Thập Niên 80: Quân Hôn Sủng Ái, Vợ Trước Yểu Mệnh Nghịch Tập - Chương 1: Trọng Sinh Trở Về, Vạch Trần Âm Mưu Của Thím Hai
Cập nhật lúc: 2026-01-29 19:43:24
Lượt xem: 4
Lâm Tuyết Kiều c.h.ế.t mà như c.h.ế.t, linh hồn cô lơ lửng , thấy chồng là Liên Bắc tái hôn, cùng vợ tâm đầu ý hợp, yêu thương .
Đôi song sinh của cô gọi khác là , ngay mắt cô từng bước trở thành vật hy sinh cho con của kế.
Đến cuối cùng, cô mới phát hiện đang sống trong một cuốn tiểu thuyết niên đại tên là " kế của nhân vật phản diện". Chồng cô, Liên Bắc, và vợ của là nam nữ chính, con trai cô là nhân vật phản diện, con gái cô là nữ phụ độc ác, còn cô chỉ là vợ yểu mệnh của nam chính, một công cụ để thúc đẩy tình tiết truyện.
"Rầm" một tiếng, đầu Lâm Tuyết Kiều đập thành giường, một cơn choáng váng dữ dội ập đến. Cô mở mắt, mất một lúc lâu mới rõ tờ lịch tường: ngày 12 tháng 5 năm 1983.
Đây là cô kết thúc kiếp sống vật vờ, trở nhân gian ?
Cô về năm hai mươi lăm tuổi, khi cặp song sinh long phụng của cô mới ba tuổi rưỡi, chồng cô Liên Bắc đang lính ở xa, còn cô thì đưa con ở quê nhà.
Hiện tại, cô đang chịu di chứng của việc đuối nước và lao lực, đến bên giường ngã quỵ.
Trước đó, cô cứu con trai rơi xuống sông lên bờ, còn thì đuối nước, liệt giường bảy ngày vẫn khỏi hẳn.
Người nhà chồng cô giả vờ để trốn việc. Vừa thím hai Hồ Xuân Ni một tràng, cô đành nén cơ thể khó chịu xuống bếp nấu một bàn thức ăn.
Hôm nay, chồng lính xa của cô, Liên Bắc, sắp trở về. Thím hai còn gọi cả nhà đẻ của cô đến, cả một nhà , là đón gió tẩy trần cho Liên Bắc.
G.i.ế.c gà mổ cá, rửa lòng heo, tổng cộng sáu đĩa thức ăn lớn, tất cả đều do một tay cô .
Trong sân náo nhiệt, Lâm Tuyết Kiều đến bên cửa, tiếng chuyện bên ngoài truyền tai rõ ràng.
"Từ xa ngửi thấy mùi thịt hầm nhà chị , nhà đẻ chị cũng đến , chuyện vui gì thế?" Một hàng xóm tò mò hỏi.
"Liên Bắc sắp về, nó ba năm về, đừng chúng , ngay cả họ cũng nhớ nó lắm." Hồ Xuân Ni giải thích.
"Thím hai như chị đúng là chê , ruột cũng chỉ đến thế là cùng, giúp nó chăm vợ con, lo liệu giúp những mối quan hệ ."
"Ôi, cũng thương nó thôi, ai bảo nó cưới một vợ như thế chứ? Chị xem, rơi xuống nước một cái mà mấy ngày dậy nổi, ? Bình thường trông con cũng chẳng ." Hồ Xuân Ni thở dài thườn thượt.
" là thế thật, nãy còn thấy cô bận rộn trong bếp, tưởng cuối cùng cũng chịu dậy , ngờ vẫn còn giường ."
"Đó là Tú Thanh đang đấy, con bé việc gì cũng tranh ." Hồ Xuân Ni thở dài, "Chị xem, lát nữa Liên Bắc về, thấy vợ nó như thế, chẳng nghĩ chúng bạc đãi cô ."
"Trước đây chị vợ của Liên Bắc dùng mưu kế mới cưới nó , bây giờ ai mà chẳng vợ nó là thế nào? Liên Bắc cũng ghét cô lắm, nếu nó mấy năm trời về."
Hồ Xuân Ni vội : "Lời thể để vợ Liên Bắc thấy , thì ầm ĩ lên cho xem."
Kiếp , Lâm Tuyết Kiều giường hề chuyện . Sau khi cô qua đời, hầu như ai cũng cô c.h.ế.t là đáng, cô xứng với Liên Bắc, đáng lẽ nên c.h.ế.t sớm để nhường chỗ.
Đến khi cháu gái của Hồ Xuân Ni là Hồ Tú Thanh thế vị trí của cô, trở thành vợ của Liên Bắc, xung quanh, bao gồm cả đôi song sinh do cô sinh , đều chấp nhận Hồ Tú Thanh một cách dễ dàng, một lời dị nghị.
Thì Hồ Xuân Ni sớm dọn đường cho cháu gái từ đây.
Lâm Tuyết Kiều "rầm" một tiếng mở tung cửa phòng, thu hút sự chú ý của trong nhà chính và ngoài sân. Cô lạnh lùng Hồ Xuân Ni: "Thím hai, thì lưng thím đặt điều về như . bệnh thì thím giả vờ, kết hôn đàng hoàng thì thím dùng mưu kế, cơm nấu thì thím là cháu gái thím nấu. Thật uổng công luôn coi thím như ruột, việc gì cũng tranh , sợ thím mệt. Thím đúng là kẻ hai mặt."
Hồ Xuân Ni rõ ràng ngờ cô sẽ đột ngột xông , sắc mặt biến đổi, vội chối: "Có cháu nhầm , những lời thể bừa , thím đối xử với cháu thế nào, đều thấy cả."
Lâm Tuyết Kiều tiến lên hai bước, hỏi hàng xóm chuyện với Hồ Xuân Ni: "Thím Hoa, thím Phúc, thím hai cháu cơm hôm nay là do Hồ Tú Thanh nấu ?"
Hai gật đầu.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/thap-nien-80-quan-hon-sung-ai-vo-truoc-yeu-menh-nghich-tap/chuong-1-trong-sinh-tro-ve-vach-tran-am-muu-cua-thim-hai.html.]
Vẻ lo lắng thoáng qua mặt Hồ Xuân Ni, nhưng bà nghĩ , Lâm Tuyết Kiều chỉ quanh quẩn trong bếp, cả, ngoài nào thấy cô, cứ là Tú Thanh thì ? Ai sẽ tin con ranh chứ?
Thế là bà sa sầm mặt: "Tuyết Kiều, dối, cháu cháu đang bệnh ? Lấy sức mà nấu cơm?"
Bình thường chỉ cần bà sa sầm mặt, con ranh sẽ dám hỗn xược nữa.
Lâm Tuyết Kiều khẩy, lẽ chính sự ngu ngốc của cô khiến Hồ Xuân Ni ngày càng tự phụ.
"Vì nhân chứng. sang nhà bà Tư lấy nước rửa lòng heo, hỏi chị dâu Kiến Quốc cách món cá kho tàu, bận rộn trong bếp, Nhị Ngưu và chị Tế Châu ngang qua đều thấy."
Sắc mặt Hồ Xuân Ni đại biến, con ranh từ khi nào trở nên lanh lợi thế?
Con trai út của bà còn cưới vợ, nếu danh tiếng của bà hủy hoại, tìm cô gái ?
Hồ Xuân Ni kéo tạp dề lên lau mắt, "Ôi trời ơi, chồng khó, đây chỉ là thím hai cách một tầng còn khó hơn. Nếu thương cháu, chẳng để cháu ở nhà , trông con cho cháu ."
Ai cũng , Liên Bắc là do bà nuôi lớn, bây giờ nó lấy vợ, bà còn chăm sóc cả vợ con cho nó, ai mà bà thím hai nhân từ.
Lâm Tuyết Kiều dám công khai cãi bà như chính là vô ơn!
Lâm Tuyết Kiều đây quả thực hiểu, nhưng bây giờ thì rõ , đây chẳng là đang dọn đường cho cháu gái Hồ Tú Thanh ?
Hồ Tú Thanh chính là nữ chính trong cuốn " kế của nhân vật phản diện".
"Thím hai, những chuyện cũng , nhưng thím như thì giải thích rõ với . Thím đương nhiên trông con cho , mà là trông cho Liên Bắc, điều sai chứ?"
"Mỗi tháng Liên Bắc gửi về nhà mấy chục đồng, phần lớn đều do thím cầm. Thím còn trẻ quán xuyến gia đình, tiền để ở chỗ yên tâm. ba năm , thím từng trả cho , bệnh sắp c.h.ế.t thím cũng nỡ đưa đến trạm y tế một ."
"Việc đồng áng, việc nhà, dám hơn một nửa. Điều , trong làng đều thấy. và hai đứa con cũng ăn bao nhiêu, lương thực đều do các thu giữ. Nói cho là chăm sóc vợ con cho cháu trai, thẳng là thuê một công công, còn tiền."
"Thảo nào." Lão Căn Đầu thường xuyên đ.á.n.h xe bò thị trấn chở bánh dầu lộ vẻ bừng tỉnh, những lúc chợ phiên, ông cũng tiện thể chở thị trấn, ông : "Mấy thấy vợ lão nhị và cháu gái bà cầm phiếu chuyển tiền bưu điện lĩnh tiền, cứ thắc mắc, để vợ Liên Bắc tự lĩnh, vợ lão nhị vợ Liên Bắc sức khỏe , bảo bà ."
Lâm Tuyết Kiều gật đầu: "Sổ hộ khẩu nhà nay đều do thím hai cầm, thím sợ cất kỹ, bọn trẻ lôi chơi mất."
Phiếu chuyển tiền cần chính chủ cầm sổ hộ khẩu mới lĩnh tiền.
"Chuyện cũng , cũng bưu điện lĩnh tiền thằng Thủy Sinh nhà gửi về, gặp vợ lão nhị, đồng chí ở quầy hỏi bà , Lâm Tuyết Kiều trong sổ hộ khẩu mới ngoài hai mươi, bà chính chủ đúng ? Không chính chủ lĩnh tiền." Thím Hoa cũng nhớ vài chuyện, "Lần đó vợ lão nhị lĩnh tiền."
Lâm Tuyết Kiều , "Thế nên thứ hai thím hai liền dẫn Hồ Tú Thanh theo, với đồng chí ở quầy rằng Hồ Tú Thanh chính là Lâm Tuyết Kiều."
Dù sổ hộ khẩu cũng ảnh, mạo danh cũng chẳng ai .
Không ai đó "oa" lên một tiếng kinh ngạc, "Đâu ruột, ai đưa tiền của cho khác lĩnh chứ, thật ngờ, thím hai Liên là như ."
"Đến chủ nhiệm Hoàng kế toán của đội sản xuất cũng tính toán giỏi bằng bà , giữ vợ con , mỗi tháng công kiếm mấy chục đồng, thêm một lao động miễn phí."
Hàng xóm bàn tán xôn xao, ánh mắt Hồ Xuân Ni đổi, trở nên khinh bỉ và mờ ám.
Sắc mặt Hồ Xuân Ni lúc đỏ lúc xanh, như lột trần mặt . Bà đang định quát Lâm Tuyết Kiều câm miệng thì chạy báo: "Liên Bắc về ."
Hồ Xuân Ni như vớ cọng rơm cứu mạng. Liên Bắc là do bà nuôi lớn, nay luôn thiết với bà , chắc chắn sẽ con ranh bậy.
Bà bước ngoài, miệng phân bua: " thím hai thế nào, Liên Bắc là rõ nhất."