Trọng sinh chi chí tôn tiên lữ - 248
Cập nhật lúc: 2026-02-15 09:23:56
Lượt xem: 2
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/20pKfFvLpl
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Hải Cuồng Lãng thở dài, gật đầu : "E là đời chỉ đại sư là thấy đó là ' tình thâm' thôi."
Vạn Ỷ Đồng cũng đồng tình: "Người đơn thuần như đại sư đúng là tuyệt chủng đến nơi ."
Triển Phong Đình: "..." Hai cái tên , dám dùng từ "đơn thuần" để hình dung ? Thật là lớn nhỏ!
Triển Phong Đình nở nụ nửa miệng liếc qua hai : "Dù là gì nữa thì cũng chẳng liên quan tới các . Huyền Chi vẫn cứ là tiểu sư của các đấy thôi."
"Thì ai bảo ." Hải Cuồng Lãng gian trá, vuốt cằm đắc ý: "Thật ngờ cũng ngày lên đầu lên cổ Lận Huyền Chi như thế ."
Vạn Ỷ Đồng như hát đối đáp : "Cái chữ '' đúng là gãi đúng chỗ ngứa của !"
"Được , ai việc nấy . Đừng tụ tập là bắt đầu buôn chuyện, các là vẹt đấy ?" Triển Phong Đình sang Vạn Ỷ Đồng: "Tiệc tối nay cần phụ bếp ?"
"Cần chứ, cần quá luôn !" Vạn Ỷ Đồng trợn tròn mắt: "Ngày thường chỉ lo cơm nước cho sư tôn, giờ đột nhiên tận bảy tám cái miệng gào đòi ăn, một lo xuể!"
"Thế còn mau !" Hải Cuồng Lãng thúc giục.
"Cùng thôi." Triển Phong Đình mỉm . Thế là ba hòa thuận cùng hướng về phía thiện phòng.
Trạch Mộng Các là nơi Lãm Nguyệt tôn nhân thường lui tới để tìm chút thanh thản giữa hồng trần. Chung quanh hoa cỏ rực rỡ, suối chảy róc rách. Bên ngoài các một đài cao rộng rãi, từ đó thể thấy thác nước hùng vĩ đổ xuống từ chín tầng mây giữa rừng cây đại thụ.
Linh khí nồng đậm, hương hoa say đắm lòng . Chính giữa cảnh sắc sơn thủy hữu tình , Lận Huyền Chi thấy Lãm Nguyệt tôn nhân đang chắp tay đài cao.
"Sư phụ." Lận Huyền Chi dừng bước, hành lễ.
Lãm Nguyệt tôn nhân xoay , đôi mắt nhàn nhạt đ.á.n.h giá : "Không cần đa lễ. Sau gặp cần hành lễ nữa."
Lận Huyền Chi ngước mắt, thẳng vị tôn nhân cao hơn một chút: "Như e là hợp lễ nghi."
Lãm Nguyệt tôn nhân bước tới, xuống chiếc bồ đoàn bên cạnh bàn đá: "Mệnh cách của ngươi quý cực, thu ngươi đồ là tổn hại đạo hạnh và thọ mệnh . Nhận thêm mấy cái lễ của ngươi nữa, sợ là vài ngày tới xuống uống với Diêm Vương mất!"
Lận Huyền Chi: "..."
Thấy tiểu đồ sững sờ, vẻ mặt nghiêm trọng, Lãm Nguyệt tôn nhân tưởng dọa sợ nên dịu giọng : "Thật cũng đến mức mất mạng ngay , đừng để ý."
Lận Huyền Chi hít một thật sâu, ngưng trọng hỏi: "Sư tôn, Người mệnh cách quý cực sẽ khắc c.h.ế.t , lời là thật giả?"
Lãm Nguyệt tôn nhân ngẩn . Người chỉ mệnh quý, chứ chuyện khắc c.h.ế.t là do Lận Huyền Chi tự suy diễn. Người thản nhiên đáp: "Mệnh quý cực thường đôi với khắc là thật. cái c.h.ế.t của cha ngươi chẳng liên quan gì đến mệnh cách của ngươi cả."
Lận Huyền Chi nhói lòng: "Nếu , bảo liên quan?"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/trong-sinh-chi-chi-ton-tien-lu/248.html.]
Lãm Nguyệt tôn nhân liếc : "Ngươi đúng là mệnh quý, nhưng đời kẻ mang mệnh cách quý cực chỉ ngươi."
"Ý sư tôn là... cha cũng mang mệnh quý? còn nữa."
"Mệnh của cha ngươi chỉ mạnh hơn thường một chút thôi. ông vận khí cực . Người cha còn của ngươi mang mệnh cách đại quý thiên hạ vô song, khí tím vờn quanh. Chỉ cần chia cho cha ngươi một chút ít thôi cũng đủ để ông gánh vác tai ương ."
Lận Huyền Chi chấn động. Khí tím (tử khí) chính là linh khí thuần khiết nhất của trời đất, đại diện cho bậc vương giả. Người cha bí ẩn của lẽ nào là một vị vương giả ? lục ký ức kiếp , chẳng thấy vị vương giả Thiên tộc nào khớp với thông tin .
"Ta ngươi hỏi gì. Không ngoài việc cha ngươi còn sống mất, nếu sống thì ở , và cha là ai." Lãm Nguyệt tôn nhân tiếp: "Ta thể cho ngươi , mệnh tinh của cha ngươi tuy mỏng manh nhưng vẫn còn sống. Vị của ông tuyệt đối sẽ để ông c.h.ế.t dễ dàng như ."
Lận Huyền Chi c.ắ.n c.h.ặ.t môi, hốc mắt đỏ hoe. Sư tôn thầm thở dài, dù cũng chỉ là một đứa trẻ.
"Còn về vị phụ , thiên cơ bất khả lộ. Lúc cho ngươi chỉ tổ thêm phiền não. Chờ thời cơ đến, dù ngươi cũng ."
Lận Huyền Chi nhắm mắt, nén cảm xúc dâng trào. Một lát , mở mắt, tràn đầy cảm kích: "Hoa Dung đa tạ sư tôn. Biết cha còn sống, còn mong cầu gì hơn." Đây là tin mừng nhất kể từ khi trọng sinh.
Lận Huyền Chi nhận rằng, ngay giây phút bước lên bậc thang đầu tiên của Trầm Kiếm Phong, vận mệnh của và Yến Thiên Ngân .
"Ngồi xuống ." Lãm Nguyệt tôn nhân chỉ vị trí đối diện.
Trên bàn đá là một tinh bàn rực rỡ như bầu trời với những quân cờ vàng tím sắp xếp tinh vi.
"Nhiều năm , khi ngươi còn quấn tã, Lận Trạm mang ngươi đến cầu bói mệnh." Tôn nhân cách di chuyển các ngôi tinh bàn: "Lúc đó, thử diễn giải thiên cơ, nhưng một chuyện kinh ngạc xảy . Mệnh bàn của ngươi cực kỳ đặc thù, t.ử khí bừng bừng, vốn là ngôi của bậc quân vương chúa tể. mệnh tinh khi tỏ khi mờ, đứt quãng, khiến thể thấu ."
Lãm Nguyệt tôn nhân kể rằng khi Người cố dùng thông thiên nhãn để vén màn sương mù thấu tương lai của , Người Thiên đạo phản phệ đến trọng thương. Người vẫn kịp nhận : Lận Huyền Chi là "thiên tuyển chi t.ử" (đứa con của trời), đồng thời sẽ gặp một đại kiếp nạn ở tuổi thiếu niên mà ai thể can thiệp.
Lận Huyền Chi hỏi: "Đại kiếp đó... qua ạ?"
"Qua . Sau t.ử khí quanh ngươi sẽ còn vượng hơn. Còn việc ngươi sẽ về , tai ương gì nữa thì tu vi hiện tại của nổi."
"Còn một chuyện quan trọng." Lãm Nguyệt tôn nhân : "Lúc ngươi trọng thương, Tô Mặc cha ngươi lên núi cầu xin giúp đỡ. Ta chỉ bảo hãy tĩnh tâm chờ tin lành."
Lận Huyền Chi sửng sốt: "Tô thế thúc từng vì mà lên Trầm Kiếm Phong ?"
"Tô Mặc và cha ngươi là bạn sinh t.ử. Chuyện của ngươi, tất nhiên để tâm."
Lận Huyền Chi thắc mắc tại Tô Mặc và Lận Trạm luôn tỏ xa cách. Tôn nhân giải thích rằng đó là để bảo vệ Yến Thiên Ngân. Nếu cả hai quá thiết, kẻ thù của Thiên Ngân sẽ tóm gọn cả ổ. Lận Trạm giả c.h.ế.t để bảo vệ , còn Tô Mặc đóng vai trò là "quân cờ dự phòng" hảo.
"Vậy chuyện Nguyên Thiên Vấn cướp hôn thư thì ?" Lận Huyền Chi sực tỉnh: "Ý sư tôn là... Tô thế thúc ngăn cản Nguyên Thiên Vấn là vì thông qua tay để giúp đỡ ?"
"Chính xác. Tô Mặc tiện mặt nên tính kế cả con trai . Hơn nữa..." Tôn nhân nhướng mày đầy ẩn ý, "Vị hôn phu cũ của ngươi tâm cơ nhỏ. Loại đó rời xa ngươi sớm ngày nào thì ngươi an ngày đó. Tô Mặc vốn giỏi nhất là trò thuận nước đẩy thuyền, lấy tĩnh chế động mà."