, xem đêm nay kịch để xem .

 

Lý Uyển Đình gánh nước xong liền dẫn hai đứa trẻ về. Khó khăn lắm mới gian riêng tư, nàng nuông chiều bản một chút, bèn lấy từ trong gian gà rán, coca và hamburger, ba mẫu t.ử vui vẻ tận hưởng một bữa thịnh soạn.

 

Sau khi cho bò, cừu cùng Hổ Bảo, Hổ Nữu ăn no, nàng trải chăn gối giường đất dáng vẻ như đang ngủ, dẫn hai con gian tắm rửa nghỉ ngơi. Lý Uyển Đình dự tính đến nửa đêm ngoài canh chừng nhà cho thật .

 

Nửa đêm, Lý Uyển Đình tỉnh dậy đúng giờ. Thấy hai con đang ngủ say, nàng mặc y phục đen, đội mũ và đeo khẩu trang, đó lách khỏi gian.

 

Đêm nay trăng, bên ngoài đen kịt, giơ tay thấy rõ năm ngón. Lý Uyển Đình lấy kính đêm từ gian đeo lên, cảnh vật xung quanh lập tức trở nên rõ ràng.

 

Nàng di chuyển tức thời khỏi sân nhỏ, thấy nhóm dân làng tuần đêm đang cầm đuốc, chia thành nhóm năm qua . Lý Uyển Đình né tránh dân làng, di chuyển đến sân nhà lũ lưu dân. Không thấy động tĩnh gì, nàng liền lẻn trong viện.

 

Thấy trong gian chính vẫn còn thắp đèn và tiếng trò chuyện, nhưng âm thanh quá nhỏ nên rõ, Lý Uyển Đình nhẹ nhàng tiến đến bệ cửa sổ lắng kỹ càng.

 

"Đại ca, đều kỹ . Con mụ một dẫn theo hai đứa nhỏ, còn đ.á.n.h một chiếc xe bò, xe còn buộc một con cừu cái, hiện đang ở trong cái sân nhỏ đằng ."

 

"Ừm, lương thực của chúng còn nhiều nữa, một vố. Chỗ đó cả bò lẫn cừu, đúng lúc để chúng ăn thịt."

 

"Hắc hắc, con mụ đó trông cũng lẳng lơ lắm."

 

"Cái đồ khốn , quản cho thứ trong quần ngươi . Nếu hỏng đại sự của lão t.ử, lão t.ử sẽ tha cho ngươi ."

 

"Hắc hắc, đại ca, thể chứ, chỉ miệng thôi, miệng thôi mà."

 

"Giờ lành đến , mang theo hung khí, !"

 

Lý Uyển Đình sót một chữ nào. Giỏi cho các ngươi, thấy nhà cô nhi quả phụ yếu ớt nên đến cướp bóc chứ gì? Xem lão nương đ.á.n.h cho các ngươi răng rơi đầy đất .

 

 

Loading...