Tỉnh Dậy Tôi Trở Thành Trùm Phản Diện ở LonDon - Chương 25: Lạ Thật
Cập nhật lúc: 2026-01-20 18:47:35
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/7AXPDCwPVA
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
kiên nhẫn chờ đợi hơn mười chấm đỏ của s.ú.n.g b.ắ.n tỉa rơi xuống đầu , sẽ dựa h.a.c.k của London, lượt báo vị trí của từng tay s.ú.n.g, khiến Mycroft còn đường lui.
Phải rằng, đối đầu với một cực kỳ lý trí như Mycroft, luôn là con đường tiết kiệm sức lực nhất.
Chúng thể suy diễn sự cân nhắc của ông , thể dự đoán ông sẽ giảm thiểu rủi ro như thế nào, cũng thể tính toán khi nào ông sẽ nghi ngờ, khi nào sẽ nhượng bộ.
Không giống những chỉ dựa trực giác, hành động nhanh hơn não, "đùng đùng" hai phát s.ú.n.g, cho cơ hội hai câu vô nghĩa.
Mycroft thì khác.
Ông sẽ cân nhắc, cũng sẽ ép chơi trò tâm lý chiến với , sẽ nghi ngờ trong những tay s.ú.n.g của trộn .
Nghĩ xem, Gia Cát Lượng năm xưa nếu gặp Tư Mã Ý , còn lòng kính sợ Gia Cát Lượng, mà gặp Trương Liêu, Lữ Bố, thì thành kế thể thực hiện .
Và , thì cược rằng Mycroft kiêng dè "Milverton".
Thực tế, toạc , trắng .
Cách chơi của thế giới chính là tạo sự chênh lệch thông tin.
Người nắm nhiều, chiếm hết lợi thế; nắm ít, chỉ thể động chịu đòn.
"Tuyển Tập Thám T.ử Sherlock Holmes" và "Thần Thám Sherlock" nền tảng lý thuyết, London cung cấp thông tin tức thời và chi tiết.
góc tri.
Vị trí, suy nghĩ, phản ứng của đối thủ, tất cả đều trong phạm vi dự đoán của .
Trong tình huống , nếu họ vẫn thể phá vỡ thế cờ, thì mới xứng đáng gọi là "đỉnh cao của thế giới Holmes".
Và , sớm tự thử xem, tự tay đục một lỗ trần nhà sẽ cảm giác gì.
Đối mặt với sự đối đầu của , mặt Mycroft càng chút gợn sóng nào, ông chỉ khẽ gật đầu, như đang phê duyệt một quy trình định sẵn một văn kiện. Ông lược bỏ tất cả những biến động cảm xúc, thậm chí còn nhấp một ngụm cà phê, giọng bình : "Rất , nếu thể hiện 'con bài mặc cả' và khả năng tình báo của , chúng trực tiếp tiết kiệm thời gian thăm dò lẫn . Bây giờ, hãy trực tiếp trình bày yêu cầu và điều kiện trao đổi của ."
"Trước khi đến, cũng dự đoán sẽ là , chắc hẳn trong lòng một mức giá hợp lý , cứ thẳng ."
Khi ông trao quyền chủ động tay , khí đột nhiên giãn .
dựa lưng ghế, mới nhận một vấn đề thực tế.
thực nghĩ xa đến thế.
Thấy cái tên 221B phố Baker, lao đến .
Có vẻ, cũng cần nghĩ quá phức tạp.
".........."
London: "Tại gì?"
"London, đầu óc trống rỗng. Giúp với, ngươi thể suy nghĩ ?"
London chút do dự : "Không thể."
"Không , sẽ ghét bỏ ngươi ." an ủi.
London: "..."
về phía Mycroft, im lặng nâng ly Coca-Cola đựng trong cốc pha lê, đá, miễn phí thêm, giá 25 bảng Anh cho 330ml, thực hiện một hành động uống nước chiến thuật.
Để nhớ , trong "Thần Thám Sherlock", Mycroft và Milverton chính là đồng minh.
Thực nền tảng của sự hợp tác cũng là cái gọi là tin tưởng, đơn thuần chỉ là lợi dụng lẫn .
Bởi vì "nghiệp vụ" của Milverton giúp dễ dàng nắm vô bê bối của các chính trị gia và giới quyền quý.
Anh thể dễ dàng dùng sổ sách đen để hủy hoại hình ảnh uy quyền và niềm tin của Scotland Yard trong lòng dân, cũng thể thông qua một chương trình ẩm thực chữa lành để chiếm nụ của London và cả nước, đồng thời hỗ trợ cải cách và phát triển ngành ẩm thực.
Vì , Mycroft chắc chắn đến đây chỉ vì một bản D-notice.
Tương tự, thông tin thấy là "Mycroft từng là cục trưởng MI6".
Chuyện D-notice sớm vượt ngoài phạm vi chức vụ của ông .
Điều quan trọng nhất là, ông còn để lộ vị trí của em trai cho . Dù ông thể sớm đoán "Milverton" thể điều tra địa chỉ của Sherlock Holmes bất cứ lúc nào, tiết lộ trực tiếp cũng .
!
Loại văn kiện rõ ràng thể trao đổi ở một công viên nào đó là .
Hành động ngược chủ ý quả thực thể khiến chuyện cảm thấy, ông thực coi trọng Sherlock.
hiểu thiết lập của Mycroft, ông chính là cho Sherlock một sự "bảo vệ".
Cho nên, mức độ của chuyện chắc chắn còn phức tạp hơn tưởng tượng.
Cuộc gặp mặt thể chạm đến điểm yếu của ông chắc chắn cũng là một điểm yếu khác - "Chính phủ Anh".
Mycroft lẽ là vì trong vụ cướp ngân hàng lớn, chỉ nắm bộ thông tin, mà còn thể rút lui đồng thời kiếm bộn tiền, nên mới càng coi trọng "Milverton".
Ông cũng đoán "Milverton" nắm giữ nhiều thóp của các chính trị gia.
Dù thì, lá bài thể vứt bỏ, chứng tỏ ông chỉ một lá bài , và trong những lá bài đó thể cũng liên quan đến những hành động mờ ám hoặc điểm yếu cá nhân của Mycroft.
Mycroft với tư cách là trùm tình báo, chắc chắn giám sát sự tồn tại của "Milverton".
Và thứ ông thể cho, gì khác ngoài việc với tư cách là đại diện của cả bộ máy nhà nước, ông thể đảm bảo sự an trong phạm vi cho phép của Milverton. Chỉ cần Milverton vượt quá giới hạn, đe dọa đến an ninh quốc gia, những hành động mờ ám của đều thể ngầm cho phép.
Đồng thời, để trao đổi, Milverton cung cấp nền tảng để lợi dụng.
...
Mycroft đang im lặng chờ đợi.
Tự hỏi lòng , yêu cầu gì với Mycroft Holmes.
Bởi vì thứ cần nhất, ông chắc chắn thể đáp ứng.
Ông cũng thể đảm bảo Sherlock g.i.ế.c .
Nếu thể, ông chia sẻ điện thoại cá nhân. Như , lúc chán, giống như mở một bản đồ game mới, thể đến chỗ ông phiền một chút, sờ cái , chạm cái .
, Mycroft rõ ràng là một cái giá thể khiến ông yên tâm xếp hồ sơ.
Bởi vì thiết lập của ông là lười, một giải quyết dứt điểm.
Thái độ mục đích, tùy hứng của sẽ khiến Mycroft phiền não, đặc biệt quan tâm đến sự thất bại của cuộc hội đàm .
Mycroft chỉ đàm phán xong xuôi, hy vọng tự chủ động " quyền miễn trừ thông tin và miễn trách nhiệm cấp chính thức", biến , một t.h.ả.m họa thể kiểm soát, từ nay trở thành một rủi ro thể quản lý.
Nghĩ đến đây, đột nhiên cảm thấy vô vị.
Cân nhắc, bố cục, tình báo, đấu trí, đây đều là thế giới của Mycroft, giống như những đường hình học quy củ và nhàm chán.
Dừng một chút, đổi sang một hệ thống logic thuộc về ông , mở lời: "Ngài Mycroft, ngài tại một thích sưu tầm sách truyện cổ tích ?"
"Tự nhiên vì tin câu chuyện, mà là thích cảm giác mà truyện cổ tích mang , cần suy nghĩ về logic nội tại và tính toán lòng ."
Mycroft thẳng , kiên nhẫn chờ xong phần mở đầu.
" cần ngài cho bất kỳ giấy thông hành quyền miễn trừ nào. Quá nhàm chán, giống như đeo vòng cổ cho một con mèo hoang."
Câu khiến Mycroft nhướng mày.
Và theo đó nghiêng đầu, như đang suy nghĩ một vấn đề thú vị, "Chúng thực thể đặt một thỏa thuận cổ tích."
"Thỏa thuận cổ tích?"
Mycroft vẻ mặt như đang ngoài hành tinh chuyện.
London: "...Ngươi dùng từ lạ quá, ghê quá."
: "Ráng chịu ."
tiếp tục duy trì hình tượng lãng mạn tự do của : "Dù là ở Triển lãm hoa Chelsea, ở hiệu sách Daunt, hoặc bờ sông Thames, ở bất kỳ dịp nào ngoài công việc, ngài đều thể đến, hỏi một và chỉ một câu hỏi. Bất kể câu hỏi nào, cũng sẽ cho ngài câu trả lời thật."
"Và ngài cho phép thỉnh thoảng trong câu chuyện của ngài, một chú thích mời mà đến."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/tinh-day-toi-tro-thanh-trum-phan-dien-o-london/chuong-25-la-that.html.]
: "Có thể là trong trò chơi ô chữ của tờ The Times, sẽ giấu một câu chào hỏi mà chỉ ngài mới để ý, hoặc là, trong quán cà phê mà ngài thích, nhân viên phục vụ sẽ cho ngài thêm một loại đồ uống nóng ít đến tên thú vị."
Mycroft : "Vậy, là giám sát hàng ngày?"
"Không , sức lực và thời gian đó, những bất ngờ chỉ là những tình tiết nhỏ trong cuộc sống."
: "Mycroft, ngài bạn bè đúng ? Thỏa thuận của chúng chính là ' bạn của ngài', dùng đạo đức thế tục thế cho trao đổi lợi ích, để ràng buộc mối quan hệ của chúng ."
Nhìn vẻ mặt đông cứng của ông , dùng giọng điệu như đang thảo luận thời tiết, lập tức thực thi quyền lợi của một bạn, : "Để bắt đầu, hỏi một nữa, ngài tự nấu ăn ?"
cũng cần câu trả lời của ông , tự nhiên dậy, kết thúc cuộc hội thoại .
"Được , cuộc hội thoại bạn bè đầu tiên đến đây là kết thúc. Lần gặp , đến lượt ngài hỏi câu hỏi ."
"Tạm biệt, Mycroft."
London: "Ngươi vội vàng rời như , là nhất định sẽ từ chối ngươi ?"
giống như khi một trò đùa thành công, vội vàng rời khỏi hiện trường: "Thứ cho nổi, thứ thể cho cũng hứng thú. Thay vì một kết thúc bất ngờ và ngạc nhiên như , chi bằng để quan tâm, băn khoăn, thậm chí là chán ghét!"
"Ha ha ha, thể cảm nhận , thà tống tiền một triệu bảng Anh, cũng suy nghĩ thế nào để trở thành bạn bè với ."
"Cuộc hội đàm thất bại, còn sẽ đến tìm thứ hai! Lần ăn cơm , thể thua."
Đáp như , bước chân của nhẹ như đang bước mây, cảm xúc vẫn còn dừng ở khoảnh khắc đắc ý khi đùa giỡn với Mycroft.
London vô tình dội cho một gáo nước lạnh: "...Ngươi thật nhàm chán."
Niềm vui của xây dựng nền tảng của chính , sẽ vì đ.á.n.h giá của khác mà cảm thấy niềm vui của vô nghĩa.
dù nữa, cảm giác phấn khích của khi bộ khỏi phố Pall Mall hai trăm mét, tan biến còn dấu vết.
đáng lẽ nên lấy chiếc xe đen của Mycroft , để ông đưa về nhà .
, ở cảnh lúc đó, nếu còn ở chiếc xe đen cùng , hiệu quả sẽ .
Đi vài bước, bắt đầu tìm điện thoại của Moran, để đến đón .
Điện thoại reo một lúc lâu, nhấc máy.
Giọng vang lên, khiến tưởng mở kênh tin tức BBC nào đó.
vài giây, mới nhận , "Ồ, Albert, ở cùng Moran ?"
"...Hóa là Milverton?" Giọng Albert rõ ràng trầm xuống.
Không đợi cúp máy, : " đang ở gần Whitehall, bảo Moran lái xe đến đón . Anh lái xe của ."
"Trên đường taxi."
: "Nếu rảnh, đến đón về."
" ."
"Vậy thì cứ vui vẻ đồng ý như . đợi ở Whitehall, sẽ để ." Trước khi trả lời, cúp máy .
London: "...Ngươi định cho thông tin gì ?"
"Thông tin gì? Ta sẽ cho 50 bảng Anh." thậm chí còn lắc lắc tờ tiền trong túi.
Im lặng ba giây.
London: "......Ngươi thể bắt taxi ?"
"Không thể. Ta quý trọng mạng sống nhỏ bé của ."
Hung thủ của vụ án là một tài xế taxi.
London: "Ngươi tiêu khiển như , Albert nhất định ghét ngươi."
Ha ha, như thể quan tâm .
Buổi tối, gió con phố gần Whitehall càng lúc càng lạnh.
Nhìn những ngọn đèn đường cắt mặt đất thành những mảng sáng lốm đốm, rụt tay , vẫn quyết định tiếp tục chờ.
Hai mươi lăm phút , một luồng đèn xe quen thuộc cuối cùng cũng sáng lên ở góc phố.
Là chiếc Volvo màu trắng.
Sau khi chiếc xe dừng vững vàng bên chân , lập tức kéo cửa xe, phát hiện cửa xe khóa c.h.ặ.t.
Albert chỉ chịu hạ một khe cửa sổ để chuyện với .
Để tránh đóng hết cửa sổ, đặt hai tay lên khe cửa, "Đã đến thì cho lên xe." Nói xong, nhét 50 bảng Anh khe cửa.
Khi tiền rơi xuống ghế xe, ánh mắt Albert cũng tối sầm , trực tiếp đầu đưa tiền cho vô gia cư bên đường.
Vẻ mặt đặc biệt hung dữ, đặc biệt khó chuyện.
"Đây là thứ cho ?"
nghĩ một lúc, may mà Kế hoạch B, " đùa với thôi. Đây mới là thứ cho ."
lấy một viên sô cô la từ trong túi.
Đây là sô cô la sữa mua ở siêu thị, lúc đó còn chia cho nhóm thư ký.
Lúc đó, đều sợ hãi chạy , ai .
Sô cô la để ở phòng cả ngày, cũng ai thèm .
Thế là, mang , định tặng cho Herbers. tin nhắn của Mycroft ngắt ngang, quên mất chuyện .
Bây giờ, viên sô cô la sữa "bộp" một tiếng rơi xuống ghế phụ.
mang theo sự phấn khích, chỉ chờ xem biểu cảm của Albert đổi.
Với tính cách của Albert, món quà trẻ con tám phần sẽ ném trả .
Kết quả, Albert như đang ở trong một nhịp điệu yên tĩnh khác.
Anh nhận lấy gói quà, cúi đầu một cái, đầu ngón tay khẽ lướt qua góc gấp, "cạch" một tiếng đóng trong tay.
Giọng Albert còn đặc biệt bình tĩnh.
"Lên xe."
Cửa xe cũng theo đó mà mở khóa.
...Lạ thật.
chằm chằm khuôn mặt nghiêng trầm tĩnh của , trong đầu hiện lên một dấu hỏi lớn.
"London, ngươi mau phân tích xem, tức giận quá, quyết định lên xe g.i.ế.c ?"
-----------------------
Tác giả lời : Cảm ơn sự ủng hộ! Ngủ sớm !!
Hôm nay là con mèo nhỏ bám cửa sổ xe, chui trong xe.
Chuyện sô cô la một sự việc tương tự, mang một loại sô cô la sữa nổi tiếng chia cho các bạn nhỏ ăn.
tưởng sẽ thích, kết quả đều . Bởi vì bình thường đồ ăn vặt mang đến, họ đều ăn.
Kết quả đều lịch sự từ chối nhiều , lúc đó chỉ thể tự ăn, c.ắ.n miếng đầu tiên—"ngọt gắt", uống nửa cốc nước .
Sau nhắc đến loại sô cô la đó, đều đó là loại sô cô la ném đám đông, cũng sẽ dọa chạy mất.
Một nữa cảm ơn sự ủng hộ!!!
Ngày mai sẽ về sự xuất hiện của Watson.
Trang web quảng cáo pop-up