Tỉnh Dậy Tôi Trở Thành Trùm Phản Diện ở LonDon - Chương 6: Những Lời Nói Được Mã Hóa
Cập nhật lúc: 2026-01-20 18:47:16
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/6Aes1L9H5U
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Một tuần , điện thoại cố định của Công ty Thương mại Vạn Sự London đột ngột vang lên.
Màn hình hiển thị cuộc gọi đến trống trơn, chỉ một dòng chữ lạnh lùng "Số điện thoại hiển thị".
Điện thoại khi đổ chuông tiếng , liền tự động ngắt, chỉ để sự im lặng đột ngột.
Albert, đảm nhiệm chức vụ CEO công ty, rõ ràng chú ý đến động tĩnh qua camera giám sát.
Thế là, đến "Thames House" trong lời đồn, cũng chính là MI5, văn phòng trụ sở của cơ quan tình báo nội địa Anh.
thú vị là, vị trí trụ sở đổi .
Văn phòng cũ trở thành một bữa tiệc thị giác.
Thiết kế Memphis chủ đạo với sự nhảy múa của màu sắc sử dụng quá mức, khác biệt với phong cách văn phòng cơ khí của chủ nghĩa quốc tế tuân theo khung hình thức, theo đuổi sự lý tính lạnh lùng đây.
Đây nghiễm nhiên là sự hiện thực hóa gu thẩm mỹ của một ông chủ công ty sáng tạo cảm thấy bản quá .
Trong văn phòng bất kỳ ai.
Điều đối với Albert mà , bớt ít phiền phức.
Mặc dù thiết kế của bộ văn phòng đổi, Albert vẫn thể về cửa văn phòng MI5 theo trí nhớ của .
Cho dù khi mở cửa, vị trí là tủ bát ở góc.
Khi yên cửa tủ bát, cùng với tiếng "cạch" nhẹ của cánh cửa, tủ di chuyển từ bên trái sang bên , để lộ rõ chiếc bàn gỗ sồi sẫm màu.
Chính là nhân vật nội các công nhận là "Người quyền lực nhất nước Anh" Mycroft Holmes.
Albert hề ngạc nhiên, thực tế, chức vụ Cục trưởng Cục Tình báo Mật (MI6) hiện tại của chính là do vị trao cho.
Trên chiếc bàn gỗ sồi rộng lớn, trơ trọi một túi hồ sơ màu cam. Trên mặt bàn sẫm màu, trông đặc biệt bắt mắt.
Ánh mắt Albert lướt qua túi hồ sơ để dấu vết, thẳng Mycroft Holmes.
Mycroft mở miệng : "Ngài Moriarty, dạo bận ?"
Tên đầy đủ của Albert là Albert James Moriarty.
"James" là tên đệm, mà là một trong những họ kép hiếm gặp.
Ở Anh, nếu cha đều đến từ danh gia vọng tộc, khả năng xuất hiện họ của cả cha và sẽ cao hơn một chút. Nếu bản cha cũng là họ kép, hậu duệ của họ thậm chí sẽ xuất hiện họ ba hoặc bốn chữ.
Tuy nhiên cái họ "Moriarty" , là một con d.a.o hai lưỡi.
Sự hiếm gặp của nó cực dễ khiến chú ý.
Điều đối với công việc đặc vụ cần ẩn giấu hành tung mà , tuyệt đối là sự thuận lợi.
Chưa kể, cái họ luôn tránh khỏi khiến liên tưởng đến bi kịch "Nhà Bá tước Moriarty" chấn động London hơn mười năm .
Vì , trừ khi cần thiết, bao giờ chủ động tự xưng là "Moriarty".
thể , phận quý tộc của bản quả thực mang cho Albert sự thuận tiện cực lớn.
Ví dụ như khi đến 27 tuổi, thể đeo quân hàm Trung tá Lục quân.
Và bây giờ qua 27 tuổi, càng nắm quyền điều hành MI6, bước hàng ngũ Thượng tá.
Sự thăng tiến như , đối với hàng chục triệu dân mà , chắc chắn là sự khắc họa tột cùng của quyền thế và vinh quang.
Hiện tại, giọng chào hỏi của Mycroft là nhẹ nhàng, cũng là lạnh lùng, chỉ là một sự tùy ý, giống như thảo luận về thời tiết.
Điều ngược thể hiện sự thoải mái của bề .
Albert mỉm , "Không thể bận. ngài chuyên môn gọi điện thoại liên lạc, chắc chắn tin tức đáng sợ hơn cả tổ chức k.h.ủ.n.g b.ố tấn công London. Vậy nhất định bỏ hết việc trong tay để chạy tới."
Thái độ của đối phương chỉ là sự thiết chu đáo mang tính chất lễ nghi tự nhiên khắc trong xương tủy của quý tộc.
Mycroft cũng đến mức vui vẻ theo, huống chi ông cũng kiểu tính cách nhiệt tình đó.
Vừa , ông đẩy tập tài liệu màu cam về phía nửa tấc.
Albert nhận lấy túi hồ sơ màu cam, "MI5 ném sang ?"
Anh thấy tiêu đề và con dấu tài liệu.
Nhiệm vụ công việc của MI5 và MI6 giao trùng lặp.
Mycroft : "Việc vốn dĩ đúng là nên do MI5 phụ trách. tội phạm tổ chức cực đoan Michael đổi sang phận ngoại quốc khi bắt. Để tránh việc dẫn độ đến Chile Nam Mỹ chịu xét xử, cộng thêm nội dung liên quan đến bê bối Hoàng gia, thứ chúng thể chạm ——"
"Tổng hợp cân nhắc, cấp cũng chỉ định phụ trách."
Ở trong quân đội lâu, Albert hình thành một thói quen thể lay chuyển.
Đó chính là " đưa bất kỳ ý kiến nào đối với nhiệm vụ cấp giao phó".
trong xương tủy cũng kiểu tính cách lời răm rắp đó.
Điểm rõ ràng nhất là, khi rõ nội dung túi hồ sơ, lông mày nhướng lên, khóe miệng lướt qua một nụ lạnh khó nhận thấy.
Tài liệu hồ sơ đơn giản.
Hiện tại MI5 của Anh đang xử lý thủ lĩnh của một tổ chức cực đoan nào đó, và đối phương lấy bê bối Hoàng gia con tin, giao thiệp với MI5.
Hiện tại Hoàng gia đang nóng lòng thu hồi đoạn băng ghi hình bê bối của công chúa.
Nếu chỉ là ảnh, lẽ còn thể dùng chỉnh sửa ảnh cái cớ, từ đó dùng dữ liệu lớn để phong tỏa đối phó.
một khi băng ghi hình xuất hiện, che đậy sẽ dễ dàng như .
Đặc biệt là truyền thông dựa việc "đương sự thừa nhận " để đưa tin sự kiện, chỉ cần tin đồn, cho dù là " xác thực", cũng sẽ gây lượng lớn bàn tán, nghi ngờ và áp lực dư luận.
Hơn nữa, bây giờ là thời đại kỹ thuật , chỉ cần video rò rỉ, sẽ khó xóa bỏ triệt để, còn sẽ chép, lan truyền, thậm chí là tải xuống lưu trữ nhiều .
Nếu thừa nhận thể ngăn cản băng ghi hình xuất hiện, thì sẽ chỉ giải thêm một bước là "che giấu sự thật".
Quan hệ công chúng của Hoàng gia cũng đầu tiên loại thao tác giấu đầu hở đuôi .
Người dân cũng tiếp tục trả tiền.
"Tài liệu bê bối lưu trữ trong két sắt 118 tầng hầm ngân hàng Lloyd's." Mycroft trực tiếp tóm tắt phần lớn nội dung tài liệu bằng một câu.
Ánh mắt Albert vẫn dừng giữa những dòng chữ, hỏi: "Thời hạn nhiệm vụ là?"
"Một tháng."
"Có thể hỏi tại ?" Albert gấp tài liệu .
Anh rõ trong lòng, nước Anh thể cho phép tên tội phạm dẫn độ. Nếu tội phạm tự cho rằng chỗ dựa mà sợ hãi, thì ngắn là một năm, dài là năm năm, chuyện đều thể giấu nhẹm tầm mắt .
"Bởi vì tin tức lộ ."
Mycroft về phía Albert, trong giọng điệu bất kỳ sự lên xuống nào: "Michael mua thêm cho một phần bảo hiểm."
"Hắn tiết lộ tình báo và thông tin liên quan đến bê bối cho con linh cẩu truyền thông Milverton . Nếu Michael xảy chuyện, thì tin tức sẽ gửi trực tiếp đến tay Milverton, cần một giờ, cả nước Anh sẽ về vụ bê bối ."
Mycroft nghiêng đầu, ánh mắt liếc bầu trời âm u ngoài cửa sổ, "Mấy ngày , một camera chú ý thấy hoạt động ở khu Marylebone thành phố Westminster, bây giờ e rằng lấy phần tin tức hàng đầu đó."
Ông đầu nữa, đáp: "Rất rõ ràng, đây là một cuộc chạy đua giữa và linh cẩu. Cậu chắc sẽ thất vọng chứ."
Albert: "Vâng."
*
Có từng "Sự xảy của việc, đều là sự an bài nhất".
Albert cho rằng, khắc sự tùy ngộ nhi an của chủ nghĩa Khắc kỷ trong xương tủy .
Anh ngờ, cái gọi là an bài, đến nhanh như .
Lần đầu tiên xuất hiện ở ngân hàng, đụng mặt Milverton.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/tinh-day-toi-tro-thanh-trum-phan-dien-o-london/chuong-6-nhung-loi-noi-duoc-ma-hoa.html.]
Ý đồ tiếp cận hầm vàng của kẻ đó trong lúc nguy cấp quả thực rõ mặt.
Sau khi Albert phận của , lập tức hiểu "Milverton kênh thông tin chính xác".
Anh chủ động liên lạc, kiểm soát cục diện khi đối phương phá hỏng kế hoạch.
Milverton từ chối gặp mặt .
Albert tất nhiên sẽ dễ dàng bỏ cuộc như .
Sau khi diễn tập ba phương án trong đầu, Albert quyết định thiết kế một "tai nạn" đúng lúc.
Thế là buổi chiều, Albert phái cấp của là Moran cải trang thành tài xế của , cắt đứt dây phanh.
Cắt đứt dây phanh vốn là hành vi cực kỳ mạo hiểm.
Albert kiểm tra tình trạng giao thông, xuất phát từ công ty của Milverton, đều giới hạn tốc độ, nên tốc độ xe ngay từ đầu sẽ mất kiểm soát như đường cao tốc. Cho dù dây phanh đứt, chỉ cần kiểm soát hiệu quả, sẽ mang đe dọa tính mạng cho khác.
Hơn nữa, Moran vốn là nhân viên quân sự chuyên nghiệp. Biện pháp khẩn cấp đối phó với việc đứt dây phanh , dễ dàng hơn nhiều so với việc lái máy bay chiến đấu đang bốc cháy.
Và Albert cũng sẽ dẫn đường phía , liên tục kiểm soát tình trạng giao thông.
Tuy nhiên, quan trọng nhất chính là sự nguy hiểm cận kề , mới thể khiến Milverton tin những lời tiếp theo của .
Đây sẽ là một sự sắp đặt chính xác.
Và cũng thể chính thức xuất hiện với tư cách là cứu giúp tình cờ ngang qua.
Mọi thứ vị trí.
Albert Moran lên đường.
Anh nhớ Moran sẽ kiểm soát để xe làn đường quy định, chạy một quãng đường nhất định.
Tuy nhiên Albert mới lái đến chiếc xe , xe của Milverton hề dấu hiệu báo đột ngột tăng tốc, đầu xe đ.â.m mạnh đuôi xe của Albert.
Việc kịp suy nghĩ, Albert bắt đầu đ.á.n.h mạnh vô lăng.
Sau tiếng ma sát ch.ói tai, hai chiếc xe cuối cùng cũng dừng .
Trước khi Albert xuống xe, Milverton bên đường với vẻ nhàn nhã.
Chỉ thấy mặt đổi sắc, chậm rãi chỉnh kính râm của , cùng lắm chỉ liếc Albert một cái.
Nếu Albert chủ động gọi , Milverton sẽ chỉ coi vụ t.a.i n.ạ.n xe là một khúc nhạc đệm quan trọng, sẽ rời .
"Ngài Milverton."
Albert hàn huyên qua vài , trực tiếp thẳng vấn đề: "Xem chuyện ở ngân hàng hôm qua vẫn xong. Chúng đều đồng bọn của đám đó nhắm trúng ."
Anh ngừng một chút, : "Sáng nay nhận đe dọa đ.á.n.h b.o.m."
Moran cải trang thành tài xế Mackay bước lên đúng lúc, dùng âm lượng đủ để Milverton thấy, bổ sung: "Tai nạn của chúng chẳng lẽ cũng là do bọn chúng ?"
Đầu Milverton nghiêng, ánh mắt kính râm xem xét Albert.
Hắn hề hoảng sợ, cũng dễ dàng chấp nhận lời giải thích , chỉ ném một nghi vấn cốt lõi: "Thú vị đấy. Anh và , thể khẳng định, 'đồng bọn' nhắm trúng? Hay là theo dõi ?"
"Bởi vì bức thư đó là 'ngươi và bạn của ngươi'." Albert đón lấy ánh mắt , "Hôm qua chỉ chuyện với lâu nhất. Đối phương rõ ràng hiểu lầm."
Milverton hề vội, chỉ lẳng lặng xem xét Albert.
Im lặng hồi lâu, khóe miệng Milverton khẽ động đậy khó nhận , giống như tư thế cảnh giới cứng rắn đó nới lỏng một khe hở.
"Vậy ăn cơm chuyện ." Giọng điệu thoải mái như đang bàn về thời tiết, " đói bụng . Nói thì, món ngon nào đề cử ?"
Tính cách nghĩ gì nấy tùy tiện của Milverton, khiến thể nắm bắt.
Tuy nhiên, phú hào như Milverton, e rằng những món ngon đắt tiền thông thường đều khó động lòng . cứ thích ở London.
Albert nghĩ ngợi, đưa câu trả lời nắm chắc nhất, : " một quán 'Cá và khoai tây chiên' ngon."
Milverton dường như khựng , đột nhiên lầm bầm một câu gì đó rõ ràng.
Âm tiết câu đó kỳ lạ, giống bất kỳ ngôn ngữ nào đến rộng rãi.
Albert: "...?"
Không đợi Albert hỏi kỹ, Milverton với biểu cảm như thường theo Albert dùng bữa.
Trong quá trình dùng bữa, cũng tỏ khá phối hợp.
Ngay khi bắt đầu tin rằng, đang dần giành sự tin tưởng của đối phương, Milverton dùng khăn ăn lau khóe miệng, hề báo mở miệng.
"Hai các , là quen đúng ?"
Lời dứt, đợi Albert tổ chức bất kỳ phản hồi hiệu quả nào, Milverton dứt khoát dậy, thẳng khỏi nhà hàng.
Đêm đó, Albert ở trong thư phòng tua tua đoạn ghi âm lén ban ngày, suy nghĩ vấn đề của .
"Sơ hở rốt cuộc ở ?"
Suy nghĩ của cuối cùng khóa c.h.ặ.t câu kỳ lạ như mã hóa của Milverton khi cùng rời .
Xét đến phận quốc tịch Anh của Milverton, bối cảnh trưởng thành đa ngôn ngữ phức tạp, đây thể là một manh mối quan trọng.
Thế là, Albert thử dùng giọng máy móc để khớp và nhận dạng.
Tiếng Pháp?
Kết quả gần với "Un bouton là" (Ở đó một cái nút). Ngữ cảnh hợp.
Tiếng Bồ Đào Nha?
"Amor junto lá" (Tình yêu, cùng , ở đó), câu logic.
Tiếng Nga?
Thành "An bu zhong le" ý nghĩa rõ. Nghe giống nhất, nhưng từ bất kỳ ý nghĩa nào.
Ánh sáng màn hình chiếu lên khuôn mặt sa sầm của Albert.
Mặc dù lý trí với rằng, đây thể chỉ là một câu lầm bầm vô nghĩa.
bản năng và thói quen luyện qua bao năm việc, khiến thể dung thứ việc dễ dàng bỏ cuộc vì tạm thời tìm đáp án, đặc biệt là việc liên quan đến mục tiêu quan trọng.
Khi Albert bắt đầu nghi ngờ nắm sai hướng manh mối, chợt nhớ vẫn từng thử tiếng Hoa.
Để đảm bảo chính xác, để chương trình dùng giọng chuẩn tiếng Hoa câu đó lên, để đối chiếu.
Điều đáng kinh ngạc là, phát âm của nó độ tương đồng cao với tiếng lầm bầm rõ của Milverton, thậm chí vượt qua cả phiên bản tiếng Nga.
Ôm hy vọng, Albert lập tức đưa đoạn ghi âm chương trình dịch thuật.
Trên màn hình lạnh lùng hiển thị kết quả văn bản câu gốc:
"An bu zhong le." (Em xong /Em chịu nổi - Tiếng địa phương Hà Nam, Trung Quốc)
"..."
Trong thư phòng rơi sự im lặng kéo dài.
Albert tắt ghi âm, đưa một kết luận xác thực.
Câu mã hóa đó của Milverton, xác suất lớn liên quan đến bất kỳ ngôn ngữ nào, hoặc thực sự chỉ là lời vô nghĩa.
Vẫn là nghĩ cách khác tiếp cận thì hơn.
Anh nghĩ như .