Trọng sinh thành xấu nữ cổ đại . Ta trồng ruộng nuôi gia đình bận rộn - Chương 58: ---

Cập nhật lúc: 2026-03-04 13:26:26
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/9pZHdlU6TQ

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Bữa sáng, bàn ăn của nhà họ thêm một đĩa lòng heo hầm mềm rục thơm ngon.

Mèo Dịch Truyện

 

Lập Hạ hít hít mũi, ngửi mùi thơm trong khí mà kêu lên: “Oa, tỷ tỷ, đây là lòng heo hầm ? Mùi vị còn thơm hơn những món tỷ tỷ thường ngày nữa.”

 

Không chỉ mùi vị, màu sắc cũng vẻ hấp dẫn hơn lòng heo luộc.

 

Trịnh Tiểu Mãn gắp cho một đũa bát: “Nếm thử xem tay nghề của tỷ tỷ bán .”

 

Lập Hạ nóng lòng cầm đũa ăn một miếng lớn, đôi mắt liền sáng lên mấy phần.

 

“Tỷ tỷ, nếu món tỷ tỷ bán , sẽ ăn hết cả bát cho xem.”

 

Thứ ngon như , thể mua chứ.

 

Những khác cũng lượt cầm đũa lên, Chu Xuân Phượng con gái lớn, : "Ôi chao ơi, con gái nấu món thật sự quá ngon , nếu chúng , sẽ ai thể nhận đây là lòng heo."

 

Trịnh Đại Sơn cũng gật đầu theo: "Cái hương vị , chỉ ngửi thôi ứa nước miếng . Đừng hai văn tiền, cho dù tăng giá chút nữa, cũng sẽ mua."

 

Trịnh Tiểu Mãn tự tin tài nấu nướng của , nhưng nhà tán thưởng như , trong lòng nàng vẫn vui.

 

"Mẫu , đợi ăn cơm xong thì hấp màn thầu lên, con sẽ cá chạch kho xong nữa, chúng lên trấn ."

 

"Được, nương . Thanh Minh, lát nữa con học thì với ông nội một tiếng."

 

"Con , mẫu ." Trịnh Thanh Minh uống cạn bát cháo, dậy chuẩn học.

 

Lập Hạ thấy ca ca ăn xong, vội vàng gắp thêm mấy miếng lòng heo miệng, mới đặt đũa xuống.

 

Ăn cơm xong, Chu Xuân Phượng liền hấp lương khô , bột mì ủ xong từ tối qua, sáng nay thể trực tiếp hấp .

 

Trịnh Tiểu Mãn bờ sông đặt lờ bắt cá , khi về liền dùng một chiếc nồi khác để cá chạch kho tương, món cá chạch hôm nay nàng hương vị đậm đà hơn một chút.

 

Những tu sửa đường đều là công việc nặng nhọc, cần lượng muối nhiều hơn bình thường.

 

Món ăn đậm đà, hẳn sẽ hợp khẩu vị của họ hơn.

 

Hai con bận rộn cả buổi sáng, đến hơn mười giờ thì xong tất cả thức ăn cần dùng trong ngày.

 

Vì là ngày đầu tiên, các nàng chỉ chuẩn năm sáu mươi suất ăn.

 

Khi ông Trịnh tới, lưng còn cõng theo một cái giỏ.

 

Chu Xuân Phượng thấy thì hỏi: "Cha, cha cõng gì đó?"

 

Ông Trịnh đặt cái giỏ xuống, từ bên trong lấy hơn mười cái bát tre và một ít đũa tre.

 

"Những thứ sáng nay, thời gian quá gấp gáp, chỉ thể bấy nhiêu thôi.

 

Những ngoài việc cũng thể mang theo bát đũa bên , con chuẩn , đến lúc đó dùng gì mà lấy thức ăn."

 

Chu Xuân Phượng thấy những bát đũa thì : "Cha, chúng nghĩ tới điều chứ, Đại Sơn hôm qua ở nhà hơn mười cái bát gỗ , vốn định hôm nay thêm một ít nữa.

 

Lần những thứ cha , đoán chừng cũng đủ dùng ."

 

"Ha ha, thì . Chúng bây giờ chứ?" Ông Trịnh trời hỏi.

 

"Đi, sớm một chút để tìm chỗ ."

 

Chu Xuân Phượng , trong nhà gọi: "Tiểu Mãn, con thu xếp xong , chúng ."

 

"Xong , xong , con tới ngay đây." Trịnh Tiểu Mãn đeo khăn che mặt lên, mới từ trong nhà .

 

"Ông, ông đến đây, con còn định lát nữa ngang qua thôn sẽ gọi ông mà."

 

Ông Trịnh : "Cũng bao xa, qua đây giúp các con một tay."

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/trong-sinh-thanh-xau-nu-co-dai-ta-trong-ruong-nuoi-gia-dinh-ban-ron/chuong-58.html.]

Ông giúp Chu Xuân Phượng khiêng hai giỏ màn thầu và những vò sành đựng thức ăn lên xe, Trịnh Tiểu Mãn phủ thêm một lớp chăn bông bên ngoài giỏ, để màn thầu nguội quá nhanh.

 

"Mẫu , còn mang theo một thùng nước chứ, nếu bát đủ dùng, chúng còn thể rửa sạch dùng ."

 

"Được, nương xách thùng nước qua."

 

Chu Xuân Phượng xách một thùng nước đặt lên xe, đó nhà với Trịnh Đại Sơn một tiếng, nhờ trông chừng Xuân Nha.

 

Ba đẩy xe đẩy về phía trấn, đầy nửa canh giờ đến ngoại ô trấn.

 

Những tu sửa đường đều ở phía Cửa thành phía Nam, ba liền trực tiếp đẩy xe tới đó.

 

Khi các nàng tới nơi mới phát hiện , hóa ở đây chỉ một nhà các nàng tới bán đồ ăn, bên dựng lên vài gian hàng .

 

Trịnh Tiểu Mãn đại khái quét mắt một lượt, ở đây bán bánh nướng, bán mì, bán màn thầu và hoành thánh.

 

Mà bán thức ăn như nhà các nàng thì quả thật là .

 

Thấy ba các nàng tới, ánh mắt những khác cũng hiếu kỳ sang.

 

Nhìn xe của các nàng nào là chăn, nào là vò sành, cũng đoán các nàng định gì.

 

Chu Xuân Phượng xung quanh: "Con gái, gian hàng của chúng bày ở thì hợp lý?"

 

Trịnh Tiểu Mãn một chút, cuối cùng chọn một chỗ một gốc cây lớn xa lề đường một chút.

 

Ông Trịnh nàng chút do dự: "Tiểu Mãn , chỗ xa lề đường , con những bán đồ ăn , đều bày ở ngay lề đường đó."

 

Trịnh Tiểu Mãn về phía đó lắc đầu: "Ông, bên đang khiêng đá đào đất, bụi bặm bay mù mịt khắp nơi. Chúng mà bày hàng ở đó, chẳng bụi sẽ bay hết thức ăn .

 

Hơn nữa bên đó chẳng chút bóng mát nào, bên còn mát mẻ hơn một chút. Món ăn của chúng thơm như , ông cứ yên tâm , sợ tới ."

 

Những đang việc mặt mày mồ hôi, trời nắng ăn cơm, chẳng sẽ càng nóng hơn .

 

Ông Trịnh thấy cháu gái sai, liền đẩy xe đẩy tới dựng bóng cây.

 

Thấy còn một lúc nữa những mới tan ca, Trịnh Tiểu Mãn và Chu Xuân Phượng liền bày bát đũa , tránh để lát nữa tay chân lóng ngóng.

 

Ba các nàng ở nhà phân công xong , Chu Xuân Phượng phụ trách múc thức ăn, ông Trịnh phụ trách lấy màn thầu, Trịnh Tiểu Mãn phụ trách thu tiền.

 

Trịnh Tiểu Mãn lấy những món ăn thử cắt sẵn ở nhà bày đĩa, đợi lát nữa tới, thể nếm thử mua .

 

Không bao lâu , phía liền vang lên tiếng cồng báo nghỉ .

 

Những công nhân đang việc thấy tiếng cồng báo nghỉ ngơi đều đặt dụng cụ trong tay xuống, từng tốp hai ba về phía lề đường.

 

Những tự mang lương khô thì tìm một chỗ mát mẻ xuống ăn.

 

Một phần trong họ về phía các gian hàng bán đồ ăn bên lề đường, cũng chú ý tới phía Trịnh Tiểu Mãn các nàng.

 

Thấy các nàng trông lạ mặt, tò mò các nàng bán gì, liền mấy tráng sĩ rủ về phía các nàng.

 

"Đại thúc, các ngươi bán gì ?" Một tráng sĩ còn đến gần, ngửi thấy một mùi thịt thơm lừng nồng, y nuốt nước miếng, mở miệng hỏi.

 

Chu Xuân Phượng vội vàng mở tất cả nắp vò sành : "Vị , nhà chúng bán màn thầu và thức ăn, màn thầu là loại hai bột, ba văn tiền hai cái.

 

Món ăn đều thịt và cá, hai văn tiền một suất, cả thịt và cá."

 

Trịnh Tiểu Mãn vội vàng lấy món ăn thử : "Đại thúc, chúng thể nếm thử mua , ngon lấy tiền ạ."

 

Vốn dĩ tráng sĩ hai văn tiền thể ăn thịt và cá động lòng, bây giờ còn thể nếm thử miễn phí, y lập tức chẳng khách sáo gắp một đũa.

 

Miếng đầu tiên xuống, y cảm thấy cả khoang miệng đều ngập mùi thịt thơm lừng: "Ôi chao, món ăn nấu thơm thật, đây đúng là thịt thật . Đại thúc, cho một suất thức ăn, thêm hai cái màn thầu nữa."

 

Ông Trịnh vội vàng đáp một tiếng, ông ngờ nhanh đến mở hàng, đến nỗi khép miệng .

 

 

Loading...