Người đó nhún vai, khẩy:
“Có thai ? Lão già đường còn khó, cho nữ nhân thai ?”
“Thập nhị di nương khi nào là mang thai con khác.”
Lời khiến Ninh Oanh Oanh ý tưởng mới.
Ninh Thất Nguyệt cũng tán thành đàn ông , Ninh Oanh Oanh, mặt nàng đổi, định hại Thập Nhị di nương.
“Ninh Thất Nguyệt, chờ xem ngươi nhà họ Lý đuổi .”
“Nếu ngươi hài lòng bà bà, nhận là nương thì từ nay nhà họ Ninh ngươi.”
“Ngươi đuổi khỏi nhà họ Lý cũng về nhà họ Ninh.”
“Nếu , sẽ đánh gãy chân ngươi, đồ chổi, gặp ngươi chẳng gì .”
Ninh bà bà tức giận hét, trả tiền, cầm đồ rời .
Hạt dưa với đậu phộng là do Hà lão gia sai mua.
“Yên tâm! Nữ nhi bảo bối của ngươi nhà họ Hà bỏ, thì cũng buông tay nương tử.”
Lý Chi Diễn đến bên Ninh Thất Nguyệt, nắm tay nàng, lạnh lùng với Ninh bà bà.
Ninh bà bà hừ lạnh, kéo Ninh Oanh Oanh rời .
“Nương, đúng, bà là chủ tiệm.”
Ninh Oanh Oanh một đoạn mới tỉnh ngộ, Ninh bà bà ngạc nhiên, mặt càng khó coi.
“Đừng lo, giờ khách nhiều, vài ngày nữa trở tính sổ.”
Mặt Ninh bà bà tái xanh, đáng c.h.ế.t Lý bà bà dám lừa bà.
giờ quan trọng hơn là cho con gái sớm thai.
Ninh Oanh Oanh liếc mắt, Ninh bà bà hiểu ý.
“Thúy Hương, theo , còn đồ mua.”
Ninh bà bà với tỳ nữ.
Thúy Hương do dự, Ninh Oanh Oanh:
“Di nương cũng cùng .”
“Ta mệt, ở đây lâu, kể chuyện, ngươi với nương mua .”
“Nương ngã, ngươi với nương yên tâm hơn.”
Ninh Oanh Oanh chỉ lâu, với Thúy Hương.
Thúy Hương nghĩ một lúc :
“Được, di nương ở đây đợi nhé.”
“Được.”
Ninh Oanh Oanh đáp.
Nàng , Thúy Hương do đại phu nhân cử tới giám sát .
Ninh Oanh Oanh lâu, Thúy Hương thấy nàng , mới dìu Ninh bà bà .
Ninh Oanh Oanh nhờ tiểu nhị dẫn lên phòng riêng, tìm chỗ kể chuyện.
Ngồi xong, nàng gọi bánh, đợi tiểu nhị rời thì nàng phòng bên cạnh.
Phòng bên một phụ nữ , ăn mặc giống hệt nàng , đeo khăn của nàng bên cửa sổ, kể chuyện.
Tiểu nhị đôi khi ngẩng đầu thấy nàng từ lầu ném tiền xuống.
Trong phòng bên , một nam đạo sĩ trẻ đang đợi nàng .
“Hôm nay bắt nạt, ngờ đổi nhiều như , chỉ xinh , còn mau mồm mau miệng.”
“Chịu tủi ?”
Đạo sĩ ôm nàng và hôn một cái.
Ninh Oanh Oanh :
“Có , tủi , Trần lang, , nếu con thì lão gia bắt tuẫn táng.”
“Xem , nhanh chóng con.”
“Với ai?”
Đạo sĩ nắm tay nàng .
Ninh Oanh Oanh khẽ đánh yêu , giận trách:
“Với ai nữa, tất nhiên là .”
“Hahaha, , theo ý nương tử.”
“Sinh con trai, đến khi lão gia c.h.ế.t thì gia sản họ Hà là của con chúng .”
Đạo sĩ đắc ý tính toán.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/thu-phu-dai-nhan-yeu-ta/chuong-53.html.]
Ninh Oanh Oanh vui vẻ gật đầu, cởi áo.
...
Lúc Ninh bà bà và Thúy Hương Ninh Oanh Oanh kể chuyện.
Thấy họ , nàng hài lòng:
“Các ngươi lâu , chán c.h.ế.t đây.”
“Xin di nương, tiệm bánh nương ngươi xa quá, đường khó .”
“Thôi, về nhanh, mệt , đau m.ô.n.g nữa.”
Ninh Oanh Oanh bất mãn, dậy suýt ngã.
Ninh Oanh Oanh cố ý nổi giận, tát mạnh Thúy Hương.
Thúy Hương tức giận dám , trả tiền , hỏi tiểu nhị:
“Nữ tử ở phòng chữ “Địa” rời nào ?”
“Không, bởi vì chỗ đối diện cửa phong đó, nữ tử phòng đó từng rời .”
“Phòng chữ “Thiên” sát vách thì , bên trong là khách nào?”
Thúy Hương cẩn thận hỏi.
Tiểu nhị ngẩng lên:
“Là một phụ nhân trung niên, đường mệt, nghỉ ngơi.”
“Kia, là bà đó.”
Tiểu nhị chỉ, Thúy Hương thấy một phụ nhân bên cửa, bên cạnh còn một bà già.
“Đây là tiền .”
Thúy Hương trả tiền.
Tiếc là bắt nhược điểm của Ninh di nương, đến chịu khổ cực, mà còn tát.
nghĩ Ninh bà bà tát hai cái, nàng còn vui hơn.
Về đến nhà họ Hà lâu, Thúy Hương đến chủ viện.
Một phụ nhân hơn năm mươi , tay cầm chuỗi hạt Phật.
Bên cạnh đốt hương, khói lượn quanh, phụ nhân nhắm mắt, phía là một bà già nghiêm nghị.
“Kể hành tung của di nương khi ngoài !”
Bà già nghiêm nghị .
Thúy Hương cúi hành lễ:
“Bẩm đại nương tử, bẩm nương, di nương gặp nhà bà gia của …”
“Ồ, xem nàng hòa thuận với cho lắm.”
“Hừ, tiểu tưởng là phúc tinh, để ai mắt.”
“Ngươi rõ, vị tiểu là chổi ?”
Bà già nghiêm nghị hỏi Thúy Hương.
Thúy Hương gật đầu:
“Nương, con rõ, Ninh bà bà đến tiệm, ngã đau.”
“, nàng , hơn Ninh Oanh Oanh nhiều.”
“Ồ? Đẹp như thì mua về cho lão gia thập thất di nương, để hai tỷ đó đấu .”
Đại nương tử .
Thúy Hương xua tay:
“Không .”
“Hửm?”
Đại nương tử nàng .
Thúy Hương vội :
“Đại nương tử, bà gia của Ninh Thất Nguyệt dường như coi trọng nàng, đối với nàng cũng thương yêu.”
“Hơn nữa, nàng và tướng công tình cảm , mặt còn nắm tay .”
“ là giữ lễ.”
Bà già nghiêm khắc, cũng chính là nương của Thúy Hương, khinh bỉ .
Thúy Hương ghen tỵ với tình cảm phu thê của họ.
nàng dám , sợ nương mắng.
“Tướng công nàng là một thư sinh, hiện tại mở một cửa hàng nhỏ bán hàng Tết, bán hạt dưa và đậu phộng, buôn bán .”