Thủ Trưởng Vô Sinh, Ta Mang Không Gian Cùng Nhãi Con Tòng Quân - Chương 68: Ông Nói Thì Dễ, Người Khác Đâu Dễ Dàng Cho Chúng Ta Mượn Tiền
Cập nhật lúc: 2026-03-30 16:08:10
Lượt xem: 3
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/5L5nAgyTop
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Chi bằng bốc thăm, bốc trúng cái gì thì chịu cái đó, do vận may của , cũng chẳng gì để cãi cọ.
Hai lúc mới chịu im lặng: "Bốc thăm thì bốc thăm!"
Vợ cãi suýt lật tung cả mái nhà, Lục Chính Ninh và Lục Chính Cương vẫn im thin thít như gà rù, coi như chuyện gì xảy , phe phẩy quạt hóng mát.
Mấy năm nay vẫn luôn như . Có chuyện gì thì vợ tranh cãi đỏ mặt tía tai, lợi mặt vợ là đồ đàn bà chanh chua.
Lý Hoa quanh mặt đất một vòng, tiện tay nhặt hai cọng rơm, nắm c.h.ặ.t giơ mặt hai cô con dâu.
"Được , bốc . Hai cọng rơm, một dài một ngắn. Bốc trúng cọng dài thì theo lên Kinh Bắc, cọng ngắn thì ở nhà trông nhà ruộng."
Lý Hoa sắp hai đứa con dâu cho phiền c.h.ế.t . Ngày nào mở mắt là cãi , rửa cái bát cũng cãi, quét cái nhà cũng cãi, mà lắm chuyện thế .
Truyện mới vừa ra lò của nhà Vân Vũ Miên Miên đây:
- Đêm Quân Hôn, Mỹ Nhân Ốm Yếu Bị Thủ Trưởng Ấn Tường Dụ Hôn
- Thập Niên 70 Nhật Ký Theo Chồng Nhập Ngũ
- Chị Cả Pháo Hôi Dẫn Dắt Các Em Gái Phản Công
- Thập Niên 70 Sau Khi Đổi Chồng, Mỗi Ngày Chị Họ Đều Hối Hận
- Xuyên Tới 70 Thôn Cô Cực Phẩm Không Dễ Chọc
- Thập Niên 70 Nữ Phụ Đỏng Đảnh Dựa Vào Huyền Học Nằm Thắng
" bảo đàn bà là rắc rối mà." Lý Hoa c.h.ử.i thầm một câu, dường như quên mất bản cũng là đàn bà.
Vương Xuân Hoa và Vương Tú Quyên trừng mắt một cái, bước tới chằm chằm cọng rơm trong tay Lý Hoa, mỗi nắm lấy một cọng rút .
Cùng lúc đó, tại khu tập thể ở Kinh Bắc.
Tô Viên Viên cho thịt ướp nồi, thêm các loại gia vị hầm. Ngửi thấy mùi thơm từ trong nồi từ từ bay , Tô Viên Viên thỏa mãn nhướng mày.
Thức ăn sắp lò , tay nghề của cô thì khỏi bàn. Lần dò hỏi xem xung quanh ao hồ nào , bắt một ít tôm hùm đất về món tôm hùm đất cay tê cho cả nhà nếm thử.
Lúc ở trong gian, Tô Viên Viên nghiên cứu các món ăn. Nhìn nguyên liệu biến thành từng món ăn ngon, Tô Viên Viên cảm thấy thành tựu. Sau khi xuyên sách tuy chút quen, nhưng bây giờ cô thể sử dụng thành thạo bếp than tổ ong . Tô Viên Viên nếm thử một ngụm canh bếp bên cạnh, mùi vị vặn.
Tô Viên Viên vặn nhỏ lửa trong lò , phòng khách mở nắp đậy bàn .
Quay đầu liếc thấy bức thư trong thùng rác, cô thờ ơ dời mắt .
Lúc mới nhận thư, Lục Chính An nhà, Tô Viên Viên vẫn chút lo lắng.
Lo lắng Lục Chính An thể về đúng hạn, lo lắng nhà họ Lục giữ bình tĩnh, tìm đến Kinh Bắc gây rắc rối .
Cô dẫn theo các con sống ở khu tập thể, đăng ký đàng hoàng. Đến lúc đó Lý Hoa bọn họ tìm đến, Lục Chính An nhà, bảo vệ cổng chắc chắn sẽ tìm cô. Lý Hoa bọn họ thấy cô, chẳng sẽ xù lông lên ?
Người khác chuyện gì xảy , Lý Hoa bọn họ chính là những kẻ vô bám riết buông. Nếu ầm ĩ lên, cô sẽ chiếm lợi lộc gì.
Lục Chính An trở về, khiến Tô Viên Viên thở phào nhẹ nhõm.
Những chuyện khác cô thể tự xử lý thành vấn đề, nhưng đối mặt với gia đình của đối phương, thì bắt buộc Lục Chính An về phía cô.
Nói cho cùng, những quy củ và ánh mắt định kiến của xã hội đối với phụ nữ quá nhiều. Nhà chồng chỉ cần khua môi múa mép, một cái mũ tội danh sẽ chụp xuống đầu.
Đến lúc đó Lục Chính An nhà, Lý Hoa và những khác một mực c.ắ.n định cô trộm đàn ông còn trộm tiền trong nhà. Ba thành hổ, cô mà biện bạch? Chỉ nghĩ đến thôi thấy lao tâm khổ tứ .
Bây giờ Lục Chính An về, vấn đề đều cần lo lắng nữa, cô chỉ việc chờ xem chiêu nào phá chiêu đó là .
Nếu Lục Chính An đáng mặt đàn ông, cô sẽ trực tiếp dẫn các con bỏ .
Tô Viên Viên nấu cơm xong, gọi Lục Chính An và các con về nhà.
Cùng lúc đó, Vương Tú Quyên bốc trúng cọng rơm Kinh Bắc, đến mức khép miệng.
Cuối cùng cũng lo liệu những chuyện rách việc trong nhà nữa!
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/thu-truong-vo-sinh-ta-mang-khong-gian-cung-nhai-con-tong-quan/chuong-68-ong-noi-thi-de-nguoi-khac-dau-de-dang-cho-chung-ta-muon-tien.html.]
Thị việc quần quật quanh năm suốt tháng ngơi tay. Mẹ chồng vẫn thiên vị chị dâu cả, thị gì bà cũng thấy ngứa mắt.
Khổ nỗi dù bằng lòng, gà vịt trong nhà vẫn cho ăn, ruộng vẫn cày, giận dỗi thì ai cũng cơm ăn.
Lần theo lên Kinh Bắc, Vương Tú Quyên cuối cùng cũng xả cục tức nghẹn trong lòng mấy năm nay. Đi ngang qua mặt Vương Xuân Hoa, thị ngẩng cao đầu ưỡn n.g.ự.c, thần khí vô cùng, trông cứ như con gà trống đ.á.n.h thắng trận.
Vương Xuân Hoa đảo mắt trắng dã, c.h.ử.i đổng với giọng hề nhỏ: "Có gì mà thần khí, chỉ là lên thành phố một chuyến thôi , còn tưởng nhặt vàng cơ đấy."
Giọng lớn, nhưng đủ để Vương Tú Quyên thấy, vốn dĩ cũng là cố ý cho Vương Tú Quyên .
Vương Tú Quyên đang đắc ý, căn bản thèm để những lời chua ngoa của Vương Xuân Hoa tai.
Hai chị em dâu tên chỉ khác một chữ ở đuôi, gả nhà họ Lục cùng một năm, theo lý mà quan hệ đáng lẽ .
Lúc đầu quan hệ vốn dĩ cũng tệ, nhưng khi sinh con xong, hai bắt đầu ngấm ngầm so đo với .
"Có đừng mà đỏ mắt ghen tị. thì nhặt vàng, chỉ là mở mang tầm mắt thôi. Đâu giống như ai đó, chỉ thể ở nhà quét phân gà, mót bông lúa mì thôi." Vương Tú Quyên việc đốp chát .
"Cái con tiện..."
Thấy hai sắp cãi , Lão Lục Đầu cầm tẩu t.h.u.ố.c gõ mạnh khung cửa.
"Cãi cái gì! Không thế nào gọi là gia hòa vạn sự hưng ? Ngày nào cũng cãi dứt, cứ như mấy mụ đàn bà chanh chua. Còn cãi nữa, hai đứa thu dọn đồ đạc về nhà đẻ , như việc nhà họ Lục hai đứa ai quản nữa!"
Lão Lục Đầu năng khó , bình thường bản ở nhà cũng chẳng việc gì, lúc oai thì bài bản đấy.
Mặt Vương Tú Quyên và Vương Xuân Hoa lúc đỏ lúc trắng, đầu hậm hực việc.
Sau khi trong nhà trộm, ngoài hoa màu thu hoạch , trong nhà còn một đồng cắc nào.
Hết cách, đàn bà trong nhà chỉ thể giày và thêu đế giày đem ngoài tiệm bán. Một đôi giày rẻ, nhưng hết cách , còn hơn . Hai trong nhà thêu đế giày, ai thèm để ý đến ai.
"Bố chấp nhặt với đàn bà gì, tóc dài kiến thức ngắn, chuyện với bọn họ mệt . Vẫn là chuyện lên Kinh Bắc tìm chú ba quan trọng hơn." Lục Chính Ninh mặc dù giữ nhà, nhưng vẫn quan tâm đến chuyện tìm Lục Chính An.
Việc nhà kiểu gì cũng , ai ở mà chẳng là ở . Quan trọng là nhanh ch.óng tìm chú ba đòi tiền, nếu cả nhà sẽ uống gió Tây Bắc.
"Mặc dù là quyết định tìm thằng ba, nhưng trong nhà bây giờ lấy tiền? Tiền đây đều trộm sạch sành sanh . Muốn lên thành phố, cả nhà chúng , tiền lộ phí ít nhất cũng mười đồng, lấy tiền từ ?"
Lão Lục Đầu vắt chéo chân, rít hết t.h.u.ố.c đến t.h.u.ố.c khác, liếc Lý Hoa.
"Bà sang nhà Đỗ lão ca và Trương lão ca một tiếng, mượn chút tiền, chúng từ Kinh Bắc về sẽ trả ."
Lý Hoa bằng lòng: "Ông thì dễ, khác dễ dàng cho chúng mượn tiền. tự hạ cầu xin , thì cùng ."
Lần mượn lương thực là vợ thằng hai , chuyện mượn tiền , Lý Hoa kéo nổi thể diện xuống.
Trước đây ỷ việc trong nhà tiền, Lý Hoa ít vẻ đây mặt hàng xóm. Bây giờ hạ mượn tiền, bà .
Lão Lục Đầu c.h.ử.i một câu: "Cái cái , chút chuyện gì cũng lề mề chậm chạp. Bà xem bà, tác dụng gì?"
Lão Lục Đầu cảm thấy đàn bà trong nhà, ngoài việc đẻ con thì chẳng tích sự gì.
Cho nên mặt vợ và con dâu, ông luôn bày bộ dạng cao cao tại thượng.