Trùng Sinh Chạy Nạn: Đoạn Tuyệt Thân Tình Ta Chỉ Bảo Vệ Phu Nhi - Chương 81: Bị vu oan

Cập nhật lúc: 2026-05-08 20:05:48
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/2qORev24qW

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

kết quả khiến họ thất vọng, Thẩm An Niên thôn trưởng nhà, bọn họ còn đợi thêm vài ngày nữa.

 

Thôn trưởng thu lưu bọn họ, cả gia đình ông cũng đối đãi , còn cho thuê nhà để ở, bọn họ thể báo một tiếng với thôn trưởng mà cứ thế lẳng lặng rời .

 

Vào thời điểm , nếu bọn họ , thôn trưởng e rằng sẽ đối mặt với ít lời chất vấn của dân làng.

 

Bọn họ chỉ đành kiên nhẫn đợi thôn trưởng về. Kết quả đến ngày thứ hai, trời bắt đầu đổ mưa. Khác hẳn với những trận mưa đó, mưa đặc biệt lớn, chẳng bao lâu trong sân ngập nước.

 

Ở Hỗ Thành, mưa thường là gió nhẹ mưa phùn, Lý Khê nào thấy qua trận đại vũ hung mãnh thế bao giờ.

 

Đưa tay ngoài, nước mưa đập lòng bàn tay nặng trĩu. Y nhớ tới giấc mơ mà Thẩm An Niên kể, nếu trận mưa thật sự kéo dài mấy tháng liên tiếp, hậu quả thật sự dám nghĩ tới.

 

May mà trận mưa đến nửa đêm thì tạnh. Bọn họ ruộng đất nên , trận mưa gây hại cho ít hoa màu.

 

Hiện tại gần tháng Bảy, chỉ còn vài ngày nữa là đến vụ thu hoạch mùa thu, vốn dĩ năm nay thể một mùa vụ bội thu.

 

trận mưa trút xuống, dù dân làng đội mưa đồng kịp thời khơi thông rãnh nước để thoát bớt nước thừa, nhưng vẫn nhiều lúa mưa lớn đ.á.n.h rơi rụng. Năm nay chắc chắn sản lượng sẽ giảm sút nghiêm trọng.

 

Trong lúc dân làng đang than ngắn thở dài, đêm đầu tiên khi mưa tạnh, xảy một chuyện. Lúa ruộng của mấy hộ dân kẻ nào đó lén gặt mất, hơn nữa lượng gặt còn ít.

 

"Tạo nghiệt mà, là kẻ nào trời đ.á.n.h, gặt trộm lúa nhà , đây là cho đường sống mà." Người trộm lúa bệt bên bờ ruộng gào t.h.ả.m thiết.

 

Vất vả lụng cả năm trời, mắt thấy sắp gặt hái, một trận đại vũ đổ xuống giảm sản lượng , giờ còn trộm gặt mất, là ai cũng khó mà chấp nhận .

 

Thôn trưởng mặt, ai chủ trì đại cục, trong thôn nhất thời loạn thành một đoàn. Những gặt trộm lúa nghi ngờ kẻ hiềm khích với , kéo đến đòi bồi thường, kẻ khăng khăng , tóm là cãi vã dứt.

 

Chẳng là ai đột nhiên thốt lên một câu: "Trong thôn chúng chẳng hai tháng mấy từ nơi xa tới, phận bất minh ? Bọn họ ruộng đất, liệu là bọn họ ?"

 

Mọi mặt đều ngẩn , nhớ tới đám Thẩm An Niên, càng nghĩ càng thấy khả nghi, thế là một nhóm đằng đằng sát khí kéo về phía nhà bọn họ.

 

Lúc đám Thẩm An Niên vẫn nghi ngờ. Nhà bọn họ ở nơi hẻo lánh, gần đây ngay cả mấy vị đại thẩm hàng xóm cũng sang tán gẫu nữa, nên rõ chuyện trong thôn.

 

Thẩm An Niên còn đang định lát nữa xem thôn trưởng về , kết quả còn kịp khỏi cửa một nhóm dân làng chặn ở cổng, mở miệng đòi bọn họ bồi thường.

 

Bọn họ căn bản xảy chuyện gì, chỉ thể kiên nhẫn hỏi han, nhưng những cứ mắng nhiếc loạn xạ, mà Thẩm An Niên thấy đau cả đầu.

 

Thấy Tiểu Bảo và Tiểu Thang Viên vẻ dọa sợ, bảo Liễu Văn Thanh và Lý Khê đưa hai đứa nhỏ trong phòng, nhưng mấy vị đại thẩm mà từng gặp mặt chặn .

 

"Buông Điê điê của con , lũ các ." Tiểu Bảo một bên, thấy Điê điê hai vị đại thẩm khống chế, lập tức xông lên, tay chân múa may loạn xạ giải cứu Điê điê.

 

Thẩm An Niên và Hoắc Chí Thành lúc đang đối phó với những dân làng khác, thấy tiếng của Tiểu Bảo liền sang, sắc mặt lập tức trầm xuống.

 

Mèo Dịch Truyện

Hắn bước tới giải vây cho bọn Liễu Văn Thanh. Khi Thẩm An Niên sa sầm mặt mũi trông đáng sợ, mấy vị đại thẩm thấy Liễu Văn Thanh trốn lưng , rốt cuộc dám vượt mặt mà bắt nữa.

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/trung-sinh-chay-nan-doan-tuyet-than-tinh-ta-chi-bao-ve-phu-nhi/chuong-81-bi-vu-oan.html.]

Thẩm An Niên thật sự tức giận. Nếu hiện tại đang ở Thẩm Gia Thôn, thấy phu lang đối xử như , sớm tay .

 

Đáng tiếc đây là Thanh Bình Thôn, bọn họ suy cho cùng vẫn là ngoại xứ, đối phương đông , đây còn là địa bàn của họ, thôn trưởng cũng mặt, bọn họ đang ở thế yếu. Thẩm An Niên chỉ đành nén giận, cao giọng :

 

"Không vì cớ gì mà chẳng phân biệt trắng đen xông nhà mắng nhiếc, còn bắt giữ phu lang của . Ngay cả quan phủ bắt cũng lý do, lẽ nào còn lợi hại hơn cả quan phủ, thể xem thường luật pháp ?"

 

Vừa nhắc tới quan phủ, đều im bặt, mấy kẻ đến xem náo nhiệt còn lặng lẽ lùi phía .

 

Trong lúc chen lấn, một trung niên hán t.ử đẩy ngoài. Thẩm An Niên y, thấy y mặc trường bào, chắc hẳn là một sách.

 

Hán t.ử đẩy thế bí, đành chỉ Thẩm An Niên : "Hậu sinh, ngươi đừng lấy quan phủ ép chúng . Năm đó nếu thôn chúng hảo tâm thu lưu, các ngươi giờ chẳng đang phiêu bạt nơi nào."

 

"Các ngươi ơn thì thôi, còn lấy oán báo ân, nửa đêm lén lút gặt trộm lúa của chúng . Đó là mạng sống của chúng đấy, hành động của ngươi chẳng khác nào mưu tài hại mệnh."

 

" , tâm địa thật độc ác, lúc đầu nên để thôn trưởng giữ bọn họ ."

 

Những gia đình mất lúa dịp gào , mặt Thẩm An Niên mắng c.h.ử.i ngừng, còn đe dọa nếu bọn họ bồi thường thì đừng hòng rời khỏi thôn.

 

Thẩm An Niên ồn đến nhức đầu, nhưng cũng đại khái hiểu sự tình, hóa là lúa của trong thôn trộm.

 

Hắn chắp tay : "Các hạ chụp cho chúng cái mũ thật lớn. Ta thấy các hạ chắc hẳn là sách, sách càng nên hiểu rõ, bất luận chuyện gì cũng coi trọng chứng cứ."

 

"Vậy xin hỏi các vị hương ở đây, các chúng gặt lúa của các , ai tận mắt thấy ? Nếu thấy thì là giờ khắc nào, và gặt bao nhiêu?"

 

Vị Lưu tú tài sang dân làng. Y quanh năm học tập tại tư thục ở phủ thành, nên tình hình trong thôn thực tế cũng rõ lắm.

 

Lần y về cũng vì ngoài phủ thành lưu dân ngày càng nhiều, lòng hoang mang, nên tư thục cho bọn họ nghỉ để về nhà ôn tập một thời gian.

 

Hôm nay y tình cờ sách mệt nên ngoài tản bộ, nửa đường gặp nhóm . Họ thôn trưởng vắng mặt, lúa của mấy trong thôn kẻ trộm gặt mất ít, chắc chắn là do mấy ngoại xứ .

 

Y còn kịp hỏi rõ kéo tới đây chim đầu đàn. y vốn tính tình ghét ác như thù, tự nhủ nhất định thi đỗ tiến sĩ để một vị quan thanh liêm.

 

Nghe đám dân làng quả quyết như , y tưởng họ tận mắt chứng kiến nên mới những lời . giờ xem tình hình , sự việc hình như như .

 

Tuy nhiên so với nhóm Thẩm An Niên, y chắc chắn tin tưởng trong thôn hơn: "Nhà nào gặt trộm lúa, các thấy tận mắt là họ gặt ? Nếu đúng là thì tuyệt đối thể nương tay, thôn chúng cũng thể dung túng loại ."

 

"Chuyện ..." Những dân làng đưa mắt , ngay cả mấy kẻ đang mắng c.h.ử.i cũng im lặng, bọn họ đều thấy.

 

"Là Lưu Nhị Cẩu là bọn họ trộm, Lưu Nhị Cẩu chắc chắn thấy." Đột nhiên một dân làng lên tiếng.

 

"Lưu Nhị Cẩu ? Lưu Nhị Cẩu ở , mau đây chứng."

 

Rất nhanh đó, một kẻ tướng mạo gian xảo, mặt dơi tai chuột đẩy . Thẩm An Niên gã, : "Là ngươi chúng trộm lúa? Ngươi tận mắt thấy ?"

 

 

Loading...