Tỉnh Dậy Tôi Trở Thành Trùm Phản Diện ở LonDon - Chương 36: Hắn Hoàn Toàn Không Phòng Bị

Cập nhật lúc: 2026-01-20 18:48:39
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/6Aes1L9H5U

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Sau khi vụ án của Jeff Hope hạ màn một tháng, chương trình theo yêu cầu của CAME "Ẩm Thực Sinh T.ử Kiếp" cũng chính thức đến hồi kết.

Lượt xem tập cuối cùng liên tục phá vỡ chỉ trong vài ngày ngắn ngủi, gần như đuổi kịp dữ liệu đỉnh cao lúc mới phát sóng. Nền tảng thuận thế tung tin, việc chuẩn cho mùa thứ hai khởi động thời hạn.

Mọi thứ đều diễn đúng lúc, giống như một đường cong lên tính toán chính xác.

Để vẽ nên dấu chấm tròn trĩnh cho sự thành công , Milverton tung phương án ăn mừng của .

Giữa tháng mười một sẽ một buổi tiệc tối du ngoạn sông Thames kéo dài ba giờ, con tàu khởi hành từ Westminster lúc hoàng hôn, xuyên qua mặt sông lấp lánh ánh sáng vụn vặt và đại hội pháo hoa, cuối cùng cập bến Canary Wharf lúc đêm khuya.

Bến tàu cách trung tâm thành phố London 8 dặm, giao thông cũng cực kỳ thuận tiện.

Đến lúc đó, nếu cần, cũng xe chuyên dụng đưa họ về nhà.

Khách mời là bộ 183 nhân viên của chương trình. Mỗi phép mang theo một hoặc bạn bè.

Thiết kế của thiệp mời hoa lệ nhưng tiết chế, giống như một tấm giấy thông hành, đảm bảo sở hữu tư cách thấy, ngưỡng mộ, bàn tán trong đêm nay.

Thực tế, hai tuần khi kết thúc, lãnh đạo cấp cao của CAME lượt nhận xác nhận kết quả công khai của "Giải thưởng Truyền thông Ảnh hưởng Công chúng Anh" và "Giải thưởng Hình ảnh Trách nhiệm Xã hội".

Ngay đó, tổ chương trình cũng lượt nhận lời mời gặp mặt trao đổi từ nhiều phía.

Thậm chí khi mùa thứ hai chính thức ấn định, phụ trách chương trình nhận email chính thức với câu vẻ kiềm chế nhưng đầy sức nặng.

"Hy vọng quý công ty thể sắp xếp thời gian cho nhân sự liên quan".

Nói chung, loại chương trình liên quan đến chính phủ, cơ quan giám sát và chính sách, bao giờ giống với các giải thưởng giải trí thuần túy. Chúng cực ít tạo kịch tính "công bố tại chỗ", bởi vì bản kết quả bắt buộc xác nhận, tiêu hóa, ngầm thừa nhận khi công bố.

"Ẩm Thực Sinh T.ử Kiếp" ban đầu trong ngành coi là một chương trình chiêu trò khoác áo vụ đại án ngân hàng, dùng để thu hút sự chú ý.

Sau đó, bắt đầu từ tập hai, tham vọng thực sự dần lộ diện.

Chương trình hướng ống kính kế hoạch kinh tế do Bộ trưởng Tài chính Anh công bố, cũng như hàng loạt biến động xã hội tiếp tục lên men khi Anh rời EU, bao gồm đồng bảng Anh mất giá, lạm phát và sự suy thoái mang tính hệ thống của ngành ăn uống.

Lấy ngành quán bar ở Anh ví dụ, theo thống kê, năm ngoái trung bình mỗi tuần tám quán đóng cửa.

Và sự vắng vẻ , cũng đồng thời phản ánh sự ảm đạm dài hạn của bộ ngành ăn uống châu Âu.

Vấn đề thảo luận trong chương trình chỉ là sự sống còn của nhà hàng và ngành giao đồ ăn ở Anh, mà còn thông qua sự tham gia của các chuyên gia, với lối kể chuyện nhẹ nhàng nhưng thiếu chiều sâu, truyền đạt rõ ràng cho khán giả cách kinh doanh nên ứng phó với những khó khăn trong thực tế các quy định mới về an thực phẩm, quyền lợi việc và quản lý doanh nghiệp.

Chiến lược combo giá rẻ, định vị khác biệt nhắm ăn chay và nguyên liệu bền vững, cũng như trải nghiệm sân khấu nhập vai trình bày trong tập 4, tập 7 và tập 12, càng cung cấp cho đối tượng mục tiêu những tư duy kinh doanh ăn uống mới. Đặc biệt là những nhà hàng chọn thể nhận điểm thấp như , chắc chắn thể tách rời những ý tưởng và sự kiên trì độc đáo của những "kỳ nhân dị sĩ" đó. Cuộc đấu trí đấu dũng giữa họ và các chuyên gia cũng như sự vỡ trận của các chuyên gia, đều tăng thêm ít tính thú vị và điểm xem cho chương trình.

Không chỉ khiến trong ngành vỡ lẽ, mà còn khiến ngoài ngành xem say sưa.

, việc nó đoạt giải tuy là hợp tình hợp lý, nhưng cũng ngoài dự đoán.

Nhân viên nhận lời mời dù xác định rõ việc đoạt giải, nhưng cũng vì lời mời mà trong lòng xác nhận vài phần.

thì, ông chủ CAME Milverton của họ kiểu đợi thành công xảy mới ăn mừng, mà là khoảnh khắc thành công xác định, sẽ bắt đầu lợi dụng nó.

Giải thưởng, dư luận, tiệc và sự phơi bày, đều là những bánh răng trong cả một bộ máy tuyên truyền.

Hắn cực ít tận hưởng chiến thắng, mà thích quản lý chiến thắng hơn.

Bên trong khoang thuyền trang trí gần như xa hoa.

Đèn chùm pha lê trải dài dọc theo trần, phản chiếu ánh sáng rực rỡ quá mức, chiếu rọi khiến mỗi vị khách đều trông như bóng.

Đội ngũ đầu bếp Michelin thao tác ngay tàu, ẩm thực phân t.ử từ từ hình thành trong các vật chứa trong suốt, giống như một loại thí nghiệm nào đó để vây xem.

Cua hoàng đế bày giường băng; đá cuội đen nóng hàu sống, nước cuốn theo hương thơm nguyên liệu bốc lên; măng tây trắng, nấm truffle và gan ngỗng cắt thành những phần tinh tế và tiết chế, tùy lấy dùng.

Khu vực đồ uống bao giờ thiếu .

Nước trái cây và đồ uống cồn bày song song, bia thủ công, bia Lager châu Âu, Whisky và rượu mạnh xếp thành hàng, nhãn rượu lấp lánh ánh đèn.

Bartender vây quanh giữa đám đông, cổ tay thoăn thoắt, tiếng đá va thành ly lanh lảnh và dồn dập, từng ly cocktail đưa , màu sắc rực rỡ đến mức gần như thực.

Tất cả sự phù hoa đều đang , tiếp tục niềm vui như ?

Vậy thì thành công !

Vậy thì đạt thành công !!

Vậy thì ngừng tranh thủ, đạt thành công !!!

Năm năm , từ một phóng viên Anh nhảy vọt trở thành tiêu chuẩn của ngành.

Và Milverton của ngày hôm nay, gần như chính là một huyền thoại sống của giới truyền thông.

Jenny cầm máy của suốt hành trình, khắp nơi tìm ông chủ Milverton.

Trong khoang thuyền đèn đuốc rực rỡ, hành khách ồn ào náo nhiệt, nhưng Milverton thấy bóng dáng .

Jenny tìm khắp cả con tàu, tìm, hận con tàu quá lớn, khu vui chơi giải trí quá nhiều, tìm thấy .

Ngay khi cô còn đang lo lắng tìm kiếm, suy nghĩ của cô bất giác trôi về hai tuần . Lúc đó, Milverton vì dính líu đến vụ án g.i.ế.c bệnh viện. Điều ít ai là, sự kiện đó suýt chút nữa lấy mạng .

Một tuần khi sự việc xảy , Jenny mới tin từ chỗ tài xế Moran, Milverton từng đầu độc, rửa ruột trong bệnh viện, một ngày một đêm.

Người nhắm tên là Jeff Hope.

Jenny cực kỳ quen thuộc với cái họ . Bởi vì cô vẫn luôn thu thập các loại thông tin tư liệu cho cuốn tiểu sử của Milverton. Trong đó một bài báo khiến Milverton nổi danh, từng nhắc đến một c.h.ế.t mang họ .

"Sau đó thì ? Ông chủ kiện đối phương ?"

Tài xế Moran : "Ngài gần đây cùng với thanh niên tên là Watson, quên mất chuyện ."

"Watson là ai?"

Tài xế Moran : "Tác giả gần đây *A Study in Pink* blog."

"Chính là lượt xem vượt quá mười vạn trong một tuần?" Mắt Jenny sáng lên. Trong thời đại tuyên truyền và lưu lượng lên ngôi , trẻ tuổi thể nổi bật, tự nhiên sẽ các phương tiện truyền thông lớn và nhà xuất bản chú ý. CAME cũng đang tích cực liên hệ với Watson, nhưng mãi vẫn hồi âm.

"Ông chủ Milverton cũng quá đỉnh !" Jenny nhịn cảm thán.

Tài xế Moran cũng đỉnh ở chỗ nào, chỉ nhún vai. Hắn chỉ hôm đó khi đón Milverton về nhà, Milverton đặt bó hoa Watson tặng ở ghế , bảo xe chuyên dụng của Moran đưa về. Còn bản và Watson sóng vai về phía nhà hàng.

Cảnh tượng khiến Albert, vốn thể xuất hiện, mất cơ hội can thiệp.

Moran cũng buồn bực, đây vốn dĩ là cơ hội thể mượn cớ Milverton ốm yếu, nhân cơ hội kéo gần quan hệ, kết quả Watson nhanh chân đến .

Watson rõ ràng là một tên nghèo kiết xác, hoa tặng cũng là loại rẻ tiền.

Còn Albert bên phía họ chuẩn hoa là bó hoa lớn đặt ở tiệm hoa, dùng giấy gói cao cấp bọc tầng tầng lớp lớp, lá bạch đàn và cát cánh trang điểm cho hoa và hoa tulip mang phong tình dị quốc.

Cuối cùng bó hoa chỉ thể để nội bộ họ tự tiêu hóa —— Albert đặt trong phòng , còn đợi hai, ba tuần nữa mới héo.

Điều lặp lặp nhắc nhở họ về kết quả của việc bỏ lỡ thời cơ.

Jenny tự nhiên tính toán nhỏ trong lòng Moran, nhưng vẫn ghi nhớ chuyện trong lòng.

Mấy ngày nay cô đều theo dõi các bản tin liên quan.

Hóa Jeff Hope chính là kẻ đầu sỏ gây bốn vụ tự sát bí ẩn trong gần một năm qua.

Tại tòa án, ông thú nhận chối cãi bằng chứng cảnh sát cung cấp. xét thấy bản ông mắc chứng phình động mạch giai đoạn cuối, và ngày bắt động mạch suýt vỡ, tòa án căn cứ bệnh tình cho phạm nhân viện điều trị. Chỉ là trong thời gian điều trị đều nhân viên tư pháp trông coi, chứ trực tiếp đưa xử lý tư pháp.

Bộ phận tin tức của CAME cũng bản tin liên quan, tô vẽ quá nhiều, chỉ điểm đến là dừng.

Và Jenny cũng từng thăm dò suy nghĩ của Milverton khi đối mặt với từng hại c.h.ế.t .

Milverton chỉ : " nhớ ông là ai."

" hứng thú với thích , cũng sẽ đầu tư sự chú ý."

...

Những hồi ức khiến lòng Jenny thắt .

Cô vô cùng rõ ràng, cho dù là trong bữa tiệc tối hào nhoáng như hôm nay, Milverton cũng thể đối mặt với nguy hiểm ai .

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/tinh-day-toi-tro-thanh-trum-phan-dien-o-london/chuong-36-han-hoan-toan-khong-phong-bi.html.]

Sao ngài thể chạy lung tung chứ?

Nhỡ xảy chuyện thì ?

Ngay khi cô đang lòng rối bời, trong phòng bao KTV truyền đến tiếng hát trầm thấp và lười biếng.

Hóa là bảy tám cùng sở thích đang hát bài *Despacito* bản tiếng Anh, đến đoạn cao trào hát gốc tiếng Tây Ban Nha, trong phòng bao chỉ còn nhạc nền, đùn đẩy , trò .

giọng của Milverton nhẹ nhàng vang lên, trầm thấp mang theo ý . Hắn tùy ý chuyển đổi lời bài hát tiếng Tây Ban Nha và tiếng Anh, mũi chân gõ nhẹ nhịp điệu, cơ thể dựa ghế sofa, nhưng giống như cả gian đều xoay quanh .

Không khí khẽ rung động, ánh mắt thể cưỡng thu hút tới, điện thoại cũng nhịn giơ lên, bắt đầu video.

"C.h.ế.t tiệt, hát quá thể!" Moran nhịn c.h.ử.i thề, giật lấy micro, cũng thách đấu Milverton.

Còn Milverton chỉ khẽ theo.

Sau khi cướp mất micro, lười biếng ghế sofa, động tác tùy ý lơ đãng, trong cơn say mang theo sự ung dung, hòa nhập tập thể , như vô hình trung kiểm soát nhịp điệu của cả căn phòng, khí náo nhiệt giảm, ngược dần nóng lên.

Jenny thấy thậm chí bắt đầu trực tiếp đăng tải đoạn video Milverton hát lên, đầu cũng to , vội vàng cửa ngăn cản: "Mau xóa video ! Đây là ông chủ Milverton!"

Mọi giật nảy , mặt ngơ .

Bởi vì chính gọi bọn họ cùng cửa hát hò.

Thấy trông trẻ tuổi, tưởng là phóng viên thực tập hoặc trợ lý nào đó.

Đợi khi phản ứng , cũng bật dậy khỏi ghế sofa, Jenny cũng mong bọn họ câu nệ với Milverton một chút, như mới giữ vững hình tượng ông chủ.

"Ngài chắc là say , đưa ngài đến phòng nghỉ ngơi. Mọi cứ từ từ hát nhé."

Jenny về phía Milverton, lay lay vai , ghé tai , nhẹ giọng : "Ông chủ, đừng ngủ ở đây, cẩn thận cảm lạnh."

Milverton trở , để ý, điều khiến Jenny đau đầu.

thì, Milverton cũng là cao to mét tám, cô còn giày cao gót, đỡ nổi Milverton.

Ngay khi cô định tìm Moran giúp đỡ, một bóng dáng cao lớn khác đến gần phía cô, giọng tao nhã, "Cần giúp đỡ ?"

Đây chính là Albert.

"Vậy thì quá ." Jenny cảm kích vô cùng.

Albert chằm chằm khuôn mặt Milverton, trong lòng cũng đè nén sự bực bội.

Từ lúc và Moran cùng lên tàu, Milverton đều cố ý phớt lờ sự tồn tại của , thậm chí đối với những lời cố ý chọc giận bình thường cũng phản ứng gì.

Albert nắm bắt đây là thái độ gì.

Trong lòng một suy đoán, đó là khi Milverton gặp nạn, từng thấy qua cửa sổ đối diện. Hoặc là, vì Moriarty giúp gây nhiễu bằng chứng ở ngôi nhà hoang cho Jeff Hope, để cảnh sát tìm thấy sự tồn tại của Jeff Hope từ bụi bặm, khiến Milverton suy đoán nào đó.

Hay chỉ đơn giản là vì Milverton hứng thú hơn, nên thông qua bạo lực lạnh để giữ cách với .

Sau khi đặt trong phòng nghỉ VIP cao cấp, Jenny lấy t.h.u.ố.c giải rượu, để Albert và Milverton hai ở riêng.

Cánh cửa ngăn cách sự ồn ào bên ngoài con tàu.

Phòng nghỉ VIP trong nháy mắt trở thành một hộp sinh thái cấu tạo bởi gỗ óc ch.ó, da thuộc và sự tĩnh lặng. Albert lập tức hành động thừa thãi. Anh đến quầy bar nhỏ kèm trong phòng , rót cho một ly nước nhỏ, tiếng đá rơi ly rõ ràng đến mức gần như bạo lực.

Đối diện với chiếc giường duy nhất trong phòng, đúng hơn lúc giống như một bục trưng bày ánh đèn chiếu sáng, Albert uống cạn nước đáy ly.

Ngay đó, đặt ly nước xuống, hề phát tiếng động.

Trong lòng Albert cũng sự kiêu ngạo và kiên trì.

Tuy công việc đặc vụ, cộng thêm cũng phục vụ cho kế hoạch của Moriarty, cũng hiểu việc nhỏ nhịn sẽ hỏng việc lớn, cần học cách nhẫn nhịn, nhưng trong xương cốt vẫn là sự ngạo khí và thể diện của quý tộc thế tập.

Giống như việc Milverton để mắt sự lấy lòng của tàu, Albert cũng sự phẫn nộ vì nhục.

Albert cúi đầu Milverton đang ngủ say và phòng , trong lòng một sự thôi thúc mãnh liệt ——

Quất !

Ít nhất cho đầu một cái.

Anh đến gần mép giường, trực tiếp cúi , mà quỳ một gối lên đệm giường.

Chiếc giường đó lớn như tưởng tượng, chỉ cần một chân dài quỳ gối đè lên mép giường, là thể dễ dàng đến gần phía Milverton. Và đệm giường đầu gối phát tiếng giãy giụa khe khẽ, phóng đại sự thật rằng cách vật lý giữa hai biến mất.

Chỉ là ở vị trí , thậm chí thể dùng một tay bóp cổ Milverton, khiến Milverton mất khả năng phản kháng.

Milverton còn thể hát, Albert dám mạo hiểm, thể xác định đột nhiên khôi phục tỉnh táo .

Thế là, Albert nhẹ nhàng gọi tên , học theo Jenny, đẩy đẩy vai vài .

Milverton vẫn phản ứng.

Cánh tay Albert giơ lên, cái bóng như sự phán xét lướt qua gò má Milverton. Ngay trong khoảnh khắc , cà vạt của mạnh mẽ kéo xuống, lực đạo lớn đến mức khiến buộc dùng một tay chống lên vạt giường, cơ bắp cẳng tay đột ngột căng cứng.

Hơi thở hai gần trong gang tấc. Albert thấy đáy mắt xám của Milverton chút men say nào, rõ ràng là một vùng băng nguyên tỉnh táo và vui vẻ.

"Đánh lén thì vội vàng thế , Al."

Giọng Milverton đè thấp, mang theo sự khàn khàn của men rượu, nhưng từng chữ rõ ràng.

Albert cứng đờ tư thế động đậy, mà đôi mắt bình tĩnh dòng nước ngầm cuộn trào.

Rõ ràng chỉ là chằm chằm mắt Milverton, cảm giác nguy cơ gần kề đó, khiến cảm thấy cơ thể như đang thấy Milverton khẽ, thấy bàn tay quấn quanh cà vạt của , cùng đầu ngón tay đang ma sát mặt vải đầy tùy ý và khiêu khích.

"Đuôi giấu khá đấy. ngươi ? Thợ săn giỏi nhất, sẽ đuổi theo cái đuôi mà chạy... Họ sẽ đợi, cái đuôi đó vì căng thẳng, vì sợ hãi, vì nôn nóng, tự quấn lên."

Lời ý tại ngôn ngoại, nhưng thông minh chỉ cần điểm đến là dừng.

Albert há miệng định đáp , giả vờ vô tội.

"đuôi giấu khá đấy", chẳng là vẫn bắt ?

khi giọng của Milverton dứt, liền buông cà vạt .

Bàn tay đó rơi xuống giường, mà nắm đ.ấ.m thuận thế lên, đang định lướt qua cằm Albert, nhưng phát lực, chỉ đ.ấ.m nhẹ vai một cái.

"Vậy mà né? Vậy tha cho ngươi ."

Lông mày Albert nhướng lên.

Khi Jenny phòng nữa, Albert chỉnh cổ áo và áo sơ mi nhăn, động tác gọn gàng dứt khoát, để phát hiện bọn họ xảy chuyện gì.

"Làm phiền ngài giúp đỡ , ngài Albert."

"Không ." Anh mỉm , giọng điệu thản nhiên, " thích chút chuyện nhỏ ."

"Rất thú vị."

Anh bổ sung.

Jenny tại , luôn cảm thấy tâm trạng Albert đặc biệt .

Xem thực sự là thích giúp đỡ khác.

Jenny , trong lòng nảy sinh một sự công nhận, cũng thể tìm giúp đỡ nhiều hơn.

Nghĩ như , Jenny đặt t.h.u.ố.c giải rượu lên tủ đầu giường, ánh mắt vô tình lướt qua t.h.ả.m trải sàn.

Áo khoác vest của Milverton vốn đặt ở cuối giường, từ lúc nào trượt xuống đất.

Còn ông chủ say rượu đang nghiêng, phòng để lộ một bên cổ của .

Trông vẻ quá dễ gặp nguy hiểm.

Jenny nhịn thở dài một , giúp đắp chăn .

 

 

Loading...