Khi   thể  thuộc lòng ba bài thơ,  sổ sách của Liễu Nương ghi  món nợ đầu tiên.
Nơi Vãn Xuân Lâu, văn nhân mặc khách thường tụ tập,  gọi các kỹ nữ thanh lâu cùng  uống , đàm đạo.
Chỉ là thưởng , trò chuyện, đôi khi còn gảy khúc nhạc.
Đó vốn là công việc lý tưởng nhất của Liễu Nương,  mà tối hôm đó nàng trở về, như mất  ba hồn bảy vía.
Canh ba, trong phòng chỉ lay lắc một ngọn đèn dầu.
Liễu Nương trằn trọc khó ngủ, đột nhiên  bật dậy.
Ta cũng theo đó mà  dậy từ tấm chăn trải bên cạnh giường, dụi dụi mắt, hỏi: "Cô nương,   ngủ  ?"
Liễu Nương đáp  đúng trọng tâm, miệng lẩm bẩm: "Vậy mà  gặp ,   thể gặp  chứ."
Lời lẽ bi thương, còn hơn cả  nàng cầm kéo kề cổ.
Ta  hồi lâu, chẳng hiểu "" là ai.
Liễu Nương  vùi đầu  gối  nức nở.
Hỏi trời hỏi đất,    rơi  cảnh ngộ .
Ta canh chừng nàng đến tận sáng.
Mơ hồ hiểu .
Thì , Liễu Nương vẫn  chấp nhận  việc   rơi  chốn phong trần.
Nàng thoạt  như  chấp nhận tất cả.
   thể chịu nổi cơn gió xuân của ngày xưa.
--------------
Liễu Nương là một  kỳ lạ.
Rõ ràng đêm  còn  như mưa, khăn tay  thể vắt  nước.
Cách một đêm, Lân Ca Nhi mang đến cho nàng một bức thư,  xong  là một gương mặt hoa nhường nguyệt thẹn.
Nàng đuổi   khỏi phòng,  và Lân Ca Nhi  nép sát  tường.
"Cô nương  thế? Nhìn chẳng khác gì lúc mẹ phát rồ."
Lân Ca Nhi  trúng tim đen: "Ta thấy nàng  cũng giấu bệnh trong ."
"?"
Ta  ngờ Lân Ca Nhi cũng  bắt mạch.
Lân Ca Nhi xoa xoa đầu ,   gì.
Hắn kiểm tra bài vở của .
Ta lắc lư đầu  thơ,  dùng ngón tay  lên lòng bàn tay   nhiều chữ.
Lân Ca Nhi  dịu dàng, theo đường ngón tay   mà  theo, chạm  ánh mắt mong đợi của , mới mím môi ho khan một tiếng, nghiêm mặt,  vẻ  trưởng.
"Cũng ,  chút tiến bộ."
Hắn    dành dụm  năm lạng bạc, đợi  đến tuổi cập kê chắc là  thể chuộc   ngoài.
Fanpage chính thức: Tiểu Lạc Lạc Thích Ăn Dưa, fl Lạc nhé, iu các bạn ❤️
 ,   thở dài,  thời gian Thuỷ Bà Tử tỉnh táo càng ngày càng ít,  lẽ  tìm thầy lang kê đơn thuốc.
Ta vỗ vỗ ngực, an ủi .
"Ca ca, giờ  hầu hạ cô nương, tiền công hàng tháng tăng lên,  cũng  thể tự dành dụm."
Ta xòe ngón tay tính cho  xem, bao lâu nữa thì đủ bảy mươi lạng.
Lân Ca Nhi nắm lấy ngón tay ngọ nguậy của .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/thuoc-ly-xuan/chuong-4.html.]
"Thước nha đầu,   bảy mươi, là một trăm năm mươi."
"A..."
Ta há hốc mồm,  ngờ   đáng giá đến .
----------------
Vẫn là  các cô nương tán gẫu,  mới  vì  Liễu Nương "phát rồ".
Thì , nàng gặp   trong lòng  .
Lưu Sinh là mưu sĩ  trướng cha Liễu Nương.
Bảy tuổi  đỗ tú tài, là thần đồng nổi danh một thời.
Chỉ là   vận may thi cử  , liên tiếp trượt, đến hai mươi tuổi mới đỗ cử nhân.
 trong mắt  thường  là xuất chúng, tiền đồ vô lượng,    kinh thành cầu học,   cha Liễu Nương để mắt, thường xuyên   Liễu Phủ,  mưu sĩ.
Hắn và Liễu Nương ở Liễu Phủ  sớm nảy sinh tình cảm, là câu chuyện quen thuộc tiểu thư yêu thư sinh.
Chỉ là chuyện của hai  còn  kịp bẩm báo với cha Liễu Nương, thì Liễu gia gặp nạn.
Lưu Sinh  liên lụy, trở về quê trong cảnh khốn khó, thậm chí  kịp từ biệt Liễu Nương.
Nay   kinh, bái sư mới, chuẩn  tham gia hội thí.
Hắn cùng bạn học đến Vãn Xuân Lâu uống rượu, các kỹ nữ thanh lâu đẩy cửa bước ,  ngẩng đầu  đối diện với gương mặt Liễu Nương.
Tình cũ gặp , khó xử  bao.
Trong bàn     thế Liễu Nương,  bộ  tịch rơi lệ  thơ, khiến tâm trạng vốn  khó bình yên của Liễu Nương càng thêm rối loạn.
Một khúc tỳ bà, dây đàn gảy sai, nốt nhạc lạc nhịp.
Lưu Sinh   yên, rượu uống hết bình  đến bình khác, nhưng  thể   một bài văn nào.
Lúc , Lưu Sinh  kéo Liễu Nương,  Liễu Nương né .
Hai    một lời.
Các cô nương  đến tình cảnh hôm đó, đáy mắt  giấu  vẻ khinh miệt.
"Hắn   ,  thấy chỉ là kẻ vô dụng."
"Có thời gian  thư sám hối, chi bằng đập luôn chén rượu,  mặt cho Liễu Nương."
"Chỉ  Liễu Nương mắt mù, coi gỗ mục  bảo bối."
Ta vội hỏi, Liễu Nương  thế nào .
Mấy cô nương   .
"Đi khuyên Liễu cô nương nhà ngươi , đừng đem hết tiền kiếm  dâng cho kẻ bạc tình bạc nghĩa."
------------------
Ta mang theo lời dặn của các cô nương, vội vàng trở về phòng Liễu Nương.
Đẩy cửa  thấy hai  tim sát tim, ôm , như đôi uyên ương quấn quýt.
Ta sợ đến mặt đỏ tía tai, vội vàng đóng sầm cửa .
Không ai , giờ , Lưu Sinh  đến Vãn Xuân Lâu.
Ta  ngoài cửa, mũi giày chấm xuống đất  chữ.
Chữ của Lân Ca Nhi nhiều nét,    .
Chỉ  thể, bên trái một chữ "thuỷ", bên  một chữ "liễu",  đến cuối cùng  liễu cũng như thuỷ.
Tầm mắt cũng mơ hồ,  dụi mắt, lòng bàn tay ướt đẫm.
Ta   Liễu Nương biến thành Liễu Bà Tử.