"Ôi! Cái nơi phong thủy như thế, đang yên đang lành đất đá vùi lấp?" Vương lão thái thái một hồi bàng hoàng liền trở nên cuống cuồng.
Dẫu trong nhà tích trữ ít cá khô, nhưng đó cũng là vật ăn một ngụm thiếu một ngụm, sớm muộn gì cũng đến ngày cạn kiệt. Trận hồng thủy chẳng bao giờ mới dứt, tìm nơi khác kiếm cá thật chẳng dễ dàng. Nghĩ đến đây, gương mặt già nua của Vương lão thái thái sầm sì, kéo dài thườn thượt.
Đám trẻ nhà họ Vương cũng đồng loạt rơi im lặng.
Lão đại tiểu trong lòng Nhị , vẻ mặt đầy ưu tư, nhưng trong tình cảnh cũng chỉ thể tùy cơ ứng biến. Hắn dẫn đầu mở lời an ủi: "Tổ mẫu, nhà vẫn còn trứng gà, tiểu chắc chắn lo đói. Nếu trời mưa, con sẽ ngoài săn b.ắ.n, bắt chút thú rừng."
Lão nhị , thần sắc cũng dịu đôi chút. Hắn phụ họa: "Tổ mẫu, chỉ cần đàn gà ăn no thì chúng sẽ đẻ trứng đều đặn. Huống hồ con, đại ca và tam đều sức vóc, thể ngoài tìm kế sinh nhai, đừng quá lo âu."
"Phải đó, đó! Tụi con nhất định để tiểu chịu đói ! Lát nữa con cùng đại ca và nhị ca sẽ ngoài tìm đồ ăn!" Lão tam Vương lão thái thái, gật đầu lia lịa.
Vương lão thái thái đám cháu hiếu thảo, thở dài một não nề: "Ôi! Hy vọng là ."
Bà lo sợ nước dâng cao thêm chút nữa thì ngay cả gà vịt cũng chẳng còn cỏ mà ăn, liền dặn dò: "Khi các con ngoài, nhớ cắt thật nhiều cỏ về dự trữ cho lũ vật nuôi trong nhà."
Thư Sách
Lão tam vỗ n.g.ự.c cam đoan: "Tổ mẫu cứ yên tâm! Chuyện cắt cỏ gì khó khăn ! Việc săn b.ắ.n cứ để đại ca và nhị ca lo, còn việc cắt cỏ cứ giao cả cho con!"
Nói đoạn, tìm thấy liềm và chiếc sọt nhỏ đeo lên vai, đắc ý Tô Ánh Tuyết mỉm : "Tiểu , tam ca ngoài cắt cỏ đây! Bảo đảm sẽ nuôi lũ gà vịt béo mầm, để chúng đẻ thật nhiều trứng cho tẩm bổ!"
Nghe lời đùa của , khí trong sân nhà họ Vương cuối cùng cũng nhẹ bớt, vang lên những tiếng hiếm hoi.
Tô Ánh Tuyết tỉnh từ lâu. Chỉ là nàng năng rõ, tốn nhiều sức lực nên cứ lặng lẽ trong vòng tay ấm áp của Nhị ca mà lắng . Đôi mày nhỏ của nàng nhíu c.h.ặ.t như đang trầm tư suy nghĩ điều gì đó đại sự.
Lão nhị cúi đầu thấy gương mặt tiểu nhăn nhó, cứ ngỡ tiếng bàn tán của nàng thức giấc, liền vội vàng đung đưa vỗ về: "Tiểu ngoan, ngủ tiếp , Nhị ca ồn ."
Tiểu oa nhi chẳng hề động đậy, chỉ liếc Nhị ca một cái nghiêng đầu sang hướng khác.
"Ánh Tuyết tỉnh ?" Vương lão thái thái vội lòng lão nhị. Quả nhiên, đứa nhỏ vốn đang mơ màng tỉnh hẳn, đôi mắt to tròn đang dõi theo .
"Tổ mẫu, để con bế tiểu và tứ phòng. Tiết trời hôm nay âm u, ở ngoài lâu sợ các em nhiễm lạnh." Lão nhị sắc trời khẽ đu đưa hài nhi trong tay.
Nghe , Vương lão thái thái gật đầu tán thành: "Lão nhị, vẫn là con chu đáo, mau bế các em !"
Bà ngước bầu trời xám xịt, những tia chớp tím lớn như bắp đùi vẫn dấu hiệu ngừng nghỉ. Bà thở dài, chỉ sọt cá lớn đất: "Lão đại, mau mau sạch cá đem hong khô, xem thể thêm chút cá khô nào !"
"Dạ, con ngay!" Lão đại dậy tìm d.a.o.
Vương lão thái thái than thở. Nếu trời nắng ráo, chỉ cần phơi một hai ngày là cá khô ráo từ trong ngoài. Với cái tiết trời quỷ quái , chẳng hong đến bao giờ. Cá tươi vốn khó bảo quản, nếu muối thì thể cá mặn, nhưng muối giờ quý như vàng, mà tiểu oa nhi thể ăn đồ mặn như thế ?
Lúc , lão nhị đang bế tiểu phòng, theo là "cái đuôi nhỏ" lão tam. Chân mới chạm ngưỡng cửa, tiểu oa nhi trong lòng bỗng dưng vung tay, miệng "ê ê a a" liên hồi.
Hắn cúi xuống, thấy đôi tay b.úp măng của đang túm c.h.ặ.t lấy vạt áo , đôi mắt thủy linh chằm chằm, đầu nhỏ lắc liên tục như bày tỏ điều gì đó. Lão nhị ngẩn , cứ ngỡ lầm.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/to-mau-om-ta-ve-nha-cac-ca-ca-duoi-sach-van-den/chuong-55-doc-hieu-y-tu-cua-tieu-muoi.html.]
Lão tam phía thấy Nhị ca dừng thì thắc mắc: "Nhị ca, tiếp? Chẳng bảo đưa tiểu và lão tứ ngủ ? Huynh để còn kịp ngoài cắt cỏ!"
Lão nhị đăm chiêu tiểu một hồi, gọi lão tam gần: "Tam , cảm thấy tiểu dường như nhà ?"
"Hả?" Lão tam vội kiễng chân, rướn cổ .
Tô Ánh Tuyết lập tức lên tiếng: "Ca... ca... ...!"
Hai chữ " nhà" quá khó, nàng cố hết sức cũng chẳng thể thốt . Lão tam chỉ thấy tiếng gọi ca ca, gương mặt liền rạng rỡ như hoa nở. Cậu thấy gương mặt xinh xắn như tranh vẽ, chẳng thấy điểm gì khác thường, liền gãi đầu: "Nhị ca, chẳng thấy gì cả. Hay là nhầm ?"
Tiểu oa nhi Tam ca, kinh ngạc há hốc mồm, đôi tay nhỏ càng vẫy mạnh hơn. Nàng nhà ngủ! Nàng ở tổ mẫu và đại ca bàn bạc, xem giúp gì !
Lão nhị sâu đôi mắt đen láy của , chẳng hiểu cảm thấy hiểu tâm tư của nàng. Tiểu quả thực ở trong sân!
Hắn do dự một lát trở : "Thôi, cứ để tiểu và tứ ở ngoài sân . Lão tam, con việc của ."
Dứt lời, gương mặt tiểu , thấy nàng bình tĩnh , đôi mắt chớp chớp đầy ý nhị. Lão nhị mỉm : "Tiểu phòng thì hiệu sớm chứ, Nhị ca mất công một vòng."
Tô Ánh Tuyết xong liền , chẳng buồn đáp lời, khiến Nhị lang đến híp cả mắt. Lão tam phía ngơ ngác: "Ơ? Nhị ca, ? Không bảo đưa ngủ ?"
Trong sân, Vương lão thái thái và lão đại đang bận rộn mổ cá, vảy cá bay tứ tung, mùi tanh nồng nặc. Thấy lão nhị bế hai đứa nhỏ , bà khỏi cau mày:
"Lão nhị, con bế các em đây? Chỗ tanh hôi, đầy m.á.u me, nhỡ hai đứa nhỏ sợ hãi thì ?"
Lời thì trách móc nhưng đôi tay bà vẫn ngừng nghỉ, loáng cái c.h.ặ.t phăng đầu cá, lọc bộ xương sống lớn một cách điêu luyện.
Tô Ánh Tuyết đến ngây , khuôn miệng nhỏ há hốc, trong lòng thầm thán phục: Tổ mẫu thật là lợi hại!
Lão nhị dẫu ngại mùi tanh nhưng lời tổ mẫu, vẫn ý tứ lùi vài bước để tránh vảy cá b.ắ.n trúng hài nhi.