TN 90: Thiên Kim Giả Có Tám Anh Trai Là Long Ngạo Thiên - Chương 582: Oan Gia Ngõ Hẹp
Cập nhật lúc: 2026-02-05 18:17:37
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/7Kqr15rlpV
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
“Ừm.” Lục Hòa gật đầu.
Vừa cô , nhưng chen , cô liền quên mất.
Cố Ninh Ninh: “ là oan gia ngõ hẹp.”
Lục Hòa lắc đầu: “Chi Ngữ, trong hẻm là nhà cũ của Lệ gia, bây giờ chỉ ông Lệ và bà Lệ hai già ở, hai họ .”
“Lệ Mẫn và những đó cũng chỉ một tuần hoặc lễ tết mới về ăn một bữa cơm.”
Bạch Chi Ngữ gật đầu: “Em , cũng chỉ nhà Lệ Mẫn là thôi.”
Lục Hòa: “…”
Nói , cũng đúng.
Dù cũng chỉ nhà Lệ Mẫn là ồn ào nhất.
Lệ gia nhiều con cháu như , đều là những xuất sắc, chỉ Lệ Mẫn và Lệ Húc là chí tiến thủ.
Anh cả của họ cũng tạm .
Bạch Ngạn Hựu : “Chi Ngữ, nếu cô gái còn bắt nạt em, em nhất định cho .”
Anh và Chi Ngữ học cùng trường, tự nhiên bảo vệ em .
Bạch Chi Ngữ vui vẻ đồng ý: “Vâng.”
Thực , Bạch Chi Ngữ cũng là tính cách báo tin vui báo tin buồn.
May mà, tính cách cô yếu đuối, cô sẽ để bắt nạt.
Bạch Ngạn Sơn hỏi Lục Hòa: “Cô gái tên Lệ Mẫn đó, nhà họ lợi hại ?”
Lục Hòa : “Lợi hại là nhà cô , mà là ông ngoại và hai của cô .”
Bạch Ngạn Kinh: “Vậy cô gì mà vênh váo?”
Họ hàng lợi hại đến , cũng chỉ là họ hàng.
Phải tự lợi hại mới .
Cố Ninh Ninh: “Không tự chứ .”
Bạch Ngạn Kình : “Chi Ngữ, nếu họ bắt nạt em, em nhất định cho ba .”
Lão tam dù cũng là giáo viên của trường.
Là thể lời.
Bạch Chi Ngữ : “Anh năm yên tâm, cô bắt nạt em .”
Bạch Ngạn Sơn : “Đó là đương nhiên, em gái của Bạch Ngạn Sơn dễ khác bắt nạt như ?”
Bạch Ngạn Chu : “Các yên tâm, em cũng sẽ bảo vệ tiểu .”
Bạch Chi Ngữ : “Không , nhiều bảo vệ em.”
Một nhóm rời khỏi hẻm.
Bạch Ngạn Kình : “Anh ăn thử mì tương đen nữa.”
Một trong những món ăn đặc sắc của Kinh Đô.
Bạch Ngạn Kình khá thích.
Bạch Ngạn Kình tối nay tàu, rời khỏi Kinh Đô, sẽ ăn mì tương đen chính gốc như nữa.
Bạch Ngạn Sơn hỏi Bạch Chi Ngữ: “Chi Ngữ, em ăn gì?”
Bạch Chi Ngữ : “Em cũng nghĩ giống năm.”
Bạch Ngạn Sơn: “Được, chúng ăn mì tương đen.”
Bạch Ngạn Kinh hỏi Lục Hòa và Cố Ninh Ninh: “Được ?”
Hai gật đầu: “Được.”
Thế là, một nhóm tìm một quán mì để ăn.
…
Lệ Mẫn tức giận đuổi theo Lệ Húc.
“Lệ Húc! Anh là hai của em ? Vừa họ bắt nạt em như , một lời?”
“Nói?” Lệ Húc Lệ Mẫn bằng ánh mắt của kẻ ngốc, “Họ đông như , chúng chỉ hai , chẳng lẽ em đối đầu với họ? Em não ? Em thể đợi lúc Bạch Chi Ngữ một mới tay ?”
Thực Lệ Húc là — Bạch Chi Ngữ thể một tát đ.á.n.h bay một chiếc răng của , còn dám công khai đắc tội với Bạch Chi Ngữ?
Anh xử lý Bạch Chi Ngữ, cũng là chơi trò âm mưu.
Tuyệt đối sẽ xung đột công khai với Bạch Chi Ngữ.
Anh ngu như Lệ Mẫn.
Lệ Mẫn tức đến hộc m.á.u: “Không là em thấy cô đột nhiên xuất hiện ở đây nên nhất thời hoảng loạn !”
Lệ Húc mắng cô : “Đầu heo!”
Lệ Mẫn ngờ Lệ Húc mắng cô là heo.
Lại nghĩ đến dáng vẻ các trai của Bạch Chi Ngữ bảo vệ cô .
So sánh như , trong lòng cô uất ức dâng trào.
“Lệ Húc! Em ghét !” Lệ Mẫn lóc chạy trong hẻm.
Lệ Mẫn chạy Tứ Hợp Viện, thì đ.â.m sầm Lệ lão thái thái.
“Ôi, Mẫn Mẫn, cháu ?” Lão thái thái kéo Lệ Mẫn đang đỏ hoe mắt.
Lệ Mẫn gục vai lão thái thái: “Bà ngoại, bắt nạt cháu.”
Lão thái thái: “Ai bắt nạt bảo bối của bà?”
Lệ Mẫn: “Có một tên Bạch Chi Ngữ, còn Lệ Húc.”
Lệ Húc , thấy, vội vàng thanh minh: “Bà ngoại, cháu bắt nạt nó, là nó tự não, chính sự ngu ngốc của cho .”
“Lệ Húc,” Lệ Dung nhíu mày, “Đừng bậy.”
Lệ Húc: “Con sự thật.”
Lệ Dung: “… Rốt cuộc là chuyện gì?”
Lệ Húc : “Vừa chúng ở cửa gặp Bạch Chi Ngữ, Lệ Mẫn miệng tiện gây sự với Bạch Chi Ngữ, nhưng bên Bạch Chi Ngữ một đám , mỗi một câu, đến mức nó dám cãi , nó còn kéo con xuống nước.”
“Khóc lóc chạy về còn mách lẻo!”
Lệ Mẫn: “Lệ Húc! Vừa nhiều bắt nạt em như , một lời! Anh xem trai của Bạch Chi Ngữ ! Rồi xem ! Anh là đàn ông ?”
Lệ Húc mặt mày bực bội: “Ý của em là lên để Bạch Chi Ngữ đ.á.n.h bay một chiếc răng nữa thì mới là đàn ông ?”
Lệ Mẫn: “…”
Lệ Dung coi như hiểu chuyện gì xảy .
Lệ Dung : “Được , hai em các con mỗi ít một câu, hai con là sinh đôi long phụng đấy.”
Lệ Dung một sinh một con trai, thứ hai là sinh đôi long phụng.
Lão đại Lệ Trác sinh hai cặp sinh đôi, đều là con trai.
Lão nhị Lệ Việt sinh một cặp sinh đôi, một cặp long phụng, ba trai một gái.
Con cái của Lệ Trác và Lệ Việt đều khá hòa thuận.
Lệ Mẫn và Lệ Húc hai thường xuyên cãi .
Lệ Vũ hỏi: “Bạch Chi Ngữ? Là Bạch Chi Ngữ ở trường chúng ? Sao cô ở đây?”
Lệ Mẫn : “Em chỉ hỏi một câu cô ở đây? Các trai của cô từng một đều nhắm em.”
Lệ Vũ: “…”
Lời của Lệ Mẫn, Lệ Vũ tin.
Chắc chắn là Lệ Mẫn gây sự.
Cô và Bạch Chi Ngữ tiếp xúc lâu, nhưng cũng tính cách của Bạch Chi Ngữ tệ.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/tn-90-thien-kim-gia-co-tam-anh-trai-la-long-ngao-thien/chuong-582-oan-gia-ngo-hep.html.]
Lệ Hiên liếc Lệ Mẫn, gì.
Về chuyện của Lệ Mẫn, lười quan tâm.
Lệ Hiên và Lệ Vũ hai là con của nhị thiếu gia Lệ Việt.
Trên họ còn hai trai sinh đôi khác trứng.
Hôm nay là bữa cơm đoàn viên, đều mặt.
Đại thiếu gia Lệ Trác liếc Lệ Mẫn và Lệ Húc: “Hai em các con gần đây gây chuyện ở trường chứ?”
“Cậu cả, .”
Lệ Mẫn và Lệ Húc đồng thanh.
Con trai cả của Lệ Trác, Lệ Thao, sa sầm mặt: “Hai đứa còn để ba dọn dẹp mớ hỗn độn cho, thể thống gì?”
Lệ Mẫn và Lệ Húc dám cãi , chỉ đành ngoan ngoãn cúi đầu.
“Được , cả đừng dọa em trai em gái.” Vợ Lệ Thao tay bế một đứa bé ba tuổi, nhẹ nhàng khuyên nhủ.
Lệ Thao lớn hơn Lệ Mẫn và Lệ Húc mười tuổi.
Nhị thiếu gia Lệ Việt : “Được , hôm nay chúng về nhà ăn cơm với ba , đừng chuyện khác.”
Lệ lão gia t.ử : “Các con ở ngoài an phận cho .”
“Biết ba.”
“Biết ông.”
Mọi đồng thanh.
Lệ lão thái thái : “Được , bàn , bữa trưa chuẩn xong .”
Nhà họ Lệ quá đông .
Chia hai bàn.
Các bậc trưởng bối cùng bàn với lão gia t.ử và lão thái thái.
Các bậc tiểu bối một bàn.
Lệ Mẫn và Lệ Húc thở phào nhẹ nhõm.
cả Lệ Thao ở vị trí chủ tọa, họ cũng dám càn.
Thế hệ của họ tổng cộng mười một đứa trẻ.
Cô và Lệ Húc là nhỏ nhất.
Ở bên ngoài, họ thể dựa họ Lệ mà ngang về dọc, nhưng ở nhà họ Lệ , họ cẩn thận.
Trên bàn chính.
Bên trái Lệ lão gia t.ử là lão thái thái, bên là một chiếc ghế trống, bày sẵn bát đũa.
Đó là vị trí dành cho con gái lớn của họ, Lệ Đồng.
Gần bốn mươi năm .
Không vị trí trống ngày nào .
Lão gia t.ử và lão thái thái đều sang bên cạnh.
Chồng của Lệ Dung, Trịnh Ái Quốc, thở dài: “Ba, , hai nhớ chị cả ?”
Nhắc đến Lệ Đồng, khí bàn trở nên nặng nề.
Lệ Dung thầm trừng mắt Trịnh Ái Quốc.
là lựa lời mà .
Sao cô lấy một như ?
Lệ Trác : “Nhiều năm trôi qua , Đồng Đồng vẫn tin tức gì.”
Lệ Trác xong, thở dài một tiếng.
Những năm nay họ vẫn luôn tìm kiếm Lệ Đồng.
Năm đó Lệ Đồng mới lạc, họ đăng báo tìm với tiền lớn.
Lệ Đồng và Lệ Dung hai chị em giống hệt .
Theo lý mà , đáng lẽ dễ tìm.
, những tìm đến, đều là những giống Lệ Đồng, chứ là Lệ Đồng.
Thậm chí còn đến lừa tiền.
Lần đến khác hy vọng, đến khác thất vọng.
Mặc dù , họ vẫn từ bỏ Lệ Đồng.
, mặc dù , trong lòng đều hiểu — thời gian càng lâu, cơ hội tìm thấy càng mong manh.
Lão gia t.ử và lão thái thái lớn tuổi.
Sức khỏe của hai đều ít nhiều vấn đề.
Đợi Lệ Đồng về nhà, trở thành nỗi ám ảnh của hai ông bà.
Nếu Lệ Đồng trở về, họ c.h.ế.t cũng nhắm mắt.
Lệ Việt : “Đồng Đồng khi nào còn ở trong nước ?”
Lệ Trác Lệ Việt: “Lão nhị, em đúng, lẽ những năm nay chúng việc vô ích, chúng luôn tìm kiếm Đồng Đồng ở trong nước, lỡ như con bé ở nước ngoài, chúng ở trong nước thể tìm thấy ?”
Mắt Lệ lão gia t.ử sáng lên: “Vậy thì nước ngoài tìm thử.”
Lệ Dung buột miệng: “Nước ngoài lớn như , đơn giản là còn khó hơn mò kim đáy bể.”
Lời của cô dứt, đều cô.
Lệ Dung vội vàng chữa cháy: “Ý của con là, chúng tăng cường đầu tư nhân lực tài lực, dù thế nào cũng tìm chị.”
Lão thái thái : “Không tìm Đồng Đồng, c.h.ế.t cũng nhắm mắt .”
“Mẹ, đừng . Chúng nhất định sẽ tìm Đồng Đồng.” Vợ Lệ Trác vội vàng vỗ nhẹ lưng lão thái thái.
Mọi đều hùa theo thể tìm , an ủi cảm xúc của ông bà.
Lệ Dung nắm c.h.ặ.t đôi đũa trong tay.
Gần bốn mươi năm !
Là bốn mươi năm, bốn năm.
Vậy mà vẫn còn nhớ mãi quên.
Tuy nhiên, nhiều năm như tìm thấy, còn thể tìm thấy ?
Lừa quỷ .
…
Nhóm Bạch Chi Ngữ ăn xong mì tương đen, dạo quanh khu vực Thiên An Môn.
Họ cùng ga tàu tiễn Bạch Ngạn Kình.
Bạch Ngạn Kình vẫy tay: “Không cần tiễn, tự .”
Mọi đều kiên quyết tiễn .
Bạch Ngạn Kình đến đây một chuyến, chỉ giúp Bạch Ngạn Sơn tham mưu mua nhà, mà còn mua cho Bạch Chi Ngữ một căn Tứ Hợp Viện.
Mọi tiễn Bạch Ngạn Kình đến ga tàu.
Bạch Ngạn Kình vẫy tay chào tạm biệt .
Cuối cùng với Bạch Chi Ngữ: “Chi Ngữ, thiếu tiền thì gọi điện cho năm.”
Bạch Chi Ngữ nhẹ nhàng lắc đầu: “Anh năm, em thiếu tiền, nhưng em sẽ gọi điện cho .”
Bạch Ngạn Kình mua một căn nhà gần Hải Đại, lắp đặt điện thoại.
Bạch Chi Ngữ liên lạc với tiện lợi.