Mao Tử lớn lên, phụ lòng giúp đỡ của Ninh Thất Nguyệt, đỗ trạng nguyên, dân gọi là Thanh Thiên Lão Gia, hiếu thảo và công bằng.
Đi hai ngày nữa, chiều hôm đó qua một hẻm núi.
Trường Lâm ngoài hẻm núi lên, thấy vài viên đá rơi xuống, do dự :
“Tiểu thư, chắc mai phục.”
“Ừ, , cứ tiếp.”
“Thị Kỳ, ngươi báo cho huyện lệnh đưa đến.”
Ninh Thất Nguyệt dặn Thị Kỳ cưỡi ngựa.
Thị Kỳ nhận lệnh, cầm lệnh bài của Ninh Thất Nguyệt rời .
Cưỡi ngựa phóng , đỉnh theo bóng lưng, nheo mắt, cuối cùng ngăn cản.
Hắn lặng lẽ xuống xe ngựa, Trường Lâm thúc ngựa chạy tới.
Đi nửa đường, đỉnh động tĩnh:
“Bắn!”
Trường Lâm ngẩng đầu, vô đá từ phía ném xuống.
Trường Lâm và Trường Phúc đầu gặp chuyện , tròng mắt co , nhưng luôn tuyệt đối tin tưởng Ninh Thất Nguyệt.
Một vòng sáng bảo vệ xe ngựa và Trường Phúc cưỡi ngựa, đá va vòng sáng, tạo gợn sóng, bật .
Khi đá dừng rơi, mai phục xuống, thấy xe ngựa vẫn nguyên vẹn.
Không chỉ xe ngựa, ngay cả hầu cưỡi ngựa cũng thương.
“Đại, đại ca, xe ngựa thật kỳ lạ, chúng rút lui !”
“Rút gì mà rút, theo xuống.”
Đại ca sơn tặc đập nọ một cái, tức giận chửi, dẫn cưỡi ngựa lao xuống.
Những quen thuộc địa hình, sợ xe ngựa chạy thoát.
Khi họ vây quanh hẻm núi, xe ngựa vẫn hề nhúc nhích.
“Đây là địa bàn của chúng , qua thì để tài sản và phụ nữ trong xe, thể tha cho các ngươi một mạng.”
Tên đại ca sơn tặc kiêu ngạo, cầm một thanh đao lớn.
Trường Lâm nghiêng đầu chờ chỉ thị của Ninh Thất Nguyệt.
“Nói với họ, nếu tự nguyện dọn sạch đá , thể tha cho một trận đòn roi.”
“ là ả nữ nhân hỗn xược!”
Đại ca sơn tặc thấy, liền giận dữ hét lên.
“Anh em, giọng chắc là một cô ả xinh , xông lên!”
Đại ca sơn tặc giơ đao chỉ xe ngựa.
Những tên sơn tặc phía la hét, xông về phía xe ngựa.
“Sao lúc nào cũng chịu lời khuyên .”
Ninh Thất Nguyệt lắc đầu, Bích Vân và Vân Đại lập tức từ xe ngựa lao .
Đại ca sơn tặc thấy Bích Vân và Vân Đại đều xinh , thì càng hăng hái.
chẳng bao lâu, còn nữa.
Chỉ trong chốc lát, bọn họ hạ gục bộ, cô a nhỏ bé đá văng khỏi ngựa.
“Bây giờ, dọn dẹp ?”
Giọng Ninh Thất Nguyệt vang lên.
Đại ca sơn tặc vội vàng gật đầu:
“Dọn, dọn .”
“Không lời khuyên, đúng là đáng đánh.”
Bích Vân lắc đầu, bay về xe ngựa, Vân Đại theo .
Lý Chi Diễn yên tâm sách, Ninh Thất Nguyệt lười biếng dựa , ăn trái cây tươi ngon.
Thị Kỳ mang theo huyện lệnh và nha dịch đến, thấy cảnh sơn tặc đánh bầm dập, ngoan ngoãn dọn đá.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/thu-phu-dai-nhan-yeu-ta/chuong-192.html.]
“Huyện lệnh Vân Cốc, Trương Chí Hiển, bái kiến An Thanh huyện chủ.”
Huyện lệnh quỳ xe ngựa hành lễ.
Ninh Thất Nguyệt đành ngoài, với Trương Chí Hiển:
“Trương huyện lệnh cần đa lễ, những sơn tặc giao cho ngài xử lý.”
“Vâng.”
Trương Chí Hiển vui mừng, đây là cho một thành tích lớn.
“Đa tạ huyện chủ.”
“Nàng là huyện chủ!”
Đại ca sơn tặc Ninh Thất Nguyệt đầy kinh ngạc, hối hận thôi.
Sớm cướp, giờ thì thương đầy , còn lao động khổ sai.
Đáng giận hơn, việc khổ sai là do họ tự chuốc lấy.
Chuyện nhỏ nhanh chóng qua , Ninh Thất Nguyệt dự định ở Vân Cốc huyện vài ngày.
Thị Kỳ đặt sẵn khách điếm, là một viện độc lập.
“Đi thử món ăn của khách điếm .”
Sắp xếp xong phòng, Ninh Thất Nguyệt đề nghị.
Lý Chi Diễn phản đối, cả nhóm khách điếm, chọn một phòng riêng ở tầng một, dùng bình phong ngăn cách.
Nàng cũng chuyện lạ.
“Các ngươi , gần đây đại tiểu thư nhà họ Triệu, nhà giàu nhất Vân Cốc huyện ngã xuống ao, mở mang đầu óc.”
“Gần đây bài thơ “Cao các khách tịnh khứ, Tiểu viên hoa loạn phi. Tham si liên khúc mạch, Điều tống tà huy” là do nàng sáng tác, quả hổ danh là tiểu thư của gia đình truyền thống văn chương.”
“Như , gia chủ nhà họ Triệu sẽ sớm nhận tin, đón nàng về .”
Có :
“Ai , nàng chạy theo tiểu hầu gia của Ninh An Hầu, mới đày đến nhà cũ ở Vân Cốc huyện.”
“Sợ nàng tiếp tục mất mặt nhà họ Triệu.”
“Ta cũng một chuyện.”
Một bàn khác đột nhiên xen .
Mọi , Ninh Thất Nguyệt cũng nâng tách một cái.
Người đó nữ giả nam trang, mặt một nốt ruồi, chắc là đại tiểu thư nhà họ Triệu trong lời đồn.
Thật chơi.
“Nghe tiểu thư nhà họ Triệu tổ chức thi văn kén chồng!”
Người đó đắc ý , còn xòe quạt phe phẩy.
Mọi xong, đều ngẩn .
“Quả là táo bạo, hôn nhân do cha định đoạt, tiểu thư Triệu quá táo bạo.”
“Nếu nhà họ Triệu ở kinh thành thì dù nàng tài năng, e cũng sẽ từ bỏ nàng.”
“ , thật là hồ đồ, dáng vẻ tiểu thư khuê các chút nào.”
Mọi lắc đầu, đó sốt ruột:
“Sao , tiểu thư là kỳ tài.”
“Rõ ràng là gia chủ nhà họ Triệu bỏ rơi nàng , nàng sống tự do như , bội phục.”
“Nếu nàng tìm một phu quân tài năng, nhà họ Triệu sẽ hối hận vì bỏ mặc nàng.”
“Không ngươi định tham gia chứ? Nhìn ngươi vẻ ngưỡng mộ nàng nhỉ.”
Có đùa.
Người đó xòe quạt, đắc ý :
“Tất nhiên là sẽ tham gia.”
“Haha, chúc ngươi mỹ nhân, Triệu tiểu thư cũng .”
Người Triệu Thính Ngữ thế nào, to.