Thiên Tai Mạt Thế: Cô Nương Nhà Nông Một Mình Chạy Nạn - Chương 316: "Bất đắc dĩ"
Cập nhật lúc: 2026-04-03 14:44:00
Lượt xem: 3
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/3fxZBePryD
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Vốn là sơn phỉ sống bằng nghề cướp bóc, chúng dĩ nhiên thế nào mới sống sót ! Chúng cướp hết nhà đến nhà khác, gắng gượng qua một tháng thì hàn triều vẫn dứt. Để giữ mạng, dĩ nhiên cướp tiếp.
Nói cũng khéo, ba là do chúng gặp trong lúc cướp, một nam một nữ và một bé trai. Ban đầu Mã Đại Bưu định bắt đứa bé một bữa thịnh soạn, chẳng ngờ đôi nam nữ đó chủ động đề nghị dẫn chúng cướp vật tư, chỉ c.ầ.n s.au khi cướp thì cho họ một miếng ăn là xong. Mã Đại Bưu giả vờ đồng ý, định nhân cơ hội ăn thịt cả ba, nhưng đó phát hiện ba thông thuộc huyện thành, thậm chí cả những nhà phú hộ họ cũng rõ như lòng bàn tay. Hắn giữ mạng của họ, cho họ cơ hội "lập công chuộc tội".
Ba phụ sự kỳ vọng của Mã Đại Bưu, dẫn chúng cướp các nhà phú hộ trong thành. Ban đầu thuận lợi, cướp một nhà phú hộ, chúng nghỉ ngơi tận mười ngày ngoài kiếm ăn. Mã Đại Bưu thấy lợi lộc nên cũng còn ý định ăn thịt ba nữa. Chỉ tiếc là khi cướp Tiết gia chúng vấp vách sắt. Hộ vệ Tiết gia quá đông, chúng chẳng những kiếm gì mà còn thiệt mạng ít . C.h.ế.t quá nhiều , Mã Đại Bưu dám đối đầu trực diện với Tiết gia nữa, đành nhắm các phú hộ khác.
trong thành chỉ chúng sống bằng nghề cướp bóc, đám tai dân ban đầu chỉ dám cướp của bá tánh thường dân, nhưng thấy thành quả của đám Mã Đại Bưu liền bắt đầu nhắm các nhà phú hộ. Cứ thế, nhiều tranh giành vật tư với chúng. Trong mắt Mã Đại Bưu, đám đó và vật tư chẳng gì khác biệt, vốn dĩ chúng chuẩn sẵn tinh thần bữa nào cũng ăn thịt (), nhưng ba kẻ trong thành còn một nơi thể cướp . Tuy chẳng bằng nhà phú hộ nhưng "chân muỗi cũng là thịt". Có thể "mặn nhạt phối hợp" (ăn thịt và ăn ngũ cốc) là nhất, thế là chúng nhắm ngõ Phong Trúc.
Ban đầu Mã Đại Bưu hy vọng gì nhiều, chẳng ngờ cái "chân muỗi" cũng khá béo bở. Mã Đại Bưu hớn hở giơ ngón tay cái với nam t.ử bên cạnh, khen ngợi: "Vẫn là tiểu t.ử ngươi lợi hại, ngờ nhà tích trữ nhiều lương thực và củi lửa thế . Bao nhiêu thịt thế đủ cho đ.á.n.h một bữa no nê !"
Tuyền Lê
Người nam t.ử bịt mặt khiến rõ diện mạo, cúi gầm mặt, giọng ồm ồm: "Bưu ca quá khen." Hắn Tạ gia chằm chằm, cả như kim châm: "Ta thấy khó chịu, trong đây."
Người Tạ gia đang trói thấy lời , ánh mắt dán c.h.ặ.t lấy , họ cứ thấy cái bóng lưng quen, nhưng nhất thời nhớ gặp ở . Kẻ chắc chắn là huyện Băng Nguyên, nếu họ tích trữ lương thực và củi lửa. Họ c.h.ử.i bới nhưng miệng bịt kín, chỉ thể phát tiếng "ư ư".
Bọn cướp thấy nhà họ Tạ cựa quậy liền tung một cước đá họ: "Thành thật chút coi!"
Tạ lão đầu đá ngã lăn đất, đầu ngoẹo sang một bên còn động tĩnh gì nữa. Những khác của Tạ gia kinh hoàng bóng dáng Tạ lão đầu, gần xem nhưng tên cướp ngăn . Họ dốc sức vùng vẫy, miệng ngừng phát tiếng "ư ư".
"Bưu ca, lão già chịu nổi một cước, c.h.ế.t ."
Mã Đại Bưu tay ngừng nghỉ, mãi một lúc lâu mới nhai nát khúc xương trong miệng, tranh thủ : "Cứ để đó cho đông cứng , ăn hết chỗ lương thực tính ." Lời cực kỳ bình thản, những xung quanh thấy cũng chẳng hề xúc động biểu cảm gì khác, dường như quá quen thuộc .
Người Tạ gia , theo bản năng xông tới hất văng đám cướp . Một tên cướp Tạ lão đại đ.â.m trúng ngã nhào đống lửa, cơn giận bốc lên ngùn ngụt: "Tiên sư nhà nó, ngươi c.h.ế.t hả!" Hắn rút một thanh củi đang cháy từ đống lửa , quất mạnh Tạ lão đại. Tạ lão đại đang trói, căn bản đường né tránh, nhanh ch.óng thanh củi đỏ rực đốt cháy thành mấy cái lỗ. Lớp bông nõn trong áo vốn dễ cháy, những cú quất liên tiếp của tên cướp, Tạ lão đại dần biến thành một lửa. Tiếng kêu t.h.ả.m bịt kín, hóa thành tiếng nức nở đau đớn.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/thien-tai-mat-the-co-nuong-nha-nong-mot-minh-chay-nan/chuong-316-bat-dac-di.html.]
Những khác Tạ gia thấy Tạ lão đại đang lửa thiêu liền nhao nhao lao lên cứu, nhưng đều tên cướp cản . Động tĩnh bên ngoài quá lớn, nam t.ử trong nghỉ chân vội vàng lao : "Bưu ca, chẳng g.i.ế.c ?"
Mã Đại Bưu hề lay chuyển: "Lão t.ử lúc quả hứa với ngươi là g.i.ế.c , dù chúng g.i.ế.c ít của , cũng chỉ trói chúng . ai bảo chúng điều?"
"Là chúng tự tìm đường c.h.ế.t, nếu ngươi còn dám lải nhải, lão t.ử g.i.ế.c luôn cả ngươi!" Mã Đại Bưu vốn là đầu lĩnh sơn phỉ, lời hứa g.i.ế.c lúc chỉ là để lừa thôi. Để giữ mạng, loại thịt gì chúng từng ăn, thể dễ dàng tha cho miếng mồi dâng tận miệng.
"Ngươi, ngươi ——"
Mã Đại Bưu hừ lạnh: "Trịnh lão , nếu ngươi đành lòng thì phòng mà trốn. Không g.i.ế.c để báo thù cho khuất, lão t.ử dẫn dắt tiến lên nữa?"
Tạ lão tam tên cướp đ.á.n.h đập đó va trúng đống lửa, nén nỗi đau thấu xương do lửa đốt, nhân cơ hội đốt đứt sợi dây trói . Hắn âm thầm cầm sợi dây đang cháy nhảy đến cạnh , lén lút cởi trói cho họ. Khi thấy dây trói của cả nhà đều cởi bỏ, Tạ lão tam liền giật phăng miếng vải trong miệng , trừng mắt nam t.ử ở cửa: "Trịnh Tinh, quả nhiên là ngươi!"
Hắn nghiến răng, căm hận trừng mắt Trịnh Tinh: "Ngươi dám dẫn cướp đến cướp lương thực của chúng , ngươi sẽ kết cục !" Vì lúc Trịnh Tinh bịt mặt, chỉ thấy bóng lưng quen thuộc chứ chắc chắn. Trịnh Tinh khi cố ý đè giọng chuyện, nhận giọng . Thảo nào bịt mặt, hóa là sợ họ nhận .
Tạ lão thái thể tin nổi trong phòng: "Hắn, là Trịnh Tinh ? Ngươi, ngươi dám dẫn đến cướp của chúng , ngươi thể chuyện như ?"
Trịnh Tinh nấu ăn, mỗi Trần Thanh Quân nhà, đều ăn trực khắp các nhà trong ngõ, đều là hàng xóm láng giềng nên cũng chẳng nỡ đuổi, mà nhà nào cũng chẳng nghèo đến mức thiếu một miếng ăn. Thế nên năm nào Trịnh Tinh cũng đến Tạ gia ăn trực, nhiều đếm xuể. Nếu bọn cướp mùi thơm thức ăn dẫn đến thì họ còn thể tự trách sơ hở, chẳng ngờ là quen dẫn chúng tới, mà là quen cùng một con ngõ.
Trịnh Tinh thấy nhận diện, theo bản năng định trốn phòng, nhưng đôi chân như đóng đinh nhấc lên nổi.
"Tạ a thẩm, ... cũng là bất đắc dĩ thôi. Các nhẫn nhịn một chút, với họ , họ chỉ cướp đồ ăn chứ g.i.ế.c các ."
Hắn Tạ a thẩm là với nhất, vốn dĩ chẳng dẫn tới đây, nhưng nếu dẫn đến nhà Tạ a thẩm thì đến nhà khác. Nhà ở cuối ngõ, mà mấy nhà cuối ngõ đều tường băng, tường băng cao quá, chúng thể nào vượt qua .
Người Tạ gia liền thất vọng cùng cực, trong mắt đầy vẻ hối hận. Nếu sớm thế , họ thà lúc tuyệt tình một chút, còn hơn là dẫn sói nhà.