TRÙ NƯƠNG NHÀ TA CHUYÊN TRỊ LỪA BƯỚNG - Chương 1
Cập nhật lúc: 2026-01-28 04:34:45
Lượt xem: 41
01
Cuộc thi tuyển của Vương phủ cũng thật dứt khoát. Đề bài chỉ vỏn vẹn: Làm một món điểm tâm.
Ta xắn tay áo, rửa tay nhào bột. Những kẻ cạnh tranh khác, thì bánh Phù Dung, kẻ nặn bánh sen. Tinh xảo thì tinh xảo đấy, nhưng qua chẳng thấy chút gì sáng tạo.
Ta đảo mắt một vòng, múc nửa thìa dầu thơm từ hũ nhỏ mang theo, thành thục nhào trong bột. Lại băm thêm ít thịt nạc, trộn cùng nấm núi thái nhỏ, gói thành mấy cái bánh bao hấp béo mầm, trông hệt như những thỏi nguyên bảo vàng ròng.
Nghiêm ma ma quản sự tuần thị, dừng bước sạp của , nhíu mày hỏi:
— "Đây là thứ gì? Chưa từng thấy qua."
Ta nhe răng :
— "Bẩm ma ma, đây là tay nghề gia truyền, ăn đưa miệng, chắc ."
Xử hấp mở, làn nóng hổi quyện cùng mùi dầu thơm nồng nàn, cộng thêm hương vị béo ngậy của thịt băm xông thẳng cánh mũi, lập tức áp đảo bộ mùi vị đồ ngọt ngào ngạt trong phòng. Mấy kẻ gần đó kìm mà bụng kêu lên "ùng ục".
Kết quả ngoài dự đoán. Ta — Lý Thanh Tuệ, nhờ tay nghề đúc rút từ việc nuôi lừa, thành công chiếm vị trí trù nương Kính Vương phủ, lương tháng ba lạng bạc!
Thế nhưng, niềm vui bước chân trù phòng lớn đông cứng mất một nửa. Nghiêm ma ma mặt lạnh như miếng thịt hun khói để khô ba năm, dẫn đến một gian bếp nhỏ sạch sẽ ở góc khuất, giọng điệu bi thống như thể đang danh sách t.ử sĩ:
— "Nhìn cho kỹ, đây là bếp riêng của Vương gia. Trước ngươi tám vị trù nương "ngã ngựa" ngay tại cái nồi đấy."
Ta cái nồi sắt đen bóng loáng, cổ họng khô khốc. Trời ạ, đây cái nồi? Đây rõ ràng là bia kỷ niệm đúc bằng nước mắt của tám vị tiền bối mà!
Trận đầu nhậm chức, ma quyền sát chưởng, quyết định cho vị Vương gia mệnh danh là "Nỗi khiếp sợ của loài lừa" một bài học... , là phô diễn tài năng thiên bẩm của .
Ta món nộm tam tơ dầu thơm, giò heo kho tàu theo công thức bí truyền, cuối cùng còn nặn một xửng bánh "Lừa lăn vòng" sống động như thật. Đồ ăn đưa thư phòng, tự tin tràn trề đợi bên ngoài.
Một lát , tiểu tư bước , hộp thức ăn gần như còn nguyên vẹn:
— "Vương gia : thịt gà xé khô mất 0,3 phần, hỏa hầu giò heo quá mất nửa thành, còn điểm tâm thì ngọt đến phát khé."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/tru-nuong-nha-ta-chuyen-tri-lua-buong/chuong-1.html.]
Ta trừng mắt những món ăn gần như động đũa, m.á.u hiếu thắng quen thuộc trong lòng bùng lên hừng hực. Được lắm, lưỡi của ngài là thước đo cơ khí đấy ? Người đàn ông , ngài thấy thú vị đấy.
Kể từ chê bai bằng "thước đo" , Lý Thanh Tuệ và cái "bia kỷ niệm" trong bếp coi như kết lương t.ử.
Cơ hội sớm đến. Hôm tiểu tư đưa cơm tào tháo đuổi, tạm thời thế. Trước thư phòng, cuối cùng cũng thấy chân dung Bách Lý Như Trác. Ngài bên cửa sổ, sắc mặt nhợt nhạt, môi chút huyết sắc.
Tim hẫng một nhịp. Đây là kén ăn bình thường? Đây rõ ràng là triệu chứng mang trọng bệnh, tỳ vị hư hàn! Giống hệt con lừa bướng bỉnh nhà mỗi khi đổ bệnh là đầu cổ ủ rũ, đút gì cũng hất đổ máng!
Chỉ điều... ngài là thiên tiên hạ phàm lịch kiếp đấy chứ? Sao mà đến mức khiến run rẩy cả con tim thế ! Nếu cơ hội chạm gót chân rắn chắc của ngài , bảo ăn sơn hào hải vị, ở phủ xa hoa cũng cam lòng!
Khụ khụ! Ta lắc mạnh đầu, gạt bỏ gương mặt " mỹ nhân bệnh" khỏi trí não. Ngươi đến đây để kiếm tiền, để mê trai!
Tinhhadetmong
Ta ngốc đến mức bưng thẳng bát t.h.u.ố.c lên, chiến thuật của là: Thẩm thấu!
Ngày hôm , món mì trộn hành gà xé sở trường. Khi nhào bột, nghiền nát d.ư.ợ.c liệu thật mịn, lặng lẽ trộn trong. Sợi mì dai mềm, gà xé tươi ngon, rưới thêm vài giọt tinh dầu hành thơm nức. Khi tiểu tư bưng mì , lòng bàn tay rịn đầy mồ hôi.
Chưa đầy hai khắc , tiểu tư :
— "Vương gia : Được."
Chỉ ba chữ ngắn ngủi mà còn sướng hơn thưởng mười lạng bạc. Thừa thắng xông lên, trong mỗi bữa ăn đó, đều cẩn thận "cài cắm" d.ư.ợ.c liệu dưỡng vị điều . Ta giống như một mật thám thâm nhập doanh trại địch, xoay xở giữa dầu muối mắm dấm và vị Vương gia khó tính.
Đêm nọ, đang món ngó sen kẹp đường quế an thần. Đang lúc cẩn thận thao tác, một giọng thanh lãnh vang lên lưng:
— "Ngươi đang gì đó?"
Ta giật thảy , hũ mật tay tí nữa thì rơi trúng chân. Quay đầu , thấy Bách Lý Như Trác mặc hắc bào, lặng lẽ ở cửa trù phòng. Ngài tiến gần, lướt qua những bột d.ư.ợ.c liệu kịp thu dọn, mang theo áp lực nặng nề:
— "Bản vương hỏi ngươi, đây là thứ gì?"
Tim đập loạn, não bộ xoay như chong ch.óng. Chối cãi? Hay nhận tội? Trong chớp mắt, đ.á.n.h liều một phen:
— "Bẩm... bẩm Điện hạ, là một ít nguyên liệu an thần. Dân nữ thấy Điện hạ ngày đêm vất vả, chắc hẳn khó ngủ, nên tự ý thêm ."