Trọng Sinh 70 :Không Gian Của Tôi Có Anh - Chương 28: --- Đừng quên chí lớn

Cập nhật lúc: 2025-11-11 04:00:30
Lượt xem: 13

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/1LXXgErWHB

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Sau nửa tháng nỗ lực, cuối cùng tất cả lương thực cũng thu kho.

 

Thời tiết cũng dần trở lạnh, việc đồng áng xong xuôi, kế toán bắt đầu tính công điểm. Lúc , bộ phận đại đội là đông nhất, nhà thì nhà khác đến, đều là để đối chiếu công điểm với kế toán.

 

Thu hoạch xong mùa màng, dân làng bắt đầu lên núi hái lượm sản vật rừng: hạt phỉ, hạt thông, quả óc ch.ó dại, nấm phỉ, nấm nguyên, nấm hầu thủ, nấm đùi gà, mộc nhĩ, lê rừng, nho dại. Trong núi lớn sản vật thật phong phú.

 

Thư Nhược Hàm và Bạch Tuyết Ngưng từ sớm các thím trong làng rằng thu hoạch mùa thu thể tự lên núi hái sản vật rừng, và tất cả thu hoạch đều là của , nên chạy đến hẹn Tô Thanh Ti cùng lên núi.

 

Sáng hôm ngoài gặp Sở Bách Xuyên và Tiêu Dật, kết quả đoàn đông lên thành sáu .

 

Vòng ngoài của núi cũng làng, mấy bàn bạc một chút, sâu trong núi một đoạn. Trên đường gặp mấy thím bụng còn luôn miệng nhắc nhở họ đừng rừng sâu, quá nguy hiểm, những năm gan rừng sâu mất mạng.

 

Tống Lâm Uyên và Tô Thanh Ti đương nhiên cần lo lắng, gần đây hai đạt chút thành quả trong việc tu luyện trong gian. Sở Bách Xuyên và Tiêu Dật xuất từ gia đình quân nhân, lớn lên trong quân ngũ từ nhỏ nên thủ đều .

 

5. Điều đáng ngạc nhiên nhất là Bạch Tuyết Ngưng, cô mà dùng viên đá nhỏ b.ắ.n trúng một con gà rừng! Thư Nhược Hàm cũng chịu thua, ném chiếc liềm trong tay đập c.h.ế.t một con thỏ rừng. Tô Thanh Ti cảm thấy buông xuôi, mà là đồng đội quá mạnh!

 

Mấy sâu , thu hoạch ba con gà rừng, bốn con thỏ rừng. Thu hoạch lớn nhất của Tô Thanh Ti là khi khác b.ắ.n gà rừng thì cô nhặt hơn mười quả trứng gà rừng trong ổ.

 

Mấy vượt qua một ngọn núi đến một thung lũng nhỏ, trong thung lũng một con suối nhỏ.

 

"Nhìn kìa, một con nai ngơ!"

 

Thư Nhược Hàm lớn tiếng gọi.

 

Kết quả là con nai ngơ đó hoảng sợ, vắt chân lên cổ chạy mất.

 

Mèo Dịch Truyện

"Cô ngốc !" Tiêu Dật nhịn đảo mắt, đúng là một cô chị cả ngây ngốc.

 

"Suỵt! Nó !" Tô Thanh Ti nhỏ.

 

"Vậy nên nó mới gọi là nai ngơ mà, nó thường sẽ xem xét đó." Tống Lâm Uyên giải thích.

 

"Chúng thế nào để bắt nó?" Bạch Tuyết Ngưng những con d.a.o phay trong tay mấy , lẽ nào ném đập c.h.ế.t nó?

 

Kết quả là, thấy con d.a.o phay trong tay Tống Lâm Uyên bay .

 

Phập! Con nai ngơ đó đổ gục ngay lập tức!

 

Mọi : "..."

 

"Tống Lâm Uyên, ... cũng quá... quá lợi hại !" Tiêu Dật chỉ con nai ngơ đất, lắp bắp .

 

Tống Lâm Uyên vẫn giữ vẻ mặt điềm đạm, đến bên cạnh con nai ngơ, nhặt con d.a.o phay của .

 

Mấy hái ít nấm và mộc nhĩ. Còn nhặt vài hạt phỉ và quả thông. Bây giờ thu hoạch một con nai ngơ, hôm nay họ ý định sâu núi nữa.

 

Trở về điểm tri thức thanh niên, các đồng chí nữ chịu trách nhiệm phơi nấm và bóc vỏ hạt thông, ba đồng chí nam chịu trách nhiệm xử lý nai ngơ, gà rừng và thỏ rừng thu hoạch hôm nay.

 

Ba con gà rừng, bốn con thỏ rừng và một con nai ngơ, sạch sẽ cho hai cái thau gỗ lớn.

 

Mấy quyết định ăn tối cùng , cắt một miếng thịt nai thành từng miếng nhỏ, thêm bột bắp và chiên với dầu hạt cải, đó thêm gia vị và kho. Một con thỏ rừng món kho tàu, một con gà hầm với nấm, cắt một bó hẹ xào với trứng gà rừng, hấp một nồi cơm.

 

Mùi thịt hầm từ sân tỏa , khiến ở sân nuốt nước bọt mấy .

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/trong-sinh-70-khong-gian-cua-toi-co-anh/chuong-28-dung-quen-chi-lon.html.]

 

" là quá ích kỷ, điểm tri thức thanh niên là một tập thể, thịt mà lén lút ăn riêng." Trương Tiểu Cúc nuốt nước bọt mấy cuối cùng cũng nhịn lên tiếng.

 

"Thịt đó là tự săn , Tiểu Cúc cô ít thôi." Dư Hồng Lệ kéo tay áo cô .

 

" sai ? Đồ núi đều là của tập thể, bọn họ thế là vặt lông cừu của tập thể, đào gốc chủ nghĩa xã hội." Trương Tiểu Cúc càng càng hăng, chỉ thiếu nước hét toáng lên thôi.

 

"Tri thức Trương cũng sai mà!" Lâm Kiến Thiết thì thầm nhỏ giọng.

 

Trương Tiểu Cúc thấy ủng hộ thì càng đắc ý, cố ý đến cửa sân lớn tiếng chỉ cây dâu mắng cây hòe.

 

Trần Phương Phương lắc đầu, bếp chuẩn bữa tối.

 

Lý Tố Quỳnh là tỉnh Tứ Xuyên, tuy vẻ dịu dàng, nhã nhặn nhưng trong xương cốt vẫn một chút bướng bỉnh, Trương Tiểu Cúc lải nhải mãi thì nổi nóng.

 

"Người ăn thịt cũng là tự lên núi săn , bằng chính sức lao động của . Cô ngày nào cũng đụng chạm , bệnh ? Người lên tiếng là dây dưa với cô, cô tưởng là sợ cô ? Chẳng lẽ cú đá của Tri thức Tô vẫn đủ bài học cho cô ?"

 

Trương Tiểu Cúc trợn mắt há mồm cô, trong lòng càng tức giận hơn, nhưng nghĩ đến cú đá của Tô Thanh Ti thì khí thế lập tức giảm ít.

 

Lý Tố Quỳnh mắng xong Trương Tiểu Cúc cũng thèm để ý đến cô , trực tiếp bếp giúp cơm, ngày nào cũng kiếm chuyện, phiền phức hết sức!

 

Trương Tiểu Cúc im lặng tiếng , những khác dù ý đồ gì cũng đành gác .

 

Sân cãi vã ồn ào, mấy ở sân ảnh hưởng, ai việc nấy.

 

Mấy mang cái bàn nhỏ trong phòng Tống Lâm Uyên sân, các món ăn nhiều nên trực tiếp dùng thau đựng đặt lên bàn. Tay nghề nấu nướng của Tống Lâm Uyên quả thực , bốn món ăn bày bàn sắc, hương, vị đều đủ cả.

 

Sở Bách Xuyên từ trong phòng mang một chai Phi Thiên Mao Đài, ba đồng chí nam mỗi một ly. Tô Thanh Ti mà lòng xót xa, đó là tiền đấy! Một chai như thế , mười mấy vạn bay mất.

 

Kiếp Tô Thanh Ti nhiều bài về Mao Đài, trong đó một bài về một chai Phi Thiên Mao Đài những năm 70 đấu giá lên tới ba mươi vạn tệ.

 

Tống Lâm Uyên thấy vẻ mặt của cô là ngay cô gái nhỏ đang băn khoăn , vỗ nhẹ an ủi cô, dùng ánh mắt hiệu rằng chúng thiếu tiền.

 

Tô Thanh Ti nghĩ đến vật tư trong gian của Tống Lâm Uyên, và cả những thứ trong gian của , tâm trạng lập tức trở . Chỉ cần tự tìm đường c.h.ế.t, đời thể an nhàn buông xuôi.

 

Đàn ông uống rượu, phụ nữ chỉ thể uống canh. Tiêu Dật múc cho ba đồng chí nữ mỗi một bát canh gà, đó mấy nâng chén nâng bát.

 

"Mặt trời xuống núi say ý nồng, tà dương lạnh lẽo với đồng. Cùng bạn bè giữa sân, cạn nghìn chén sầu tự . Mây khói thoáng qua thành ảo ảnh, đời ngắn ngủi chớ tầm thường. Nâng chén nguyện lòng chí ngút trời, quên ban đầu ắt vẹn ." Rượu lời , Tiêu Dật thi hứng dạt dào.

 

Dù là ngẫu hứng ngâm thơ khi say, nhưng đó cũng là tâm tư của mấy .

 

Thư Nhược Hàm đang giữa Tô Thanh Ti và Bạch Tuyết Ngưng cũng bỗng nhiên cảm tính, đưa tay nắm lấy tay hai cô bạn: "Những lời thâm sâu khẽ, những con đường dài bước chầm chậm."

 

"Chị em bình an, ắt là trời quang." Bạch Tuyết Ngưng nắm lấy bàn tay còn của Tô Thanh Ti.

 

"Thời gian già, tình nghĩa phai." Tô Thanh Ti siết c.h.ặ.t t.a.y các cô .

 

Sở Bách Xuyên và Tống Lâm Uyên , hai gì, nhưng ánh mắt kiên định thì rõ ràng đến thế.

 

Đôi khi tình bạn thật kỳ lạ, một chuyện nhỏ, một câu quan trọng, thậm chí chỉ một ánh mắt, bạn đó thể bạn của .

 

Mấy cứ ăn trò chuyện, uống hát, cho đến khi trăng lên đỉnh đầu, chén tàn đĩa lạnh mới dọn dẹp về phòng.

 

 

Loading...