Hạ Thanh Nguyệt xem sờ thử. Con ngựa mới c.h.ế.t lâu, thể vẫn còn ấm, nó nhiều vết c.h.é.m, nặng nhất là ở cổ. Vết thương sâu hoắm thấy cả xương, hai chân còn vết hằn của dây thừng.
Dựa vết hằn, nàng đoán đám sơn phỉ hẳn mai phục con đường mà vận chuyển hàng qua, bất ngờ dùng dây thừng ngựa vấp ngã lao tấn công.
Trong cuộc hỗn chiến, những vận chuyển hàng còn sống sót cưỡi ngựa tháo chạy tán loạn vô tình chạy đến đúng chỗ nàng đang nhổ rau hẹ tai hươu.
“Con ngựa đáng thương, thật đáng tiếc.”
Con ngựa to béo khỏe mạnh, m.á.u ở vết thương vẫn còn đỏ tươi, giống trúng độc.
Hạ Thanh Nguyệt nảy ý nghĩ, một con ngựa ít thịt, thêm mấy chục cân muối thô , xẻ thịt ngựa mang về muối, sẽ đủ cho nàng ăn đến sang năm.
Da ngựa lột thuộc thì nhiều công dụng, thể giày, áo khoác da.
Của trời cho nhặt thì phí.
Nàng đang phiền não vì d.a.o sắc để xẻ thịt, chợt nhớ lúc nãy bọn chúng đ.á.n.h , trong tay đều v.ũ k.h.í.
Chỉ tiếc là trường kiếm sơn phỉ lấy , cuối cùng nàng tìm một thanh kiếm sắc t.h.i t.h.ể của kẻ ngã ngựa. Trong lúc lật t.h.i t.h.ể , một tiếng “keng” vang lên, một thanh chủy thủ từ trong tay áo đối phương rơi xuống đất.
Chủy thủ dài chừng ba mươi centimet, mũi kiếm hình lá liễu, mỏng sáng sắc bén. Thân đao và chuôi đao đều đúc bằng đồng xanh, tổng thể trông ngắn nhỏ mà tinh xảo.
Chỉ liếc mắt một cái, Hạ Thanh Nguyệt thích ngay thanh chủy thủ . Nàng cầm trong tay múa thử vài đường, cảm thấy vô cùng thuận tay.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/thien-tai-ap-den-nong-nu-lam-ruong-trong-nui-sau/chuong-40-niem-vui-bat-ngo-2.html.]
Có kiếm sắc và chủy thủ, nàng bắt đầu lột da ngựa, nhưng vì kinh nghiệm nên phần da lột xuống nguyên vẹn, vẫn còn sót vài chỗ, riêng việc lột da mất một giờ đồng hồ.
Nàng c.h.ặ.t bốn vó ngựa xuống , kiếm sắc dù cũng đao phay nên khá tốn thời gian. Tiếp theo là xẻo thịt, rạch bụng ngựa , m.á.u và nội tạng lập tức tuôn ngoài.
Mùi tanh hôi xộc mũi khiến nàng nôn khan liên tục, nín thở cố nén cảm giác khó chịu để cắt thịt, cắt ba miếng lớn chất đầy chiếc thùng gỗ vốn dùng để đựng cua và tôm sông.
Trời tối dần, hung thú thường xuất hiện ban đêm, mùi m.á.u ngựa và m.á.u nồng nên chúng thể theo mùi mà tìm đến bất cứ lúc nào.
Sau khi suy nghĩ kỹ càng, Hạ Thanh Nguyệt quyết định rừng thông, đổ giỏ nấm bao tải, còn chiếc gùi thì dùng để đựng thịt ngựa và muối thô.
Cũng may mỗi ngày ngoài nàng đều thói quen mang theo bao tải bên .
Nàng xẻo thêm mấy tảng thịt ngựa lớn, lựa những vị trí ngon như phần bụng và m.ô.n.g, những bộ phận ngựa thường xuyên hoạt động nên thịt săn chắc.
Thịt chất gùi đến mức thể chứa thêm nữa, đạt đến giới hạn sức nặng mà nàng thể mang. Nàng sợ đường về m.á.u ngựa nhỏ giọt sẽ dẫn dụ hung thú tìm đến hố trời nên lau sạch m.á.u thịt đám cỏ dại xung quanh.
Làm xong việc, nàng cõng một gùi, xách một thùng thịt ngựa vội vàng chạy về hố trời. Nàng tính mang chỗ thịt về , đó lấy đao phay tiếp tục xẻo thịt.
Lúc hơn bốn giờ, đao phay quả thật tiện lợi hơn nhiều. Nàng c.h.ặ.t thêm một gùi và một thùng thịt ngựa, cũng xử lý sạch sẽ m.á.u ngựa như .
Chẳng mấy chốc, trời sẩm tối, Hạ Thanh Nguyệt dám trì hoãn thêm, liền mang theo thịt ngựa, xách một giỏ mộc nhĩ, một giỏ rau hẹ tai hươu, xách một bao tải nấm vội vàng chạy về phía hố trời.
Bầu trời như nhuộm một màu mực ngày càng đậm, từng ngôi bắt đầu lấp lánh trong màn đêm.
Hạ Thanh Nguyệt mò mẫm trở về hố trời, nếu Hắc Hắc dẫn đường, nàng chắc chắn thể tìm đường về.
Hôm nay là đầu tiên nàng về muộn như , đến l.ồ.ng cá cũng buồn thu, đành để mai lấy.