Tỉnh Dậy Tôi Trở Thành Trùm Phản Diện ở LonDon - Chương 33: Tôi Chưa Từng Hiểu Hắn
Cập nhật lúc: 2026-01-20 18:48:36
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/7AXPDCwPVA
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Moran tận mắt thấy, Milverton cùng một thanh niên tóc vàng, vui vẻ bước một căn hộ nào đó.
Milverton ngày thường trông vẻ câu nệ tiểu tiết, thực hành sự cực kỳ cẩn trọng, đối với lạ luôn lạnh nhạt và đề phòng. Albert từng đ.á.n.h giá , cảm xúc đổi thất thường, hề dễ chung sống.
Ngay cả Moran, kẻ chán ghét đấu đá mưu mô, việc luôn qua loa đại khái, khi giao thiệp với Milverton cũng thường vô thức đoán ý qua sắc mặt , cẩn thận ứng phó.
cảnh tượng mắt khiến Moran cảm thấy bất ngờ.
Milverton dường như đặc biệt ý vị thanh niên trí thức tóc vàng trông vẻ ôn hòa nho nhã , lời cử chỉ để lộ vài phần dung túng và thuận theo, thậm chí ẩn ước mang theo chút ý vị lấy lòng.
Moran thậm chí dám tưởng tượng, nếu giáo sư William xuất hiện mặt , e rằng Milverton sẽ mê hoặc đến thần hồn điên đảo, mất khả năng phán đoán, trở nên răm rắp theo.
" còn cảm thấy, nếu giáo sư ở đây, chắc chắn nắm thóp Milverton dễ như trở bàn tay."
Lời dứt, cảm xúc của Albert bỗng trở nên lạnh lẽo, : "Đừng bậy."
Giọng điệu nặng, nhưng mang theo sự sắc bén cho phép nghi ngờ.
"Cho dù suy nghĩ của Milverton dễ thấu đến , cũng thể để William loại chuyện ." Giọng trầm xuống, bồi thêm một câu, "Loại phỏng đoán vô vị , cũng cần thiết để William ."
Moran vốn chỉ thuận miệng nhắc tới, thấy thái độ Albert nghiêm túc như , bèn giải thích: " chỉ cảm thấy biểu hiện hôm nay của Milverton chút khác thường, mới thuận miệng một câu."
"Hắn thể đang diễn." Albert , giọng điệu bình tĩnh và chắc chắn, "Moran, đừng lơ là cảnh giác."
Nghe Albert cho phép chút khinh suất nào trong chuyện của Milverton, Moran đáp: " hiểu. Albert chắc chắn hiểu Milverton hơn , nên gì."
Albert im lặng một lát, lập tức hỏi: "Vậy nên, gần như do dự, liền theo ?"
"Thanh niên tóc vàng lúc đầu quả thực đề phòng sự ân cần của ," Moran nhớ , " Milverton xưa nay giỏi lấy lòng khác, dăm ba câu, khiến thần sắc đối phương từ từ thả lỏng. Hai sóng vai cùng , cách chuyện ngày càng gần, cuối cùng một căn hộ gần đó."
Moran ngừng một chút, như đang cân nhắc từ ngữ.
"Trước khi cửa, Milverton còn đưa tay khoác tay đối phương. Đó là sự đụng chạm tùy tiện, mà giống như một sự mật ngầm hiểu ý hơn. Anh , lúc đầu lạnh lùng thế nào, khi Milverton chạm tay, ngọt ngào bao."
" tận mắt bọn họ cùng biến mất cánh cửa, hơn mười phút ." Moran lập tức bổ sung, giọng điệu trở nên đầy ẩn ý, "Theo kinh nghiệm của , bọn họ nhất thời nửa khắc, chắc là sẽ ."
Albert im lặng một lát.
"Cất mấy cái kinh nghiệm đó của ."
Giọng bình , nhưng lạnh đến mức độ ấm, "Milverton việc gì mà mục đích."
Anh tiếp tục nhanh ch.óng phân tích cục diện: "Hắn cố ý lơ là cảnh giác, tự nhiên sẽ cố ý để dấu vết đủ gây hiểu lầm."
Moran nhịn cảm thán: "... Tâm cơ của Milverton, quả nhiên quá sâu."
Albert : "Bảo ông Jeff Hope thể canh chừng ở gần đó. Có lẽ hôm nay chính là cơ hội tay. Điện thoại của tắt , đừng để Milverton gọi cho nữa, hôm qua..."
"Tình huống bất ngờ tối hôm qua, tuyệt đối sẽ xuất hiện nữa." Moran thề thốt .
"Ừ." Albert , "Đừng quên những việc , cần thiết nương tay với ."
Milverton giống như con mèo hoang sinh tồn trong rừng núi.
Mèo hoang sở hữu đặc điểm của kẻ săn mồi hàng đầu gần như thiên địch, trời sinh tàn bạo, khát m.á.u thành tính. Nó săn mồi bao giờ vì sinh tồn, chỉ để mua vui. Nghiên cứu cho thấy, sự khát m.á.u của mèo hoang khiến 33 loài sinh vật tuyệt chủng. Và trong nhiều phim tài liệu, chúng thậm chí sẽ vì hứng thú, lạnh lùng c.ắ.n c.h.ế.t những loài chim sớm chiều chung sống với .
Dưới vẻ ngoài và lời vẻ vô hại, nguy hiểm tiềm tàng thể ập đến bất cứ lúc nào.
Và mặt Milverton, dù chỉ là một sơ suất nhỏ, cũng thể coi là con mồi.
Mỗi đến gần , mỗi tiếp xúc, đều giống như đang chơi trò chơi nguy hiểm với một kẻ săn mồi huấn luyện bài bản.
"Hãy nghĩ nhiều đến bất hạnh xảy Jeff Hope."
Năm năm , con gái bảy tuổi của Jeff Hope sát hại dã man trong buồng vệ sinh dành cho khuyết tật tại trung tâm thương mại. Khi phát hiện t.h.i t.h.ể, đứa bé mảnh vải che , c.h.ế.t t.h.ả.m thương, khắp nơi đều là vết m.á.u.
Vụ án xảy ngay góc c.h.ế.t của camera giám sát trung tâm thương mại, hung thủ luôn bám theo đứa bé, khi đứa bé rời khỏi nhà vệ sinh, hung thủ từ phía túm lấy cô bé, lôi buồng vệ sinh dành cho khuyết tật gần đó, và nhanh ch.óng khóa cửa .
Hung thủ lúc đó lập tức bắt, là một cha bình thường trông vẻ hiền lành.
phần lớn đều cảm thấy chuyện giống con trai ông gây án hơn.
Bởi vì con trai ông tiền án đầy , nhiều quấy rối bạn học nữ và bé gái hàng xóm, từng tố cáo. Nếu đó thông qua thương lượng, cộng thêm con trai ông cũng là vị thành niên, mới 14 tuổi, chuyện ém xuống.
Lúc đó cô bé xuất hiện dấu vết sinh học của hung thủ, mà con trai hung thủ bạn bè chứng ngoại phạm, nên con trai hung thủ cũng nhờ lời chứng mạnh mẽ mà tránh phần lớn cáo buộc.
Cộng thêm việc hung thủ thú nhận chối cãi.
Vụ án coi như ngã ngũ.
Bước ngoặt xảy sáu tháng khi vụ án tuyên án.
Khi đài truyền hình phỏng vấn thiếu niên , và hỏi về việc nhận thủ đoạn cha hãm hại cô bé như thế nào, thiếu niên chỉnh tư thế .
Động tác đó chuyên gia ngôn ngữ cơ thể phân tích phân tích .
Bởi vì mà để lộ một nụ thoáng qua: "Nếu là bóp cổ, chắc là vì tiếng la của đứa bé đó phiền phức quá."
Cậu ngừng một chút, nhẹ nhàng bổ sung: "Nếu sớm cách âm của nhà vệ sinh khuyết tật như , lẽ gây động tĩnh lớn thế ."
Đoạn băng phỏng vấn khiến tất cả rợn tóc gáy.
Đêm chương trình phát sóng, Scotland Yard nhận hai trăm ba mươi bảy cuộc gọi khiếu nại.
Hashtag "#KhôngPhảiChaLàConTrai#" mạng xã hội chỉ trong ba ngày ngắn ngủi chia sẻ mười bảy vạn .
Giáo sư tâm lý học tội phạm nổi tiếng cũng chỉ trong bài "Đây là một kiểu khoe khoang quyền lực điển hình, thông qua các chi tiết mang tính ám chỉ để thể hiện sự kiểm soát của bản đối với sự thật."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/tinh-day-toi-tro-thanh-trum-phan-dien-o-london/chuong-33-toi-chua-tung-hieu-han.html.]
Ngay khi dư luận sôi sục đến đỉnh điểm, tờ *The London Observer* đăng tải bài phóng sự dài kỳ tên là "Milverton".
Bài dùng ba phần tư dung lượng để mô tả tình cảnh khốn cùng mà thiếu niên rơi vì vụ án , từ việc cô lập khi chuyển trường đến những lời đe dọa g.i.ế.c c.h.ế.t mạng xã hội, đến dòng chữ "Con trai kẻ g.i.ế.c " mà hàng xóm vẽ bậy lên tường nhà , vân vân. Những chi tiết miêu tả cụ thể xác thực đến mức, mạng lan truyền nhiều bình luận cho rằng "những dòng chữ đều là dối trá".
Tuy nhiên, đoạn kết của bài phóng sự vẫn như thế .
「Khi xã hội từ chối thẳng vực thẳm, nó thường sẽ tự tay đẩy thêm nhiều vực thẳm. Thứ chúng trừng phạt, bản tội ác, mà là hình dáng của tội ác trong trí tưởng tượng tập thể của chúng . Trong quá trình quan sát và can thiệp , chúng hề ngăn chặn sự đời của quái vật, ngược thường thành bước nhào nặn cuối cùng của nó.」
Câu kinh điển và gây suy ngẫm dù đó trích dẫn rộng rãi, nhưng làn sóng phản đối trong phần bình luận vẫn nhấn chìm tất cả.
Tuy nhiên, bài trở thành bước ngoặt quan trọng, khiến lòng dân sục sôi ngăn cách bên ngoài bức tường pháp luật.
Bởi vì luật sư của thiếu niên dựa đó, nộp đơn lên Tòa án Tối cao xin "Lệnh Mary Bell".
Ba tháng , thẩm phán phê chuẩn kiến nghị hiếm thấy trong phiên điều trần công khai. Điều khoản thứ tám của văn bản lệnh "Người nộp đơn sẽ nhận danh tính mới, bảo hiểm quốc gia và hồ sơ lịch sử cá nhân. Bất kỳ hành vi nào cố gắng theo dõi, tiết lộ hoặc lan truyền thông tin thể nhận dạng của đó, đều cấu thành tội coi thường tòa án."
Điều gần như dập tắt hy vọng xin điều tra của cha Jeff Hope.
Vài năm , Jeff Hope mắc chứng phình động mạch giai đoạn cuối, nhận tuổi thọ của hạn. Ông hạ quyết tâm trả thù, tìm đến cố vấn tội phạm, tìm kiếm sự giúp đỡ.
Sau khi Moriarty điều tra, Jeff Hope rõ sự thật, hung thủ quả thực chính là tên thiếu niên thành niên .
Người cha đúng là vì nhận tội mà kéo , còn bạn thì cung cấp bằng chứng ngoại phạm.
Vị luật sư vốn tưởng đây là một vụ án đơn giản, nhất là khi hung thủ tự thú, vốn chỉ là vụ án cuối cùng ông xử lý khi chuyển nghề. sự phát triển của sự việc khiến ông buộc kiên trì tiếp tục xử lý.
Người thúc đẩy lệnh bảo vệ ẩn danh trọn đời hiếm thấy , chính là kết quả do một thành viên nội các tự tay thao túng.
Một năm , cho dù tên thiếu niên thành niên c.h.ế.t vì lật xe do lái xe khi say rượu, kế hoạch trả thù của Jeff Hope vẫn dừng .
Ông đưa mục tiêu danh sách: vị tước sĩ thúc đẩy lệnh bảo vệ, bạn chứng giả, đồng nghiệp cũ từ luật sư chuyển sang cán bộ cấp cao bộ giao thông vận tải, và Milverton - kẻ nổi danh nhờ một bài độ thảo luận cực cao, cuối cùng thành công mở công ty độc lập. Từng một đều liệt danh sách.
...
Con sói lang đổi trắng đen, chỉ vì vơ vét lợi ích cho bản như , đáng đồng cảm.
Trong lòng Albert lạnh lùng nghĩ, kẻ như , thể hiểu cái gì là nhân tính.
Trong lúc chờ đợi tình hình Jeff Hope tiếp cận Milverton, William cũng mang đến hai tin tức.
Một tin .
Một tin .
"Milverton quả thực lên xe taxi của Jeff Hope." William , " ông , đối phương dường như nhận ý đồ của ông , là cố ý chiếc xe đó. Thế là, Jeff dứt khoát khiêu khích , hỏi , g.i.ế.c bốn như thế nào ."
William quét mắt qua trong phòng.
"Vấn đề bây giờ là," bình tĩnh hỏi, "Ai trong chúng sẽ xem một chút, đảm bảo Jeff Hope thể trở ?"
Ánh mắt mấy giao trong chốc lát, khí trong nháy mắt trở nên ngưng trệ.
Cuối cùng, Albert mở miệng: " ."
"Moran thích hợp mặt lúc ." Albert bổ sung, giọng điệu bình tĩnh và thực tế, "Còn phận MI6 của , sớm muộn gì cũng sẽ phát hiện."
Moran vốn ý định , cũng lập tức gật đầu đồng ý: "Được."
William tiếp tục : "Em sẽ để Jeff Hope đeo tai liên lạc trong suốt quá trình."
Cậu Albert, "Anh cả, thể hỗ trợ chỉ huy Jeff Hope trong suốt quá trình, dẫn dắt Milverton uống t.h.u.ố.c độc ?"
Cậu dừng một giây, giọng điệu vẫn bình tĩnh.
"Nếu Milverton c.h.ế.t lúc , cả nước Anh sẽ chấn động."
" lẽ, đây chính là thời cơ thích hợp nhất."
Lời sai.
Milverton cố ý lên xe taxi của Jeff Hope, nhưng lập tức thoát , chứng tỏ còn đang nghĩ đến việc thao túng ngược cục diện, vẫn nhận là con mồi trong bãi săn, vẫn chạy thoát khỏi sự kiểm soát của họ.
Và lúc , Jeff Hope là thực thi thể thế.
Động cơ của ông thuần túy, và còn khả năng đầu. Đồng thời, ai khác thể tiếp cận Milverton một cách tự nhiên như ông .
Cơ hội thể chép.
Quan trọng nhất là, quyền chủ động vẫn trong tay họ.
Albert lập tức trả lời. Anh chỉ khẽ gật đầu, độ cong của đường quai hàm thắt trong một khoảnh khắc.
William nhẹ nhàng mở miệng: "Bây giờ, là thời điểm duy nhất Milverton để lộ bản , cơ hội phản kích. Chúng khó tìm một thể kiểm soát hành động của Milverton thuận lợi như nữa."
Albert cảm nhận ánh mắt xác nhận của William, nhiệm vụ của ý nghĩa trọng đại.
"Anh sẽ để nhiệm vụ thất bại."
Hai mươi lăm phút , cách cửa sổ thấy Milverton lấy một viên nang từ lọ thủy tinh nhỏ, chút do dự bỏ miệng. Và câu "Nguyện ông đạt kết quả ông " của Milverton cũng thông qua thiết liên lạc của Jeff Hope, truyền rõ ràng tai Albert.
Thời gian giờ khắc ngưng đọng.
Khoảnh khắc đó, giọng bình tĩnh của Milverton, giống như đang khiêu khích cái c.h.ế.t.
Và cho đến lúc , Albert mới nhận , từng thực sự hiểu .