Trùng Sinh Chạy Nạn: Đoạn Tuyệt Thân Tình Ta Chỉ Bảo Vệ Phu Nhi - Chương 107: Tết đến rồi

Cập nhật lúc: 2026-05-08 20:06:30
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/7fThPlOpWf

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Thẩm An Niên khi săn gặp những cái xác đều sẽ đào hố chôn tạm.

 

Dạo gần đây mưa chuyển thành mưa phùn lất phất, dù ngoài khoác áo tơi cũng chẳng ảnh hưởng gì mấy.

 

Sau khi mưa nhỏ , Thẩm An Niên bắt đầu nhặt những hòn đá lớn nước mưa xối lộ ngoài, mất một tháng trời mới dựng một bức tường vây khá cao cửa, trồng thêm nhiều dây gai chân tường.

 

Đám dây gai đó sự nuôi dưỡng từ dị năng của Thẩm An Niên mọc lên tươi , ít nhất bọn thú nhỏ dám gần.

 

Khi Thẩm An Niên săn còn theo yêu cầu của Liễu Văn Thanh và , bắt sống vài con gà rừng mang về hang núi nuôi.

 

hiện tại gần sang đông, trong núi chẳng còn sắc xanh, nuôi gà chỉ thể dùng chút gạo thô bọn họ ít ăn cùng với khoai lang, khoai tây.

 

Cũng coi như là xa xỉ . Hiện tại đàn gà phát triển lên tám con, ba con lớn, năm con nhỏ, trong đó hai con gà trống.

 

Mỗi ngày bọn họ đều nhặt một hai quả trứng gà tươi, công việc Tiểu Bảo chủ động nhận lấy.

 

Sắp đến Tết , nghĩ từ lúc chạy nạn khỏi nhà đến nay cũng gần một năm, Tiểu Bảo cũng sắp bảy tuổi . Theo kế hoạch đây của Thẩm An Niên, Tiểu Bảo vốn dĩ học ở tư thục hai năm .

 

Tiểu Bảo cũng chẳng mù chữ, mấy tháng nay Thẩm An Niên dưỡng thương, lúc rảnh rỗi bắt đầu dạy Tiểu Bảo nhận mặt chữ.

 

Học thức của Thẩm An Niên đều là tự học, chỉ thể dạy nhi t.ử vài chữ đơn giản, còn dám dạy nhiều, sợ lỡ dở tương lai của Tiểu Bảo.

 

Tiểu Bảo cũng thông minh, mỗi chữ chừng hai ba thể nhớ kỹ, học thuộc lòng càng nhanh vô cùng.

 

Đương nhiên lúc Tiểu Bảo học bài, Tiểu Thang Viên cũng sẽ sáp gần, Thẩm An Niên liền tiện thể dạy cho nó vài chữ, thỉnh thoảng còn giao cho một hai bài tập nhỏ đơn giản.

 

Lâu dần Tiểu Thang Viên cũng vài chữ, Hoắc Chí Thành và Lý Khe đều vui lòng thấy cảnh .

 

Có điều khiến Lý Khe ghen tị chính là, cả cái hang núi , Tiểu Thang Viên chỉ mỗi tên của Tiểu Bảo.

Mèo Dịch Truyện

 

Mặc dù Tiểu Thang Viên nhận là vì trong tên của thì tên của Tiểu Bảo là đơn giản nhất, nhưng Lý Khe vẫn tránh khỏi cảm giác "chua xót".

 

Năm nay xảy ít chuyện, nếu Thẩm An Niên mỗi ngày đều đếm ngày mà sống, thì ở chốn rừng sâu núi thẳm , lẽ bọn họ chẳng nay là năm nào tháng nào nữa.

 

Đã là đón Tết, dù chỉ vài , bọn họ cũng tổ chức cho thật náo nhiệt một chút.

 

Thẩm An Niên tìm Phó Bạch lấy ít giấy đỏ và hàng Tết bên đó. Phó Bạch lúc ăn cơm tất niên nhất định thật nhiều món ngon giao dịch gửi sang cho gã, Thẩm An Niên đương nhiên đồng ý.

 

Liễu Văn Thanh, Lý Khe cùng hai đứa trẻ đang dựa theo sách hướng dẫn mà Phó Bạch đưa để gấp hoa giấy. Những tờ giấy đủ loại màu sắc, bên còn đủ loại hoa cỏ, họa tiết động vật nhỏ, hơn nữa ngửi còn một mùi thơm, chỉ trẻ con thích mà hai vị Ca nhi cũng vui mừng thôi.

 

Chính vì thế bọn họ vô cùng trân trọng, tờ giấy hướng dẫn hai nghiên cứu kỹ lưỡng mới dám bắt tay .

 

Tay của Liễu Văn Thanh khá khéo léo, nên bắt nhịp nhanh. Sau khi thất bại một hai , y thể gấp những bông hoa giấy xinh , khiến Lý Khe mà ngưỡng mộ thôi.

 

"Văn Thanh ca, mau dạy với, thế nào cũng gấp ." Lý Khe cầm đống giấy gấp thành một cục hình thù gì cầu xin Liễu Văn Thanh chỉ dạy.

 

"Phụ , con cũng học, con gấp thỏ thỏ."

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/trung-sinh-chay-nan-doan-tuyet-than-tinh-ta-chi-bao-ve-phu-nhi/chuong-107-tet-den-roi.html.]

 

"Tiểu Thang Viên cũng gấp thỏ nhỏ."

 

............

 

"Được , đều dạy cả, từng một nào." Liễu Văn Thanh cầm một tờ giấy lên : "Nào, chúng gấp hoa , trang trí hang núi cho thật đẽ, đó mới gấp động vật nhỏ nhé."

 

Tiểu Bảo và Tiểu Thang Viên đều đồng ý, từng bước theo Liễu Văn Thanh mà gấp. Dẫu các bước giống hệt nhưng thành phẩm cuối cùng một trời một vực.

 

Thẩm An Niên và Hoắc Chí Thành thì định c.h.ặ.t ít cây mang về, dựng một cái đình ở trong sân, thể dùng nơi ăn cơm hoặc cho Tiểu Bảo và Tiểu Thang Viên sách chữ, như sẽ lo ánh sáng đủ hỏng mắt nữa.

 

Đất đai ở đó tơi xốp, tàn phá nghiêm trọng, chỉ sạt lở núi mà nhiều cây cối gãy ngang, chỉ còn mấy cây mọc thấp hoặc to là .

 

Thẩm An Niên thu một phần cây gãy gian, đợi khi nào trời nắng thể phơi khô củi đốt.

 

Cây gãy quá nhiều nên bọn họ cũng chẳng cần tốn sức c.h.ặ.t cây nữa. Hai chọn lấy mười mấy cành chính to khỏe và phù hợp trong đống cây gãy, c.h.ặ.t bỏ các cành phụ, lột thêm nhiều vỏ cây, cùng với cành lá thu hết gian.

 

Hai trở hang núi, khu đất phân định xong, Thẩm An Niên đem bộ gỗ cần dùng đặt mặt đất.

 

Dựng đình đơn giản hơn xây nhà, hai bắt tay cũng khá dễ dàng, loay hoay năm ngày cuối cùng cũng thành. Dẫu đơn sơ nhưng kiên cố.

 

Dựng đình xong, bắt đầu lót nền. Trước đó Thẩm An Niên lát một lớp gỗ tròn bên , giờ chỉ việc phủ thêm một lớp nan tre mài nhẵn lên lớp gỗ tròn là xong công đoạn.

 

Liễu Văn Thanh và Lý Khe từ hai ngày trang trí xong hang núi, hai ngày nay đan thêm ít chiếu cỏ và mành cỏ. Mành treo xung quanh đình để che chắn những cơn gió lạnh mùa đông, còn chiếu cỏ thì khâu thêm một lớp vải vụn lên để đệm .

 

Làm xong những việc cũng tới ngày ba mươi Tết, chẳng nghỉ tay mà bắt đầu chuẩn cơm tất niên.

 

Nào là sủi cảo, đồ chiên, Thẩm An Niên còn thịt luôn hai con gà rừng, bởi Liễu Văn Thanh món gà rán cho cả nhà.

 

Lần đầu , dùng gà mới thịt vẫn là nhất. Theo cách của Liễu Văn Thanh thì là tay nghề đủ thì dùng nguyên liệu bù , nhưng Thẩm An Niên tin chắc Thanh Thanh nhà thể ngon.

 

Lý Khe cũng vài món tủ mới học , đương nhiên đều là món cay. vì là năm mới, tiết trời dạo cũng lạnh nhiều nên Liễu Văn Thanh cũng ngăn cản.

 

Thẩm An Niên và Hoắc Chí Thành còn đặc biệt đóng một chiếc bàn thấp bày trong đình, chỗ đương nhiên là những tấm chiếu mà Liễu Văn Thanh và đan, mềm mại thoải mái.

 

Đêm ba mươi Tết, hiếm khi trời tạnh mưa. Liễu Văn Thanh và Lý Khe bắt đầu rửa các loại rau. Hôm qua bọn họ xào nhiều thức ăn, hiện giờ đều đang để trong gian của Thẩm An Niên để giữ nhiệt.

 

Bây giờ chuẩn ăn lẩu. Bởi vì bọn họ định ăn ở ngoài đình, các món xào dễ nguội, đến lúc đó sẽ ngon nữa nên tạm thời thêm một nồi lẩu.

 

Thẩm An Niên hạ những tấm mành treo quanh đình xuống. Trên chiếc bàn thấp trong đình Thẩm An Niên bày ít đồ ăn vặt. Tiểu Bảo và Tiểu Thang Viên ăn lấy, túi áo đứa nào đứa nấy đều căng phồng.

 

Dẫu bình thường Thẩm An Niên cũng lấy đồ ăn cho bọn trẻ, nhưng vì để bảo vệ răng cho chúng nên cứ cách hai ba ngày mới cho một , mỗi chỉ cho một hai viên, khiến hai đứa nhỏ ăn thì thèm mà ăn càng thèm hơn.

 

Bây giờ cuối cùng cũng ăn uống thoải mái, chẳng trách hai đứa nhỏ cứ sức nhét đầy miệng.

 

Thẩm An Niên Tiểu Bảo và Thang Viên ăn uống như châu chấu quét qua đại nạn, chút cạn lời. Hắn để hai hài t.ử chịu đói bao giờ, chẳng qua chỉ hạn chế lượng đồ ăn vặt của chúng mà thôi.

 

 

 

Loading...