Trùng Sinh Năm 1976: Làm Tổ Tông Trong Lòng Mẹ Chồng - Chương 3
Cập nhật lúc: 2026-04-22 16:48:34
Lượt xem: 8
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/20pKfFvLpl
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Ngay cả ba em nhà gã thọt ác độc cũng từng thấy cảnh tượng nào như , trời ạ, cô góa phụ nhỏ sấm sét đuổi theo đ-ánh tơi bời!
Thanh Mai ngã mạnh xuống lũng núi, đầu đ-ập tảng đ-á.
Cánh tay buông thõng vô lực cũng đ-ập đ-á!
“Rắc..."
Một tiếng động nhỏ giòn tan truyền đến từ cổ tay.
Trong ý thức cuối cùng của Thanh Mai, chiếc vòng ngọc tổ truyền mà bà cụ Cố tặng cô vỡ tan, bầu trời nứt một kẽ hở——
“Cái đồ khắc tinh còn đang ngủ thế ?"
Giọng cay nghiệt của chồng truyền từ ngoài phòng, Thanh Mai thấy đầu đau như b.úa bổ, nhịn đưa tay lên xoa đỉnh đầu.
Sao cô mơ thấy sét đ-ánh nhỉ?
Cô gượng dậy, thấy đang ngủ chiếc giường tre.
Ngoài cửa truyền đến giọng của bà nội:
“Con bé ốm , vẫn khỏi."
Ốm ?
Thanh Mai từ lúc xuyên cuốn truyện niên đại đến nay ít khi ốm.
Lần duy nhất là lúc mới xuyên tới, đuổi lên căn nhà ngói nát lạnh đến phát ốm.
Nói đoạn, cô rùng một cái.
Không lẽ nào?
Thanh Mai bò phía cửa sổ, hà một khí trắng.
Bên ngoài bạc trắng một màu, hiên nhà còn đọng những cột băng.
Trong ký ức của cô lúc ngất vẫn còn là mùa hè nóng nực, bỗng chốc đến mùa đông giá rét ?
Chẳng lẽ cô đang mơ?
Thanh Mai rùng thêm cái nữa, xoa xoa hai tay cho ấm, bỗng thấy cổ tay một vết hằn mờ nhạt của chiếc vòng tay.
Thanh Mai:
“!
Không thể nào!"
Chẳng lẽ cô thực sự trở lúc mới xuyên ?
Nhớ khoảnh khắc cuối cùng, chiếc vòng ngọc bà cụ Cố tặng vỡ vụn, Thanh Mai khỏi nghĩ, chẳng lẽ là linh hồn của bà cụ Cố giúp đỡ cô?
Theo sự tỉnh của , Thanh Mai cảm thấy ý thức của còn u mê như kiếp nữa, trong não dường như thêm nhiều suy nghĩ tự chủ hơn.
Mẹ chồng Tôn Tú Phấn xông phòng, chỉ tay Thanh Mai :
“Cái đồ lười biếng còn mau nhặt củi, mày tao với ông già nhà mày ch-ết rét !"
Thanh Mai nhớ kiếp cô lời Tôn Tú Phấn nhặt củi, giữa đường gặp kẻ lưu manh, suýt chút nữa thì nhục.
Trong lúc đói khát và lạnh giá, củi cô nhặt vì chạy trốn mà đều để cho tên lưu manh đó.
Kết quả khi về đến nhà, cô Tôn Tú Phấn mắng c.h.ử.i một trận tơi bời, cô lưng câu dẫn đàn ông, đồ hổ.
“ khỏe."
Thanh Mai ánh mắt trừng trừng của Tôn Tú Phấn, uể oải :
“ đau đầu."
Nói xong cô ngoài cửa sổ một cái, lắm, hề sấm sét!
Điều nghĩa là “thiên đạo" hề can thiệp?
Chẳng lẽ kiếp thể phản kháng bọn họ ?
Tôn Tú Phấn đương nhiên sẽ xót xa gì Thanh Mai, giường tre buông tha:
“Không việc thì lấy tiền cho bà nội mày uống thu-ốc?
Cái thứ già chịu ch-ết ——"
“Bà bà nội như ."
Thanh Mai chằm chằm Tôn Tú Phấn :
“ bảo bà mắng bà nội !"
“Ồ, mày dám quát tao ?"
Tôn Tú Phấn như dọa sợ, ôm lấy ng-ực lùi một bước :
“Tháng mày đừng hòng tao cho một xu nào, cái đồ già ch-ết bệnh giường tao cũng quản !"
Mụ bỏ , bình thường chỉ cần lấy chuyện tiền thu-ốc men của bà nội là Thanh Mai sợ đến ch-ết khiếp, là trâu ngựa thì đúng là trâu ngựa thật sự cho nhà chồng.
Trong thôn việc gì bẩn thỉu mệt nhọc ai thì cũng đều là Thanh Mai , kiếm tiền vẫn nộp hết cho bố chồng, vì bố chồng là chủ gia đình.
Bây giờ Thanh Mai chỉ mong mụ chồng ác độc tránh càng xa càng , nhất là một tia sét đ-ánh chệch đ-ánh ch-ết tươi mụ Tôn Tú Phấn thì mấy.
“Haiz, hà tất chọc giận bà ."
Bà nội Thanh Mai bước đôi chân bó nhỏ xíu qua ngưỡng cửa, run rẩy bưng bát nước nóng định đưa cho Thanh Mai.
Thanh Mai nhanh nhẹn xuống giường đón lấy bát nước nóng uống một ngụm, cảm giác ấm áp thấu tận tim gan cô thấy dễ chịu vô cùng.
Cô lên bếp múc thêm một cốc nước nóng, cầm cốc nước suy tính xem thế nào, thì bên ngoài đến.
“Triệu Tiểu Hạnh, chị tới đây?"
Thanh Mai quấn chăn, sụt sịt mũi :
“Trên tay chị cầm cái gì thế?"
Triệu Tiểu Hạnh là chị dâu của Thanh Mai, chị dâu chính thức.
Gả nhà chồng thì khá hơn Thanh Mai một chút, chồng ch-ết nhưng là một con ma men, cuộc sống cũng chẳng mấy dễ dàng.
“Em gọi chị là chị dâu."
Triệu Tiểu Hạnh quen với việc Thanh Mai câu nệ lớn nhỏ với , chào bà nội một tiếng, đưa tay sờ sờ trán Thanh Mai, đó vụng về lấy từ trong túi một bọc giấy cỏ, bên trong gói những rễ cỏ lộn xộn trông như thu-ốc Trung y.
“Đây là thu-ốc sắc còn thừa của nhà chị Lưu, chị ốm ba ngày uống hai thang là kh-ỏi h-ẳn.
Nghe em ốm nên chị mang đến cho em sắc uống."
Đây là thu-ốc còn sót từ lúc chăm sóc chị Lưu ốm, cần nữa nên chị coi như bảo bối mà giữ .
Triệu Tiểu Hạnh thu-ốc gì dùng cho nào, chị học, là một mù chữ, chỉ ốm dùng cái đun nước uống là khỏi, nên nghĩ đây là đồ , giấu lúc quan trọng mới dùng đến.
Sức khỏe chị bằng Thanh Mai, năm nay ốm bốn năm mà vẫn nỡ uống, thấy chồng ở nhà mắng Thanh Mai học thói gian xảo cư nhiên giả ốm, còn sớm đổi gả Thanh Mai cho nhà khác.
Triệu Tiểu Hạnh cảm thấy Thanh Mai hạng giả ốm, chị vội tìm cái cớ chạy đưa cho Thanh Mai.
Thanh Mai dở dở :
“Thu-ốc uống bừa ạ, em thấy bên trong bồ công , chắc là bài thu-ốc thanh nhiệt giải hỏa thôi."
Triệu Tiểu Hạnh và Thanh Mai , hai họ so với quan hệ chị dâu em chồng thì giống như những nương tựa trong hang hùm miệng sói hơn.
Thanh Mai đưa tay chạm mặt Triệu Tiểu Hạnh, vén lọn tóc che bên má lên, thấy một mảng tím bầm:
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/trung-sinh-nam-1976-lam-to-tong-trong-long-me-chong/chuong-3.html.]
“Anh uống r-ượu đ-ánh chị ?"
Triệu Tiểu Hạnh che mặt :
“Lần uống r-ượu, cho tiền mua r-ượu, là để dành để lễ nhà Trần Xảo Hương.
Anh cứ ép chị đưa tiền, chị đưa...
Haiz, quen , dù thì cũng cứ thế thôi."
Thanh Mai xuống đất, mở chiếc rương gỗ du , bên trong ngoài vài bộ quần áo cũ nát thì còn một hộp thu-ốc nhỏ.
Trong hộp thu-ốc Terramycin, Berberine, còn một lọ thu-ốc sát trùng màu tím.
Thanh Mai bảo Triệu Tiểu Hạnh gần, từng chút từng chút một dùng thu-ốc màu tím bôi lên mặt chị.
Triệu Tiểu Hạnh mắt nhỏ mũi nhỏ, môi dày.
Những sợi tóc con đ-âm tủa quanh b.í.m tóc ngắn ngủn, lòng bàn tay vì việc quanh năm suốt tháng mà trở nên thô dày và lực.
“Được , bôi nhiều lãng phí lắm."
Triệu Tiểu Hạnh đẩy tay Thanh Mai , dậy :
“Chị tranh thủ mua r-ượu về, tuyết ngoài sân còn dọn nữa."
“Ngày mai em bán bánh rau dại, chị ?"
Thanh Mai hỏi Triệu Tiểu Hạnh.
Triệu Tiểu Hạnh lắc đầu :
“Đường tuyết khó đạp xe lắm, em tự ."
Thanh Mai thầm nghĩ, cô cũng là bộ mà thôi, nhưng lời thể .
Triệu Tiểu Hạnh khi dặn dò Thanh Mai nữa:
“Nhớ sắc thu-ốc lấy nước mà uống, khó lắm mới đồ đấy, chị cũng dùng đến , em đừng nỡ, nữa chị để dành cho em."
Thanh Mai vô cùng xúc động, sống một nữa, Triệu Tiểu Hạnh vẫn đối xử với cô hết lòng hết như .
Triệu Tiểu Hạnh chạy lạch bạch nền tuyết mua r-ượu, loạng choạng mấy suýt ngã.
Tiền mua r-ượu là tiền chị bán tóc hồi tháng Hai, bộ tóc dài năm năm cắt sát tận gốc mới bán sáu hào.
Mẹ chồng thấy chị là mắng c.h.ử.i tơi bời lấy tiền, chị c.ắ.n răng nhất quyết đưa.
Nuôi hơn nửa năm mới miễn cưỡng tết , kết quả tiền vẫn giữ nổi.
Chị về đến phòng, rót r-ượu cho chồng, chồng chê chị về muộn, gắt gỏng mấy câu.
Chị để bụng, ở nhà chồng tránh khỏi chịu uất ức, cái gì cũng để bụng thì sống nổi mất.
Triệu Tiểu Hạnh sợ uống r-ượu xong giở chứng, dọn tuyết xong liền trốn hầm bếp, rút một nắm nan tre đan rổ.
Lần nào cũng đợi say ngủ mới dám phòng.
Bên ngoài động tĩnh, từ xa thấy ông bố chồng mặc quần áo dày cộm đ-ánh bài về, gõ gõ đế giày ở cửa bước như sai bảo hầu:
“Đun ít nước ."
“Vâng ạ."
Triệu Tiểu Hạnh chỉ mong đun củi, như mới ấm áp chứ.
“Lần chắc chắn sai ."
Bố chồng phòng, nhận Tôn Tú Phấn đang giận dỗi.
Trên ông nồng nặc mùi thu-ốc l-á sợi rẻ tiền khó ngửi, leo lên giường sưởi :
“Thằng Hổ từ huyện về, tận mắt thấy nhà họ Cố đang mua sắm linh đình ở bên ngoài.
Nào là đài radio, xe đạp, máy khâu, cả những súc vải bông mịn với vải pô-pơ-lin nữa, chất đầy cả một toa xe nhỏ cơ."
“Nó hỏi xem tại mua ?"
Tôn Tú Phấn trong lòng suy đoán, chỉ là ngờ vận may như rơi đầu con bé .
Lý Lão Nhị :
“Còn gì nữa?
Chấm nhà họ Trần , đây là định rước Trần Xảo Hương nhà họ Trần về bà vợ sĩ quan bằng kiệu tám khiêng đấy!"
Tôn Tú Phấn vỗ đùi một cái :
“ ngay là sớm tạo quan hệ với nhà họ Trần mà, con trai út nhà mất , ít nhất con trai cả nếu thể sắp xếp một công việc thì chẳng !"
“Chứ còn gì nữa, bà cả nhà họ Trần đắc ý thế nào , lỗ mũi hếch tận lên trời."
Lý Lão Nhị nhả một khói thu-ốc, ho vài tiếng :
“Bà đối xử với một chút, thu cái tính cay nghiệt , nhiều , hòa nhã một chút thì chúng mới lối thoát."
“ hòa nhã cũng mà, con góa phụ đè đầu cưỡi cổ."
Tôn Tú Phấn nhân cơ hội mách lẻo về Thanh Mai, kể chuyện bảo cô lên nhà ngói nát việc mà cô .
Lý Lão Nhị cũng nghĩ giống Tôn Tú Phấn, đều cho rằng Thanh Mai khắc ch-ết con trai út Lý Đoàn Kết.
Con trai út dù cũng từng học hết lớp ba tiểu học, mạnh hơn thằng cả Lý Tiến Bộ suốt ngày r-ượu chè gấp trăm .
Kết quả con trai út ch-ết , để thằng con cả chẳng tích sự gì, đến cả đứa cháu cũng chẳng sinh nổi lấy một đứa cho họ.
Họ còn già đầu vì nó mà mặt dày nịnh bợ con bé Trần Xảo Hương hai mươi tuổi .
“Con góa phụ nhỏ đó dạo thiết với một thằng đàn ông."
Tôn Tú Phấn nhổ một bãi nước bọt xuống đất :
“Hại ch-ết con trai , nó còn tìm nhân tình, mơ .
tuyệt đối để nó như ý."
Lý Lão Nhị châm thu-ốc, rít hai :
“Chúng già ai nương tựa, con gái để thể phu nhân như Trần Xảo Hương.
Quay ngộ nhỡ cháu trai thì chẳng bắt nạt ch-ết ."
Tôn Tú Phấn suy nghĩ một lát :
“Vậy thì mau ch.óng gả con góa phụ nhỏ đó , bất kể nhà nào cũng , sính lễ đưa đủ là xong.
Dù kết thành thông gia, chuyện gì cũng thể giúp đỡ chúng một tay."
Lý Lão Nhị lắc đầu:
“Phải chọn cho kỹ , đừng như bố nó, ở thành phố sống với kế cả nhà họ, sự sống ch-ết của nó cũng chẳng thèm quản."
Tôn Tú Phấn :
“Không quản mới , sính lễ chúng tự giữ lấy.
Chỉ là thực sự nhanh lên, kẻo con góa phụ nhỏ 'gạo nấu thành cơm', một xu sính lễ cũng chẳng vớt vát ."
Nói đoạn, Tôn Tú Phấn cảm thán:
“Nếu nhà con gái cũng thể gả cho sĩ quan thì cả đời ăn ngon mặc , chúng khác nịnh bợ, thế thì sướng bao nhiêu."