Trọng sinh thành xấu nữ cổ đại . Ta trồng ruộng nuôi gia đình bận rộn - Chương 164: ---

Cập nhật lúc: 2026-03-04 13:28:23
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/900Chh1FdB

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Bắt trộm

 

Trịnh Xuân Hoa lúc đang giường, trong lòng vẫn còn chút căng thẳng.

 

Trịnh Tiểu Mãn phòng đưa bát cho nàng, "Tiểu cô, nương con bảo con mang bánh chẻo cho cô, cô ăn một ít lót ."

 

Trịnh Xuân Hoa nhận lấy bát, cầm đũa gắp một cái bánh chẻo đưa miệng.

 

"Tiểu Mãn, cháu ăn ? Có ăn cùng cô ?"

 

Trịnh Tiểu Mãn lắc đầu, "Tiểu cô cứ ăn ạ, lát nữa cháu ngoài ăn cùng ."

 

"Vậy cháu mau ăn , ở đây một ."

 

Trịnh Tiểu Mãn gật đầu, "Vâng, tiểu cô cháu ăn đây, ăn xong cháu sẽ với cô."

 

Rời khỏi phòng tiểu cô, Trịnh Tiểu Mãn tìm Xuân Nha, dắt nàng cùng ăn bánh chẻo.

 

Hôm nay nàng giúp nấu ăn, nên Xuân Nha giao cho hai đường tỷ trông chừng giúp.

 

Ăn xong bữa sáng, Trịnh Tiểu Mãn phòng tiểu cô, từ trong túi thơm của lấy một bông hoa lụa màu đỏ.

 

Bông hoa lụa là nàng tự khâu theo ký ức của đời , lấy về những mảnh vải vụn ở tiệm vải, trong đó hai mảnh chất liệu khá , nàng đều giữ .

 

Nàng đưa bông hoa lụa màu đỏ đến mặt tiểu cô, "Tiểu cô, đây là do cháu tự tay , cô xem thích ."

 

Trịnh Xuân Hoa ngạc nhiên bông hoa lụa đỏ trong tay chất nữ, nàng đưa tay nhận lấy, "Đây là hoa gì mà khâu khéo ? Đẹp thật, cứ như thật ."

 

Trịnh Tiểu Mãn là hoa mẫu đơn, nhưng ở đây các nàng loại hoa .

 

Nàng đành : "Cháu cũng là hoa gì, đây cháu từng thấy mẫu hoa ở tiệm vải, thấy nên theo thôi."

 

Trịnh Xuân Hoa thích bông hoa lụa , nàng đưa bông hoa lụa cho Trịnh Tiểu Mãn, "Đến đây, giúp cô cài lên đầu."

 

Trịnh Tiểu Mãn đáp một tiếng, cầm bông hoa lụa cẩn thận cài lên b.úi tóc của nàng.

 

Trịnh Xuân Hoa vốn dĩ xinh , đeo thêm bông hoa lụa đỏ càng khiến khuôn mặt nàng thêm trắng mịn và rạng rỡ.

 

Trịnh Tiểu Mãn khỏi khen ngợi, "Tiểu cô cô thật là xinh , còn hơn cả bông hoa ."

 

Trịnh Xuân Hoa e thẹn đưa tay sờ sờ bông hoa lụa tóc, "Miệng cháu là bôi mật , lấy cái gương cho cô xem nào."

 

Trịnh Tiểu Mãn xuống đất lấy chiếc gương đồng , Trịnh Xuân Hoa trong gương, quả thật trông hơn nhiều so với .

 

Nhìn khuôn mặt xinh của tiểu cô, trong đầu Trịnh Tiểu Mãn khỏi hiện lên một câu thơ, "Người hơn hoa kiều diễm hoa vô sắc, hoa cũng ảm đạm."

 

Bên các nàng đang náo nhiệt, lúc hai bóng ẩn trong bóng tối cũng nhàn rỗi.

 

Chúng sáng sớm tận mắt thấy cả nhà Trịnh Đại Sơn đều rời , ngay cả con ch.ó trong nhà cũng dắt theo.

 

Hai , trong mắt đều lộ vẻ mừng rỡ.

 

Chúng vốn còn định g.i.ế.c con ch.ó đó , tiết kiệm công sức .

 

Hai vẫn cẩn thận, chỉ thấy nhà Trịnh Đại Sơn rời tay.

 

Mà là đợi thấy tiếng kèn đón dâu từ trong thôn vọng , hai mới lén lút trèo tường, nhảy sân nhà họ Trịnh.

 

Triệu lão tam và mấy đang đợi trong phòng bắt đầu mất kiên nhẫn, chúng cũng thấy tiếng kèn bên ngoài, tâm trí sớm bay đến lão trạch bên .

 

Triệu lão tam hằn học : "Hai tên cẩu tặc , lát nữa bắt chúng, nhất định sẽ đ.á.n.h cho chúng một trận tơi bời."

 

Vương Đại Hải ghế vắt chéo chân : "Lời tán thành, đến lúc đó nhất định thể để hai tên yên ."

 

Đột nhiên tai Mao Căn động đậy, ghé sát cửa ngóng.

Mèo Dịch Truyện

 

"Suỵt, Tam thúc, ngoài cửa động tĩnh."

 

Hôm nay ba em Mao Căn đều đến, nhà nhị thúc trộm, chúng đến giúp chứ.

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/trong-sinh-thanh-xau-nu-co-dai-ta-trong-ruong-nuoi-gia-dinh-ban-ron/chuong-164.html.]

Mấy đều ngậm miệng, nhanh ch.óng tìm chỗ ẩn .

 

Hai tên trộm bên ngoài khi sân đợi thêm một lúc, xác định ai đó mới lặng lẽ đến phòng của vợ chồng Trịnh Đại Sơn.

 

Mấy ngày nay chúng thám thính kỹ càng, phòng nào là của vợ chồng.

 

Trong phòng trẻ con chắc chắn tiền, chúng thậm chí cần , trực tiếp thẳng đến phòng Trịnh Đại Sơn.

 

"Đến , chuẩn sẵn sàng." Triệu lão tam thấy tiếng bước chân bên ngoài ngày càng gần, hiệu cho những khác.

 

Hai tên trộm từ từ đẩy cửa, hết thò đầu .

 

Lúc Triệu lão tam đang ở phía cửa, nín thở, chờ hai tên trộm bước .

 

"Đại ca, ai, chúng thôi." Một trong hai tên trộm quan sát xong .

 

"Đi, chúng ."

 

Phòng của Trịnh Đại Sơn và Chu Xuân Phượng một gian ngoài rộng mười mét vuông, bình thường cả nhà đều ăn cơm ở gian ngoài .

 

Bên tay trái của gian ngoài còn một cánh cửa nữa, đẩy cửa phòng , bên trong mới là chỗ ngủ của Trịnh Đại Sơn và Chu Xuân Phượng.

 

Vương Đại Hải và Mao Căn cùng mấy khác đều trốn trong gian trong, Triệu lão tam để chặn cửa, mới luôn đợi ở cánh cửa.

 

Hai em lẽ xác định trong phòng ai, cả hai cũng thả lỏng cảnh giác, nghênh ngang trong phòng.

 

Đợi đến khi chúng đến giữa phòng, Triệu lão tam liền đóng sập cửa .

 

"Rầm!"

 

Tiếng đóng cửa hai tên trộm giật , chúng đồng loạt đầu về phía cửa.

 

Triệu lão tam tay cầm gậy, khí thế hừng hực chặn ở cửa hai tên .

 

Cùng lúc đó, Vương Đại Hải, Mao Căn và mấy khác thấy tiếng động trong phòng cũng xách gậy mở cửa chạy , mấy vây c.h.ặ.t hai tên trộm ở giữa.

 

Hai tên trộm sắc mặt đại biến, nào còn nghĩ gài bẫy.

 

Chúng thầm hận trong lòng, ngờ chúng cẩn thận như , cuối cùng vẫn bắt.

 

Triệu lão tam lạnh hai tên trộm, "Cứ trói c.h.ặ.t chúng ném xuống hầm, đợi nhị ca về sẽ xử lý."

 

Vương Đại Hải và mấy khác cùng xông lên, hai tên trộm còn định chống cự, nhưng chỉ mấy chiêu trấn áp.

 

Hai tên trộm trói c.h.ặ.t, miệng còn nhét giẻ rách.

 

Miếng giẻ đó là lau cái gì, mùi hôi thối khiến hai tên ghê tởm nôn khan.

 

Triệu lão tam dẫn ném hai tên xuống hầm, còn dùng đá đè c.h.ặ.t cửa hầm.

 

Làm xong tất cả những việc , phủi đất tay, "Cuối cùng cũng bắt chúng , thôi, chúng cũng nên về thôn ăn cơm thôi."

 

Hôm nay nhà họ Trịnh chuẩn bữa ăn vô cùng thịnh soạn, hơn nữa còn món do nha đầu Tiểu Mãn tự tay nấu, Triệu lão tam thèm chảy nước dãi .

 

Những khác cũng theo, "Đi , nhanh , thì lát nữa món ngon sẽ khác ăn hết mất."

 

"Ha ha ha, đúng , mau mau ."

 

Mọi ha hả, từng một nhanh ch.óng bước ngoài.

 

Trịnh Đại Sơn trong sân thấy Triệu lão tam và bọn họ đến, mấy gật đầu với , ý là bắt trộm .

 

Trịnh Đại Sơn một lòng cũng thả lỏng, vẫy tay chào mấy mau tìm chỗ .

 

Các nàng trở về kịp lúc, bên tân nương còn đón .

 

Không tân lang đón , mà là Trịnh Thanh Minh và Lập Hạ dẫn canh cổng, khó tân lang quan ít.

 

Nhà chú rể vốn là nông hộ bình thường, đối diện với đám trẻ học hành , quả thực khiến y bối rối vô cùng.

 

 

Loading...