Editor: Ngoc Nguyen Ruby (Đá quý đỏ - 红宝石)
Bản dịch đăng duy nhất tại Mangatoon và Monkey D, chép hình thức khi cho phép.
Hạ Trì Uyển vì lấy lòng Tĩnh Công chúa mà cướp đoạt vật gia truyền của bá tánh, khiến thánh danh* của Tĩnh Công chúa cũng liên lụy.
Nhìn gương mặt đang sa sầm của Tĩnh Công chúa, trong lòng Hạ Phù Dung dĩ nhiên vui sướng vô cùng — danh hiệu Bách Hoa Nữ, trừ nàng thì còn ai xứng đáng nữa?
Vị khổ chủ đang lóc thảm thiết, lập tức đưa mắt thẳng Hạ Trì Uyển.
“Tiểu nhân mới , hóa ngài là thiên kim của thừa tướng. Hai món điêu khắc vốn là vật gia truyền của tiểu dân, dùng gỗ trầm hương chế tác. Tuy nhà tiểu dân nghèo khó, nhưng bao đời từng nỡ bán .”
Nói , liền “bộp bộp bộp” dập đầu Hạ Trì Uyển, chỉ trong chốc lát, trán bầm tím.
“Tiểu dân khẩn cầu tiểu thư, xin hãy trả hai món cho tiểu dân. Hai trăm lượng bạc đưa, tiểu dân xin trả.”
Nghe khổ chủ hai pho tượng gỗ từ trầm hương, ngay cả Hạ Trì Uyển cũng thoáng chấn động.
Rõ ràng nàng cho giám định qua, mà chẳng ai phát hiện chất liệu chính là gỗ trầm hương.
Mà trầm hương vốn vô cùng quý giá. Chỉ riêng kỹ nghệ điêu khắc thôi, đáng giá ít nhất hai trăm lượng.
Nếu cộng thêm việc chất liệu là trầm hương, thì hai pho tượng tối thiểu tính bằng ngàn lượng bạc.
Nếu gặp đúng ưa thích, cho dù bỏ vạn lượng bạc mua cũng là chuyện thường tình.
Ban đầu, Hạ Trì Uyển bỏ hai trăm lượng bạc mua chúng, bán cũng coi như lỗ vốn.
khi nhắc đến trầm hương, thì ngay cả kẻ ngốc cũng chẳng đời nào chịu bán với giá trăm lượng bạc.
Vậy nên, chuyện cũng giống như Hạ Trì Uyển ỷ thế h.i.ế.p , cưỡng ép khổ chủ bán bảo vật.
Danh tiếng Hạ Trì Uyển tổn hại thì chẳng , nhưng rắc rối ở chỗ nàng định mang vật tặng Tĩnh Công chúa. Thế là tiếng , Tĩnh Công chúa cũng gánh một phần.
Ngô Dung đó Công chúa Tĩnh khó xử, nếu hôm nay Hạ Trì Uyển thực sự mang tiếng tội , thì công chúa tức giận mới là lạ.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/trong-sinh-bao-thu-phuc-hac-dich-nu/chuong-212-xay-ra-an-mang.html.]
Đừng đến việc phủ công chúa tùy ý, từ nay về , Hạ Trì Uyển cũng đừng hòng bước qua cửa phủ.
“Hạ Trì Uyển, ngươi nhất cho bổn cung một lời giải thích!”
Quả nhiên, Tĩnh Công chúa lập tức trở mặt.
Hạ Trì Uyển khẽ thở phào, xem Tĩnh Công chúa vẫn cho nàng một cơ hội.
Nếu Tĩnh Công chúa thật sự định tội nàng, sớm ném thẳng hai cái tượng gỗ mặt nàng, lập tức đuổi ngoài, để mặc Ngô Dung xử trí.
“Ngô đại nhân, thể cho tiểu nữ hỏi vài câu chăng?”
Hạ Trì Uyển xoay Ngô Dung, đồng thời cũng liếc về phía khổ chủ.
Quả nhiên, khổ chủ chính là kẻ bán tượng cho nàng ngày đó.
“Đương nhiên thể.”
Ngoc Nguyen Ruby (Đá Quý Đỏ - 红宝石)
Ngô Dung tự tin bản xử việc luôn bằng chứng xác thực, tuyệt oan uổng ai, nên liền lùi sang một bên, để mặc Hạ Trì Uyển hỏi.
Chưa kịp mở lời, khổ chủ đến mức như mất cha mất :
“Xin Hạ tiểu thư tha mạng, xin tha mạng. Chỉ là hai món điêu khắc thật sự thể cho ngài. Nếu hôm nay lỡ chọc giận Hạ tiểu thư, tiểu dân nguyện đem mạng sống dâng cho ngài, chỉ cầu xin trả bảo vật.”
“Làm càn! Có bản quan ở đây, ai dám đoạt mạng ngươi!”
Ngô Dung trừng mắt Hạ Trì Uyển, dường như cảnh cáo nàng chớ uy h.i.ế.p khổ chủ.
Nếu , thì nha môn của để trưng bày.
“Người thường dân đấu nổi quan. Ngô đại nhân, tiểu dân đây, kiếp xin ngậm cỏ kết vòng, báo đáp đại nhân.”
Vừa dứt lời, kẻ liền lao đầu định đập c.h.ế.t tường!
----------
*Thánh danh: Thanh danh như thánh hiền