Trọng Sinh Trong Quan Tài: Lật Án Minh Cung - Chương 75: Bất Kham Nhập Mục
Cập nhật lúc: 2026-03-24 19:13:09
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/8zz50AgD0c
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Trong phòng thắp đèn, ánh sáng tối.
Yến Từ Vãn chỉ đành mở toang cửa sổ , mượn ánh trăng bàng bạc hắt từ bên ngoài, miễn cưỡng thể rõ cách bài trí bên trong.
Nơi hẳn là ngọa phòng của Tề Minh, căn phòng rộng, ở giữa dùng bình phong chạm đất ngăn cách, chia hai gian trong ngoài, hai bên trái còn một cánh cửa phụ.
Yến Từ Vãn một vòng quanh giường nệm, chăn nệm giường gấp gọn gàng ngăn nắp, bất kỳ điểm nào khả nghi.
Bên giường đặt hai chiếc đèn l.ồ.ng chạm đất, ngoài còn một chiếc bình hoa lớn, trong bình cắm vài bức thư họa.
Yến Từ Vãn rút một cuộn thư họa, mở xem thử, đều là b.út tích của Tề Tùng Thanh. Nàng chút hứng thú cuộn , cắm về chỗ cũ, chuyển hướng sang chiếc giá Bác Cổ bên cạnh.
Trên giá bày biện nhiều đồ cổ, món nào cũng là hàng thật.
Tiến lên phía nữa là một chiếc tủ gỗ hồng mộc cao ngang nửa , Yến Từ Vãn kéo từng ngăn tủ , phát hiện bên trong chứa là đan d.ư.ợ.c.
vì nhãn mác, nên Yến Từ Vãn rõ những đan d.ư.ợ.c dùng để gì.
Sau đó nàng lục soát tủ quần áo một lượt, vẫn phát hiện thứ gì hữu dụng.
Tìm xong ngọa phòng, Yến Từ Vãn đẩy cánh cửa phụ bên trái , phát hiện đây là một gian tịnh phòng, chuyên dùng để mộc d.ụ.c và vệ sinh, vì dọn dẹp sạch sẽ nên mùi vị gì lạ.
Đồ đạc trong tịnh phòng ít, Yến Từ Vãn nhanh ch.óng tìm xong, phát hiện điều gì dị thường.
Nàng lui khỏi tịnh phòng, băng qua ngọa phòng, đẩy cánh cửa phụ bên , bước một gian thư phòng.
Trên giá sách bày kín nhiều thư quyển điển tịch, trong đó nhiều nhất là y thư.
Tên Tề Minh thoạt vẻ gì là theo nghề y.
Yến Từ Vãn bước đến bên án thư, thấy án đặt hai cuốn sách, nàng tiện tay cầm một cuốn lên lật xem, phát hiện trong sách kẹp một chiếc thẻ kẹp sách.
—— Xem Tề Minh đang đến đoạn .
Yến Từ Vãn bước đến bên cửa sổ, đẩy cửa sổ , mượn ánh trăng xem nội dung của trang .
Chữ chi chít kín cả một trang, bộ đều về cách chữa trị chứng bất cử của nam t.ử, trong sách nam t.ử sở dĩ bất cử là do dương khí đủ, cách giải quyết nhất chính là thái âm bổ dương, âm khí những xử nữ mười lăm mười sáu tuổi là thuần tịnh nhất, chính là liều t.h.u.ố.c tuyệt hảo để chữa trị chứng bất cử.
Yến Từ Vãn nhíu mày, đây là thứ rác rưởi ch.ó má gì ?
Nàng gập sách lướt qua trang bìa, “Dị Chứng Tạp Đàm”, một cuốn dã thư từng tên, cũng Tề Minh đào từ xó xỉnh nào.
Yến Từ Vãn chuyển sang cầm cuốn sách còn án thư lên, lật nàng nheo c.h.ặ.t hai mắt.
Đây là một cuốn xuân cung đồ.
Nàng nhanh ch.óng lật về phía , mỗi một trang đều là những hình ảnh thể miêu tả, càng về , càng bất kham nhập mục.
Yến Từ Vãn đây từng thấy xuân cung đồ, nhưng cuốn trong tay vẽ thực sự quá mức hạ lưu tởm lợm, xem mà buồn nôn.
Nàng gập sách , đặt chúng về chỗ cũ.
Xem tên Tề Minh quả thực bình thường, thể mắc chứng bất cử, những đan d.ư.ợ.c trong ngọa phòng , lẽ chính là dùng để chữa trị chứng bất cử.
Yến Từ Vãn cẩn thận lục soát khắp thư phòng, bỏ sót bất kỳ một ngóc ngách nào.
Khi nàng xốc bức họa treo tường lên, liền phát hiện một ám cách giấu kín vách tường, nàng tìm cơ quan mở ám cách , từ bên trong lôi một chiếc hộp gỗ nặng trịch.
Hộp gỗ khóa, nàng mở , chỉ đành bưng chiếc hộp lắc lắc, động tĩnh bên trong, hẳn là tài vật như vàng bạc.
Yến Từ Vãn thấy bên ngoài tiếng bước chân đang tới gần, cho đến khi đến, nàng lập tức đặt hộp gỗ trở ám cách, đồng thời treo bức họa khôi phục nguyên trạng.
Nàng bước đến cửa, tay còn chạm cánh cửa, thấy một tiếng "kẽo kẹt", cửa ngọa phòng đẩy .
Có bước ngọa phòng, ngay đó liền thấy tiếng tỳ nữ chuyện.
“Ủa? Sao cửa sổ ngọa phòng mở toang thế ? Là ngươi quên đóng ?”
Một tỳ nữ khác : “Không , nhớ là đóng mà.”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/trong-sinh-trong-quan-tai-lat-an-minh-cung/chuong-75-bat-kham-nhap-muc.html.]
“Ngươi đóng cửa sổ , thư phòng lấy thư họa, chủ quân là mời Tiêu Lục Lang thưởng giám thư họa, đem bộ những bức thư họa nhất trong nhà .”
“Được, đóng cửa sổ xong sẽ qua giúp ngươi cùng lấy.”
Tiếng bước chân ngày càng tiến gần về phía thư phòng.
Yến Từ Vãn nhanh ch.óng lùi , lùi mãi đến bên cửa sổ.
Nàng đẩy cửa sổ , một tay chống lên bậu cửa, thoăn thoắt lộn ngoài.
Cùng lúc đó, cửa thư phòng từ bên ngoài đẩy , một tỳ nữ mặc váy lam bước .
Trong tay nàng cầm một ngọn đèn dầu, khi thấy cánh cửa sổ đang mở toang, lập tức nhíu mày, lẩm bẩm: “Kỳ lạ thật, cửa sổ thư phòng cũng đóng? Chẳng lẽ trong nhà trộm?”
Tỳ nữ váy lam trong lòng căng thẳng, vội vàng gọi tỳ nữ .
Hai tìm một vòng, hề phát hiện tung tích của kẻ trộm trong thư phòng.
Tỳ nữ váy lam bước đến bên cửa sổ, thò đầu ngoài.
Lúc Yến Từ Vãn đang cuộn ngay bậu cửa sổ, chân nàng đạp lên ngói hoa, lưng dán c.h.ặ.t tường, một cái nhúc nhích cũng dám.
Nàng cách tỳ nữ váy lam gần, đối phương chỉ cần cúi đầu xuống là thể phát hiện nàng.
May , tỳ nữ váy lam hề cúi đầu.
Nàng nhanh ch.óng quét mắt một vòng, thấy gì bất thường, liền hạ cửa sổ xuống, còn quên cài then gỗ .
Tỳ nữ thúc giục: “Những bức thư họa đều mang , động tác nhanh lên một chút, đừng để chủ quân và các vị quý khách đợi lâu.”
“Được.”
Nghe tiếng bước chân dần xa, các tỳ nữ rời khỏi thư phòng, Yến Từ Vãn mới thở phào nhẹ nhõm một thật dài.
Nàng đạp lên mái hiên nhảy về phía tường viện, từ tường viện nhảy lên cây tùng, cuối cùng men theo cây trượt xuống mặt đất.
Hữu kinh vô hiểm rời khỏi Thiên Sơn lâu, nhiệm vụ của Yến Từ Vãn rốt cuộc thành một nửa.
Tiếp theo nàng tìm Hạo Nguyệt trai - nơi ở của Tề Tùng Thanh.
Hạo Nguyệt trai ở vị trí trung tâm nhất của Thứ sử phủ, cũng là kiến trúc nổi bật nhất trong bộ phủ , Yến Từ Vãn gần như chẳng tốn chút công sức nào vô cùng thuận lợi tìm thấy nó.
Đợi đến khi đám hộ viện tuần tra xa, Yến Từ Vãn lặng lẽ tiếp cận tường viện, thi triển khinh công bay lên đầu tường, đạp lên tảng đá Thái Hồ gần tường viện mà đáp xuống.
Hạo Nguyệt trai lớn hơn Thiên Sơn lâu nhiều, trong ngoài tổng cộng hơn mười gian phòng, may mà Yến Từ Vãn xem qua bản đồ, nàng gian phòng lớn nhất ở chính giữa là ngọa phòng chính, cũng chính là nơi sinh hoạt thường ngày của Tề Tùng Thanh.
đích đến của chuyến là thư phòng, do đó nàng trực tiếp vòng qua các gian phòng phía , men theo chân tường một đoạn, đó trèo qua cửa sổ tiến thất.
Hai bên trái của thất lượt là cầm thất và kỳ thất, còn đối diện với chúng, chính là thư phòng.
Lúc hai tỳ nữ từ trong thư phòng bước , trong n.g.ự.c các nàng mỗi ôm ba bốn cuộn thư họa.
Yến Từ Vãn nấp trong thất, xuyên qua khe cửa ngoài.
Nàng thấy khi các tỳ nữ rời , một nam t.ử trung niên dáng vẻ quản sự lấy một ổ khóa đồng, khóa cửa thư phòng .
Đợi đến khi gã quản sự xa, Yến Từ Vãn mới đẩy cửa, từ trong thất bước .
Nàng rảo bước chạy đến cửa thư phòng, thấy cửa treo một ổ khóa đồng nặng trịch.
Yến Từ Vãn hề hoảng hốt.
Nàng ấn chiếc nhẫn bạc ngón cái tay , phần đầu nhẫn bật một đoạn lưỡi d.a.o mỏng manh thon dài.
Nàng cắm lưỡi d.a.o lỗ khóa, hì hục một hồi, chỉ một tiếng "cạch" khẽ vang lên, ổ khóa đồng mở.