TN 70: Cô Vợ Nhỏ Của Ông Trùm Tài Phiệt Ở Thập Niên 70 - Chương 406

Cập nhật lúc: 2025-12-18 15:52:18
Lượt xem: 24

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/7AXGRH6PNK

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Đề bài cô Vương giao cho nhóm Bạch Du là: Hai bạn nước ngoài đang bụng đói cồn cào, tìm đến một tiệm cơm quốc doanh để dùng bữa, nhân viên phục vụ C và đầu bếp D của tiệm sẽ phục vụ họ, nội dung tự do sáng tạo.

Bạch Du bốc trúng vai đầu bếp D, trong lòng lập tức dâng lên một niềm vui sướng tột độ.

Chẳng ai từng , vận may cũng là một loại thực lực, vận khí của cô quả thực . Kiếp tiếng Anh của cô tuy quá giỏi, nhưng vì niềm đam mê nấu nướng, cô cực kỳ thích xem các chương trình ẩm thực. Cô nhớ một chương trình nổi tiếng, trong đó một vị đầu bếp quảng bá ẩm thực Trung Hoa nên nước ngoài, ngẫu nhiên chọn lạ phố đến tận nhà họ để nấu ăn.

Chương trình đó lúc ăn khách, Bạch Du bỏ sót tập nào nên học ít từ vựng tiếng Anh liên quan đến các món ăn. Tất nhiên nhiều từ cô quên, nhưng chỉ cần nhớ vài từ đơn giản là quá đủ để ứng phó với tình huống .

Rút kinh nghiệm từ những nhóm , hai bạn đóng vai khách nước ngoài cuối cùng cũng bớt đơ hơn, ít nhất vài câu xã giao.

Nhân viên phục vụ C là một nữ sinh lớp một, khi câu chào hỏi thì bắt đầu lắp bắp, tiếp nữa.

Bạch Du thấy liền chủ động lên tiếng: Our restaurant made beautiful lotus root and rib soup, would you like to try some? (Tiệm cơm chúng món canh sườn non củ sen ngon, các vị dùng thử ?)

Hai bạn nước ngoài hiểu đoạn đầu, nhưng họ rõ từ dùng thử ở đoạn nên vội vàng gật đầu lia lịa: Yes, yes!

Bạch Du tiếp tục giới thiệu thêm mấy món như măng xuân kho dầu, ngó sen xào chua cay, còn hỏi họ xem khẩu vị mặn nhạt . Bạn phục vụ C suốt cả quá trình đều ngơ ngác như mây, còn hai bạn nước ngoài ngoài việc gật đầu thì chỉ luôn miệng khen: Nice!

Màn thể hiện của Bạch Du áp đảo ba còn .

Bạn Bạch thể hiện xuất sắc quá mất! Nhiều từ bạn còn chẳng là gì.

Chứ còn gì nữa, cứ như sấm , quan trọng là bạn hề run chút nào, đúng là ngưỡng mộ thật.

Người từng phát biểu trong lễ khai giảng cơ mà, mà run . cũng phục thật đấy, bạn nhiều từ vựng thế nhỉ?

Mình dám cá là thắng cuộc chắc chắn là bạn Bạch!

Chu Đông Ni thấy thế liền vội vàng phản bác: Chưa chắc nhé, phía còn bao nhiêu lên diễn cơ mà! Với , điểm tiếng Anh tuyệt đối khi thi đại học chỉ !

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/tn-70-co-vo-nho-cua-ong-trum-tai-phiet-o-thap-nien-70/chuong-406.html.]

là đạo lý thật. Nếu lời thốt từ miệng khác, chắc chắn sẽ gật đầu tán thành, nhưng vì là Chu Đông Ni nên ít thầm bĩu môi. Ai mà chẳng Chu Đông Ni là cái đuôi nịnh bợ của Cảnh Phi, lời rõ ràng là đang đỡ cho Cảnh Phi .

Nhận thấy ánh mắt của , Cảnh Phi thầm mắng một câu đồ ngu trong lòng.

Cô Vương cũng bất ngờ, cô Bạch Du bảo: Em Bạch, em lên bảng tên mấy món ăn lúc nãy cho cả lớp cùng xem nào.

Bạch Du lời, đón lấy viên phấn từ tay cô Vương bước lên bảng tên mấy món ăn, bên cạnh còn chú thích cả nghĩa tiếng Trung rõ ràng.

Cô Vương hỏi: Sao em nhiều tên món ăn như ?

Em thích nấu ăn, nên bình thường khi nấu nướng em tìm tòi xem món đó bằng tiếng Anh thế nào. Chỗ nào thì em hỏi khác, nhưng vì xung quanh cũng nhiều giỏi tiếng Anh nên em cũng chỉ vài từ thôi, nhiều hơn nữa là em chịu ạ.

Bạch Du trả lời nửa thật nửa giả. Người lời dối cao minh nhất là bảy phần thật ba phần giả, chuyện cô từ vựng tiếng Anh về món ăn thể để ai đào sâu, nếu sẽ lộ tẩy ngay. Bí mật về việc trọng sinh cô tuyệt đối dám để ai phát hiện, ngay cả với Giang Lâm, cô cũng định .

Nghe cô , cô Vương tán thưởng gật đầu: Phương pháp học của em Bạch đáng để cả lớp học tập. Chúng học ngôn ngữ mà cứ học vẹt thì là cách kém hiệu quả nhất, nên bắt đầu từ chính những sự vật xung quanh . Ví dụ như viên phấn cô đang cầm đây, ai tiếng Anh thế nào ?

Cảnh Phi nãy giờ vẫn im lặng bỗng nhiên giơ tay: Thưa cô, em ạ.

Cô Vương: Vậy em xem nào.

Cảnh Phi: Viên phấn là chalk. With a stick of chalk she wrote the recipe on a blackboard. Câu nghĩa là: Cô dùng một mẩu phấn công thức nấu ăn lên bảng đen.

Cảnh Phi chỉ từ vựng mà còn kèm theo một ví dụ thực tế, còn tâm lý dịch luôn cả nghĩa tiếng Trung. Lời cô dứt, cả phòng học xôn xao hẳn lên.

Trời đất, giọng của Cảnh Phi chuẩn quá mất, còn chuyên nghiệp hơn cả bạn Bạch nữa.

Trước đây xem một bộ phim chiến tranh, trong đó một Anh, giọng của bạn Cảnh Phi y hệt đó luôn.

Mình cũng thấy Cảnh Phi tiếng Anh lọt tai hơn. Tuy bạn Bạch cũng giỏi nhưng cái là ngay nước đang tiếng Anh.

Loading...