Tra Khắp Tứ Hải Bát Hoang: Đâu Đâu Cũng Là Tu La Tràng - Chương 321: Kịch Chiến Giả Tạo, Hoàng Tuyền Chi Lộ Cắt Đuôi
Cập nhật lúc: 2026-03-26 10:08:11
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/3fxZBePryD
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Dương Nhung Nhung tung bay ngoài cửa sổ xe, xách kiếm đón nhận lời khiêu chiến của Thanh Dao.
Hai đều là tu vi Hóa Thần hậu kỳ, thực lực ngang ngửa , giữa những luồng kiếm quang đan xen, kiếm khí sắc bén bay múa tứ tung, mây đen trung khuấy động cuồn cuộn ngừng.
Những tu sĩ đang vươn cổ xem mặt đất thấy , đều kinh thán thực lực cường đại của hai nữ tu.
thực tế, Dương Nhung Nhung và Thanh Dao đều hề tay tàn độc.
Khi bảo kiếm trong tay hai một nữa va chạm , Thanh Dao đột nhiên mở miệng, thấp giọng hỏi.
“Tại ngươi đến Vân Mộng thành?”
Dương Nhung Nhung do dự một chút, cuối cùng vẫn quyết định thật: “Ta đến để tìm kiếm Côn Luân Cảnh, điều tra rõ chân tướng của trận Thiên kiếp thời Thượng cổ.”
Mũi chân Thanh Dao điểm nhẹ, nhanh ch.óng lùi về .
Hai kéo giãn một cách.
ngay khắc tiếp theo Thanh Dao lao lên, mũi kiếm chỉ thẳng mặt Dương Nhung Nhung.
Dương Nhung Nhung giơ kiếm đỡ đòn, kiếm va , phát âm thanh trong trẻo.
Kiếm khí va chạm kịch liệt, trong chớp mắt phong vân biến sắc.
Lúc hai cách gần, Thanh Dao lên tiếng: “Nếu Thiên kiếp là thật, ngươi thể ngăn cản nó giáng xuống thế gian ?”
Dương Nhung Nhung thành thật trả lời: “Ta , chỉ thể cố gắng hết sức.”
Thấy nàng thể đưa lời hứa hẹn chắc chắn, Thanh Dao cũng thất vọng, chuyển lời : “Vừa lời tiên tri ngươi là Họa Vận Giả, Ôn Khâm sư c.h.é.m đinh c.h.ặ.t sắt ngươi thể nào là Họa Vận Giả, và phu quân đều tin tưởng .”
Dương Nhung Nhung kinh ngạc, động tác tay khỏi chậm một nhịp.
Mắt thấy bảo kiếm trong tay Thanh Dao sắp đ.â.m trúng n.g.ự.c Dương Nhung Nhung, Thanh Dao kịp thời nhắc nhở: “Tránh .”
Dương Nhung Nhung vội vàng lùi né tránh, lưỡi kiếm sượt qua vạt áo nàng.
Kiếm khí sắc bén khiến nàng căng cứng.
Nàng nhịn hỏi: “Tại ?”
Thanh Dao thu kiếm: “Ôn Khâm sư luôn chuẩn, hơn nữa là khá thực tế, so với lời tiên tri hư vô mờ mịt của Thiên Đạo, càng tin mắt và tai của chính hơn, mà quen là kẻ gieo rắc tai họa cho thiên hạ.”
Trong lòng Dương Nhung Nhung ngũ vị tạp trần.
Nàng còn tưởng rằng tất cả đều tin lời tiên tri về Họa Vận Giả, ngờ vẫn tin lời tiên tri, lựa chọn tin tưởng nàng.
Thanh Dao xuất kiếm: “Ôn Khâm sư vốn dĩ định đến đây gặp ngươi, nhưng khi các tông môn khác ngươi là Họa Vận Giả, đều đến Vân Mộng thành vây quét ngươi, Ôn Khâm sư đành tạm thời đổi kế hoạch, cầm chân các đại tông môn, để tranh thủ thời gian cho ngươi.”
Hành động của Thẩm Ôn Khâm, đồng nghĩa với việc vì Dương Nhung Nhung mà đối đầu với bộ Tu Tiên Giới.
Dương Nhung Nhung chợt cảm thấy vai nặng trĩu.
Vốn dĩ nàng truy tra chân tướng Thiên kiếp, chỉ đơn thuần là vì bản .
hiện giờ, chuyện còn liên quan đến tương lai của Thẩm Ôn Khâm, thậm chí là của cả Tiên Vân Tông.
Nàng tuyệt đối thể thất bại.
Bảo kiếm trong tay Thanh Dao đ.â.m tới, Dương Nhung Nhung nghiêng né tránh, đồng thời vung Vô Vọng Kiếm, lưỡi kiếm đ.â.m về phía eo bụng Thanh Dao với một góc độ cực kỳ hiểm hóc.
Nàng tưởng rằng Thanh Dao sẽ né tránh.
Thế nhưng Thanh Dao né tránh, mặc cho Vô Vọng Kiếm rạch rách pháp y của .
Sắc mặt Dương Nhung Nhung biến đổi, thu kiếm .
Thanh Dao nắm lấy Vô Vọng Kiếm, để lưỡi kiếm rạch rách da thịt , lưu một vết thương dài eo bụng.
Dương Nhung Nhung sốt ruột: “Người gì ?”
Thanh Dao mỉm với nàng: “Diễn kịch mà, luôn chảy chút m.á.u, nếu khiến tin là thật ?”
“ mà...”
Thanh Dao ngắt lời nàng, giọng dịu dàng nhưng kiên định: “Đi chuyện ngươi nên , nơi giao cho là .”
Dương Nhung Nhung hít sâu một , đối phương mạo hiểm rủi ro to lớn để tranh thủ cơ hội thoát cho nàng, nàng thể phụ lòng của đối phương.
“Được.”
Thanh Dao ném bảo kiếm trong tay , ôm lấy vết thương đau đớn kêu lên: “A! Không ngờ hiện giờ ngươi lợi hại như , là coi thường ngươi , trận tỷ thí , là ngươi thắng, ngươi, ngươi .”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/tra-khap-tu-hai-bat-hoang-dau-dau-cung-la-tu-la-trang/chuong-321-kich-chien-gia-tao-hoang-tuyen-chi-lo-cat-duoi.html.]
Nói xong bà liền nhắm hai mắt , rơi thẳng tắp xuống .
Các t.ử Tiên Vân Tông vội vàng ngự kiếm bay tới, luống cuống tay chân đỡ lấy bà.
Dương Nhung Nhung Thanh Dao cuối, thu kiếm vỏ, bay trở trong xe ngựa, trầm giọng lệnh: “Mau !”
Chiếc xe ngựa tựa như mũi tên rời cung lao v.út , Thao Thiết, Thao Ngột, Hỗn Độn vỗ cánh bám sát theo .
Chỉ trong chớp mắt, bọn họ biến mất tăm.
Thiên Cơ Lão Nhân nóng lòng như lửa đốt, sai đuổi theo, đáng tiếc công cốc trở về.
Hết cách, Thiên Cơ Lão Nhân đành sai mở cổng thành , cho thành, đồng thời tìm y tu đến chữa thương cho Thanh Dao, đồng thời cũng quên truyền thư cho chưởng môn Tiên Vân Tông, báo cáo chuyện Thanh Dao Dương Nhung Nhung đả thương cho ông .
Xác định còn kịch vui để xem nữa, các tu sĩ ngoài cổng thành đều giải tán.
Cuối cùng chỉ còn một , chính là Triệu Kỳ.
Gã vẫn ngẩn ngơ về hướng xe ngựa rời , thần sắc mặt biến ảo ngừng, cuối cùng gã như hạ quyết tâm nào đó, vắt chân lên cổ đuổi theo hướng xe ngựa .
Triệu Kỳ cứ chạy một đoạn, dừng sức ngửi ngửi.
Đảm bảo thể ngửi thấy mùi của Thao Thiết, Thao Ngột, Hỗn Độn, gã tìm sai hướng, bèn tiếp tục men theo tuyến đường lưu mùi hương mà truy tìm.
Cứ đuổi theo một đoạn đường như , mùi hương đột nhiên biến mất.
Triệu Kỳ mất phương hướng tìm kiếm, gấp gáp như kiến bò chảo nóng, điên cuồng xoay vòng vòng tại chỗ.
Gã nhịn ngửa đầu hét lớn: “Đại ca, tam , tứ ! Các ở ?”
Âm thanh vang vọng xa, nhận bất kỳ lời hồi đáp nào.
Gã vô cùng khó hiểu, tại mùi hương đột nhiên biến mất ở đây?
Lẽ nào gã tìm sai hướng ?
Thực tế, Triệu Kỳ tìm sai hướng, nhóm Dương Nhung Nhung quả thực đến đây, nhưng đó nàng liền bảo Thù Ảnh mở Hoàng Tuyền Chi Lộ, bọn họ mang theo cả lẫn xe chui tọt Hoàng Tuyền Chi Lộ.
Lối Hoàng Tuyền Chi Lộ biến mất, kéo theo khí tức của bọn họ cũng biến mất sạch sẽ.
Triệu Kỳ bồi hồi tại chỗ lâu, xác định tìm thấy tung tích của ba , đành ủ rũ thất vọng rời .
Sau khi gã lâu, trung đột nhiên xuất hiện một khe nứt màu đen nhỏ xíu.
Khe nứt dần dần mở rộng, Dương Nhung Nhung từ bên trong chui .
Nàng vốn định trốn mãi trong Hoàng Tuyền Chi Lộ, nơi đó cách biệt với thế gian, đám tu sĩ cho dù lật tung cả Tu Chân Giới cũng tìm thấy nàng.
Nơi đó cái gì cũng , chỉ một điểm ...
Tín hiệu quá kém!
Dương Nhung Nhung dùng Truyền Tấn Phù liên lạc với La La, báo cho kế hoạch biến, đổi địa điểm gặp mặt.
Ban nãy ở trong Hoàng Tuyền Chi Lộ nàng xé rách mấy tấm Truyền Tấn Phù, đều thể liên lạc với La La.
Hết cách, nàng đành chui khỏi Hoàng Tuyền Chi Lộ.
Sau đó Thù Ảnh, Lục Lang, Mộc Đầu, Đồn Đồn cũng lượt chui từ khe nứt.
Nơi là một vùng hoang sơn dã lĩnh, xung quanh vắng vẻ một bóng .
Tạm thời chắc ai phát hiện bọn họ.
Dương Nhung Nhung yên tâm, nàng lấy Truyền Tấn Phù .
Phù lục xé nát, nhanh nàng thấy giọng của La La.
“Lão đại, chuyện gì ?”
Dương Nhung Nhung nhanh: “Thân phận của lộ, thể đến gần Vân Mộng thành nữa, chúng đổi chỗ gặp mặt.”
La La bất đắc dĩ, còn gặp , mà trắc trở đủ đường , tiếp theo còn sinh bao nhiêu rắc rối nữa.
Hắn : “Ta nhớ phía đông Vân Mộng thành một sơn trang bỏ hoang, các đến sơn trang đó đợi .”
Dương Nhung Nhung tỏ ý thành vấn đề.