Thiên Tai Mạt Thế: Cô Nương Nhà Nông Một Mình Chạy Nạn - Chương 28: Thôn dân cứu người bị thương; Đào được Ô Đầu

Cập nhật lúc: 2026-02-02 16:24:13
Lượt xem: 2

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/50Swm38Sjz

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Ngay lúc dân làng đang hân hoan vì gánh nước về, Lưu lão đầu liền sán gần: "Trưởng thôn, bọn Xương Chính đều về cả , là bảo bọn họ tìm con trai , để nó dẫn lấy nước nguồn—"

 

Trưởng thôn lườm lão một cái sắc lẹm: "Đừng tưởng ngươi đang tính toán cái gì!"

 

"Cha, chuyện gì thế ạ?" Dương Xương Chính cùng những trở về đều lộ vẻ ngơ ngác.

 

Trưởng thôn liền giải thích một lượt cho họ : "Mấy cha con nhà họ vây khốn trong hang núi, nhưng chẳng ai rõ ở đó bao nhiêu dã thú..."

 

Lúc mấy mới vỡ lẽ vì nửa đêm mà trong thôn vẫn náo loạn như . Dương Xương Chính kìm về phía Đông Tử: "Đông Tử, chỗ đó thực sự nước ?"

 

Đông T.ử chút thẹn thùng: "Xương Chính ca, là thật ạ. nước nhiều, lẽ còn chẳng bằng nước mang về. Thế nhưng, đó là nước nguồn!"

Tuyền Lê

 

Hắn cũng chẳng dám chắc nguồn nước đó cạn khô .

 

Mấy dân làng mới gánh mấy thùng nước đọng về thì mừng rỡ: "Trưởng thôn, là chúng cứ xem một chuyến ?"

 

Đông T.ử đó là nước nguồn, thì sạch hơn thứ nước đọng họ mang về nhiều. Hơn nữa, lúc , chỉ cần một chút hy vọng về nguồn nước, họ đều từ bỏ. Còn việc cứu ba nhà họ Lưu, họ chỉ thể tận lực mà , chứ thể vì cứu mà đ.á.n.h đổi thêm tính mạng của nhiều khác.

 

Trưởng thôn cau mày, dường như đang cân nhắc. Lưu lão đầu thấy những lời thì trong lòng lập tức chỗ dựa, liền lên giọng: "Trưởng thôn, nguồn nước đó là do con trai dẫn lên núi mới tìm thấy, các thì cứu con !"

 

"Còn nữa, nước lấy về chia cho nhà ba thùng!"

 

Lão dường như đinh ninh dân làng sẽ vì nguồn nước mà , nên bắt đầu yêu sách.

 

Trưởng thôn nổi trận lôi đình: "Nếu mấy nhà các ngươi tự ý núi, con trai ngươi dã thú vây khốn trong hang?! Bọn chúng chỉ sáu mà dám mò rừng sâu, ngay cả Dương Xương Chính dẫn theo mười mấy còn nơm nớp lo sợ."

 

"Vả , lúc những dân làng khác tìm nước đều chút do dự mà cống hiến cho cả thôn, sáu đứa con trai nhà ngươi nào cũng lưng gánh ít nước về. Kết quả nhà ngươi tìm nguồn nước những báo cho ai, còn giả vờ như chuyện gì để nhà theo lên núi lấy nước, thật là ích kỷ tột cùng."

 

"Tuy đều cùng một thôn, nhưng cảnh ngộ , dù họ cứu thì cũng chẳng ai trách . Giờ ngươi dân làng cứu , thì hãy lấy nước mà đổi."

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/thien-tai-mat-the-co-nuong-nha-nong-mot-minh-chay-nan/chuong-28-thon-dan-cuu-nguoi-bi-thuong-dao-duoc-o-dau.html.]

Lưu lão đầu mắng cho đỏ mặt tía tai, nhưng trong lòng vẫn phục. Có điều lão thể để ba đứa con trai c.h.ế.t trong rừng sâu, cuối cùng đành im lặng, dám đòi chia nước nữa, nhưng cũng nhất quyết chịu bỏ nước trong nhà để xin cứu con.

 

Trưởng thôn thở dài trong lòng, Lưu lão đầu thực sự là tâm địa xa, lão chắc chắn rằng thôn Hòa Miêu sẽ nhẫn tâm bỏ mặc con trai lão. Mà khốn khổ , họ thực sự sẽ bỏ mặc.

 

Cuối cùng, khi dân làng chia nước xong xuôi, những về cũng chỉ kịp nghỉ ngơi chốc lát tiếp tục thu dọn đồ đạc lên núi. Đông T.ử dẫn đường phía , cả đoàn cầm đuốc tiến về phía hang núi nơi ba nhà họ Lưu vây khốn.

 

Tô Hạ tham gia việc chia nước. Hôm nay nàng mệt rã rời, trực tiếp trở về căn nhà cỏ của , thu dọn một chút ngủ.

 

Ngày hôm , nàng tin dân làng lên núi trở về, nhưng mấy thương, còn một trực tiếp sói tha rừng sâu. Đến khi Dương Xương Chính dẫn đuổi theo thì đó c.h.ế.t, ngay cả thây cũng giữ . Người nhà của c.h.ế.t và thương, cùng mấy dân làng nữa đều kéo đến nhà họ Lưu gây gổ, bắt nhà họ đền mạng.

 

Nghe bọn họ vốn dĩ thê t.h.ả.m đến mức , đều là do con trai thứ tư của Lưu lão đầu cậy đông , cùng g.i.ế.c một con sói con để ăn thịt. Dương Xương Chính từ nhỏ tiếp xúc với dã thú, tự nhiên chúng hung hãn nhường nào, dù họ chiếm ưu thế về lượng cũng thể đấu đàn sói. Hắn đồng ý, nào ngờ Lưu lão tứ vì quá đói, hận lũ sói ăn thịt nhị ca , nên ném đá đàn sói, còn thừa cơ bắt lấy một con sói con lạc đàn.

 

Con sói đầu đàn vốn định bỏ liền chọc giận, điên cuồng lao về phía họ. Dân làng dù phòng nhưng rốt cuộc vẫn cảnh tượng đó dọa cho khiếp vía, đám đông đ.á.n.h tan, mấy sói c.ắ.n thương. Lưu lão tứ sợ hãi vội ném sói con , chui tọt giữa đám đông. Sói đầu đàn giành sói con, tiện đà c.ắ.n một dân tha mất.

 

Người thôn Hòa Miêu nào từng thấy trận thế , ít sợ đến bủn rủn chân tay, lăn lộn bò chạy xuống núi, còn tâm trí lấy nước.

 

Tô Hạ thấy những chuyện thì khỏi cảm thán, đúng là hạng gì cũng . Những vốn cứu nhà họ Lưu, ngờ Lưu lão tứ hại c.h.ế.t, hèn gì họ tranh cãi dữ dội như . Xem quyết định chạy nạn cùng thôn Hòa Miêu của nàng là vô cùng chính xác. Trong thôn , nhưng kẻ cũng phòng nỗi, nơi nào là nơi đó tranh chấp, huống chi nàng còn nắm giữ bí mật về gian.

 

Tô Hạ còn một chuyện, chiếu lệnh chạy nạn ban xuống, là Huyện lệnh cho phép. Rất nhiều trong thôn trốn , bởi ở đây cái ăn, cũng chẳng trồng trọt gì, nếu cứ tiếp tục bám trụ thì chỉ con đường c.h.ế.t. trốn cũng ẩn họa, giấy thông hành, họ chỉ thể đường núi, để quan binh phát hiện. Nếu bắt vì vi phạm lệnh của Huyện lệnh, đó là tội rơi đầu.

 

Tô Hạ hiện giờ cũng rơi cảnh tiến thoái lưỡng nan. Nàng khởi hành sớm để tránh đụng độ với đại bộ phận dân chạy nạn, nhưng cái thứ gọi là giấy thông hành thực sự khó . nếu , lưu dân xung quanh sẽ ngày càng đông, sớm muộn gì cũng loạn lạc. Giá mà thể nhờ giúp giấy thông hành thì mấy. nàng quyền thế, đành gạt bỏ ý nghĩ khỏi đầu.

 

Lần nàng rừng sâu nữa mà lên những ngọn núi quanh thôn đào rau dại. Trên núi nhiều , vì dạo ai nấy đều đào rau nên khó tìm thấy thứ gì còn sót . Tô Hạ nhớ ký ức của nguyên , nàng từng ngã xuống một sườn dốc nhỏ, ở đó ít rau dại, giờ ai đào mất .

 

Nàng tiến thẳng về phía đó, phát hiện nơi ghé thăm, nhưng may vẫn còn một ít rau dại ẩn nấp kỹ nên phát hiện. Tuy nhiều nhưng cũng đủ cho nàng ăn hai bữa. Rất nhiều rễ rau dại cũng thể ăn , nên nàng trực tiếp dùng cuốc đào lên, rau sam, tề thái, bồ công , còn rau mì sợi, tất cả đều nhỏ và lá khô.

 

Tô Hạ còn phát hiện một vách đá một cây Ô Đầu. Ô Đầu tên gọi như vì củ của nó trông giống đầu con quạ. Lá của nó giống ngải cứu, hoa màu tím, sinh trưởng chậm chạp. Người thường ba năm thành Phụ t.ử, bốn năm thành Ô đầu, năm năm thành Thiên hùng. Toàn cây Ô Đầu đều độc, tương truyền năm xưa Quan Vũ nạo xương trị thương cũng là do trúng độc Ô Đầu.

 

Nàng thầm nghĩ: "Đây quả thực là bảo bối." Lúc rảnh rỗi một bộ cung tên, tẩm dịch của Ô Đầu lên đầu mũi tên là thể b.ắ.n c.h.ế.t con mồi từ xa. Tô Hạ cầm cuốc, cẩn thận đào phần củ đất lên, nàng phủi sạch bùn đất, phần đen kịt chính là Ô Đầu, bên cạnh còn một củ Phụ t.ử.

 

 

 

Loading...