Trọng sinh thành xấu nữ cổ đại . Ta trồng ruộng nuôi gia đình bận rộn - Chương 16: --- Nhiều Cá quá nha
Cập nhật lúc: 2026-03-04 13:25:40
Lượt xem: 4
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/8fNKlsj8Q6
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Trịnh Lập Hạ lập tức thẳng , "Tỷ tỷ cứ yên tâm, chỉ cần tỷ dẫn bắt cá, sẽ lời tỷ điều, đảm bảo."
"Vậy , đợi bắt cá, sẽ dẫn ."
Trịnh Lập Hạ vui vẻ chạy khắp nhà, "Ồ, quá , cũng thể bắt cá ."
Trịnh Thanh Minh ghế vui vẻ, ngay cả mặt cha nương cũng đầy ý .
Gia đình dường như trở về như khi tai họa ập đến, cảm giác thật .
Sáng sớm hôm cả nhà đều thức dậy, ăn sáng xong, Trịnh Thanh Minh dẫn và bờ sông đặt đó.
Phía nhà bọn họ ít qua , núi đều con đường gần thôn hơn.
Buổi sáng mùa thu thời tiết se lạnh, đám cỏ dại ven sông đọng đầy sương.
Trịnh Tiểu Mãn ca ca đặt đó xuống sông, "Ca, và cứ ở đây vớt cá , lên núi cắt ít rau lợn, lát nữa sẽ về ngay."
"Được, cứ , cắt xong rau lợn thì gọi một tiếng, sẽ cõng về."
"Được, ."
Trịnh Tiểu Mãn đáp một tiếng, nhân lúc ca ca chú ý, nàng lén lút đổ một ít nước suối gian dòng sông, mới đeo gùi lên núi.
Nhiệt độ trong núi còn lạnh hơn bên ngoài, Trịnh Tiểu Mãn kìm kéo kéo vạt áo.
Hiện giờ quần áo chút mỏng manh, đợi thêm mấy ngày nữa, e rằng mặc áo bông lót .
Nàng cắt rau lợn nhanh, chẳng mấy chốc cắt một bó.
Vừa cắt cỏ tìm rau dại trong đó, mệt thì xuống đất nghỉ ngơi một lát.
Lúc bên bờ sông, Trịnh Thanh Minh và Trịnh Lập Hạ đám cá lớn đen kịt bơi tới hù cho giật .
Trịnh Lập Hạ kích động kéo tay áo ca ca, "Ca ca, hoa mắt , thấy nhiều cá như bơi qua."
Trịnh Thanh Minh cũng chút hồn, "Lập Hạ, hoa mắt , đó thật sự là nhiều cá.
Nhanh, về gọi nương chúng tới, trong thôn gọi gia gia chúng tới nữa, nhanh lên."
"Được thôi ca, ngay đây."
Trịnh Lập Hạ ba chân bốn cẳng chạy về nhà, chạy kích động la lớn, "Nương, nương, nhiều cá quá, nhiều cá."
May mà chân núi bên chỉ hai hộ gia đình, nếu chỉ một tiếng hô của y thôi, e rằng sẽ gọi cả một đám .
Chu Xuân Phượng ở nhà thấy tiếng kêu ch.ói tai của tiểu nhi t.ử liền vội vàng chạy khỏi phòng, còn tưởng mấy đứa trẻ xảy chuyện gì.
Thấy Trịnh Lập Hạ cửa, nàng vội vàng hỏi, "Sao Lập Hạ? Có tỷ tỷ của con và các khác xảy chuyện gì ?"
Trịnh Lập Hạ vội lắc đầu, "Không nương, tỷ tỷ của vẫn khỏe, là và ca ca phát hiện nhiều cá sông, ca ca bảo về gọi nương, gọi gia gia tới."
Trái tim đập loạn xạ của Chu Xuân Phượng lúc mới yên một chút, tức giận vỗ bốp một cái m.ô.n.g Trịnh Lập Hạ.
"Thằng nhóc thối nhà ngươi, ngươi thể về năng đàng hoàng , suýt chút nữa dọa c.h.ế.t .
Thôi , mau gọi gia gia ngươi , nhưng đừng la hét lung tung nữa, nếu dù bao nhiêu cá cũng đủ cho trong thôn chia ."
Trịnh Lập Hạ khúc khích , ôm m.ô.n.g cũng giận, nương y buông là y ba chân bốn cẳng chạy biến như lửa đốt m.ô.n.g.
Chu Xuân Phượng bên cũng chần chừ, tiên đưa tiểu nữ nhi đến chỗ cha y, đó dọn dẹp tất cả đồ đạc trong nhà thể dùng để đựng cá, đặt lên xe kéo đẩy về phía bờ sông.
Vừa khỏi cổng sân, thấy nhà họ Dương hàng xóm tiếng gọi của Trịnh Lập Hạ kinh động mà bước .
Dương thị ở cửa sân nhà , chút lo lắng hỏi, "Muội t.ử, nhà xảy chuyện gì ? Có cần giúp đỡ ?"
Mèo Dịch Truyện
Vừa thằng nhóc nhà nàng kêu la xé lòng xé phổi như , nên nàng mới lo lắng xem thử.
Chu Xuân Phượng chút ngại ngùng, "Tẩu t.ử , thằng nhóc nhà la hét lung tung, dạy dỗ ."
Dương thị lúc mới yên lòng, "Vậy thì , trong nhà chuyện gì cứ với , chúng ở gần , thể giúp gì thì giúp."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/trong-sinh-thanh-xau-nu-co-dai-ta-trong-ruong-nuoi-gia-dinh-ban-ron/chuong-16-nhieu-ca-qua-nha.html.]
Chu Xuân Phượng cảm kích với nàng, đó suy nghĩ một chút, vẫn với nàng, "Tẩu t.ử, cái đó, Thanh Minh nhà và các phát hiện nhiều cá sông, nhà tẩu qua đó bắt vài con về ?"
Dương thị xong liền phản ứng , thì đứa bé kêu là vì phát hiện cá.
Dương thị vội vàng xua tay, "Không cần cần , cá nhà phát hiện, nhà chúng nào dám qua bắt."
Nàng là thích chiếm tiện nghi, cá phát hiện , nàng nào thể mặt dày bắt chứ.
Giờ nhà ai cũng giàu , nàng nào thể chiếm cái tiện nghi đó.
Hơn nữa nàng còn con sông nhỏ đó bao nhiêu cá , chắc là trẻ con ầm ĩ chuyện nhỏ thôi.
Chu Xuân Phượng mời mấy , thấy nàng vẫn từ chối thì cũng khuyên nữa.
Nghĩ bụng lát nữa về, sẽ mang một con cá sang nhà hàng xóm.
Chờ khi Chu Xuân Phượng tới bờ sông, cũng cảnh tượng cá đen đặc mắt dọa cho giật .
Trời đất của ơi, , chẳng lẽ cá trong sông đều chạy hết về đây ?
Trịnh Thanh Minh lúc đang cầm tấm lưới cha y , từng lưới từng lưới kéo cá lên.
Nghe tiếng, y đầu thấy nương tới, vội vã : “Nương, mau giúp con bỏ cá chậu , nếu lát nữa cá sẽ c.h.ế.t hết.”
Chu Xuân Phượng lúc mới hồn, “Ai da, nương đây, nương tới ngay.”
Nàng nhanh nhẹn bưng hết các chậu xe đẩy xuống, nắm lấy những con cá đất thả chậu.
Chậu nào đầy thì đổ thêm ít nước , đừng để cá c.h.ế.t ngạt nhanh quá.
Trịnh Thanh Minh vớt mấy lưới cá, cánh tay y mỏi nhừ như còn là của nữa.
Chu Xuân Phượng tới cầm lấy lưới đ.á.n.h cá, “Nương tới vớt cá, con bỏ cá .”
Trịnh Thanh Minh cũng tranh với nương , y thật sự vớt nổi nữa.
Trịnh lão gia cũng tới nhanh, khi ông tới, những chiếc chậu Chu Xuân Phượng và bọn họ mang theo đều đầy ắp.
Sau lưng Trịnh lão gia là Trịnh Xuân Hoa, hai họ cũng xách theo mấy cái thùng gỗ lớn.
“Trời đất của ơi, lắm cá thế ?”
Trịnh lão gia cũng cảnh tượng mắt dọa cho giật .
“Cha, mau tới vớt cá , con thấy đàn cá sắp tản .”
Chu Xuân Phượng những con cá rõ ràng đang bơi ngược trở , vội vàng đưa lưới đ.á.n.h cá trong tay cho ông.
Trịnh lão gia xua tay, “Không cần, tự mang theo.”
Ông từ tay tiểu nữ nhi nhận lấy lưới đ.á.n.h cá, đến bờ sông liền quăng xuống một lưới.
Sức lực của ông lớn hơn hai nương con Chu Xuân Phượng nhiều, lưới đ.á.n.h cá của ông cũng lớn hơn của họ.
Lưới quăng xuống, liền vớt lên bảy tám con cá lớn.
Trịnh Xuân Hoa giúp cha cùng kéo cá lên, tay nàng mừng rỡ đến nỗi run rẩy.
Chờ khi Trịnh Tiểu Mãn xuống, nàng thấy bốn đang mệt mỏi bệt đất thở hổn hển.
Lại những thùng cá chất đầy bên cạnh họ, nàng giả vờ kinh ngạc kêu lên: “Nương ơi, lắm cá thế ?”
Chu Xuân Phượng tuy mệt đến nỗi tay nhấc nổi, nhưng nụ khóe môi nàng bao giờ tắt.
“Ai mà bên sông gì, dụ hết cá trong sông tới đây, chúng cứ thế mà bắt chúng cũng chạy.
Lần thì , đều hời cho chúng cả.”
Trịnh lão gia cũng vui vẻ lắm, “ thế chứ, từng thấy con cá nào ngốc nghếch như . nhiều cá thế một lúc thì khó bán đó, e là bán giá .”