THẬP NIÊN 70: TRÁNH XA GIA ĐÌNH CỰC PHẨM, TÔI ĐI HÓNG BIẾN KHẮP THẾ GIAN - Chương 125
Cập nhật lúc: 2026-04-16 19:30:55
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/8zz50AgD0c
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
“Ông gặp mặt trắng là nể mặt lão Triệu.
Triệu Minh Huy là hậu bối, lời thỉnh cầu của thể phớt lờ, nhưng lão Triệu chuyên môn mở lời chào hỏi thì gặp tiện.
Ông nghĩ là để thanh niên khó mà lui, cũng cảm thấy quá luồn cúi, đương nhiên trong thâm tâm vẫn chút tò mò về thể khiến lão Triệu chuyên môn mở lời chào hỏi.”
Lúc thấy đối phương đối mặt với cũng kiêu ngạo siểm nịnh, ngược bớt vài phần thích.
Lúc khi Hứa Ý Tri xong, ngón tay ông gõ nhẹ lên ghế, vẻ mặt nghiêm nghị:
“Cậu cũng những thứ d.ư.ợ.c liệu do căn cứ của các bồi dưỡng , lấy gì đảm bảo bản chất của những d.ư.ợ.c liệu đó?
Chưa đến điểm , nên mục đích ban đầu của việc thành lập hội chợ ngoại giao là gì.
Đông d.ư.ợ.c hoan nghênh ở các quốc gia phương Tây, chỉ riêng thị trường Đông Nam Á đủ để mạo hiểm lớn như để mở cửa cho ."
Hứa Ý Tri cũng hiểu rõ những điều , nhưng luôn thử một , dù thể đến bước là .
Anh gật đầu:
“ ạ, nhưng Đông y và Đông d.ư.ợ.c cuối cùng sẽ khỏi đất nước, vươn quốc tế.
Ai thể những gì chúng em đang bây giờ là đang đặt nền móng cho tương lai.
Các căn cứ trồng d.ư.ợ.c liệu trong nước đều rải r-ác, căn cứ trồng trọt quy mô lớn hình thành.
Sau mười năm đó, Đông d.ư.ợ.c và Đông y chịu đòn giáng nặng nề, chúng thừa nhận rằng Đông y truyền thừa mấy nghìn năm từ xưa đến nay những nét độc đáo riêng.
Đông y thể cứ thế lụi bại , chúng thúc đẩy Tây y đồng thời cũng nên hỗ trợ Đông y, kết hợp Đông Tây mới thể đặt nền móng vững chắc cho y tế của đất nước."
Anh nghiêm túc Lục lão:
“Em hy vọng Đông y trong nước lụi bại.
Nếu chúng từ bỏ Đông y Đông d.ư.ợ.c, ngược các nước nhỏ xung quanh coi đó là thứ của họ, nhiều năm , đối mặt với sự hỏi han của con cháu:
'Không Đông y Đông d.ư.ợ.c là của nước , tại con bao giờ thấy?'.
Một câu hỏi như , em còn mặt mũi nào để trả lời.
Hội chợ ngoại giao là cửa sổ đối ngoại lớn nhất của đất nước hiện nay, Đông y Đông d.ư.ợ.c cũng nên thông qua cửa sổ để nhiều nước ngoài hơn đến, ghi nhớ, để nước ngoài hiểu rằng chúng cũng hệ thống y học của riêng ."
Lục lão im lặng.
Ông thừa nhận rằng đối diện thuyết phục khác.
Nghe những gì xem, là những lý do đường hoàng, khiến thể từ chối.
thương nhân vẫn là thương nhân, nhà từ thiện, lẽ thực sự lòng yêu nước, nhưng bản chất vẫn là phục vụ lợi ích của bản .
Tuy nhiên cũng thừa nhận, ông d.a.o động.
Hồi lâu , Lục lão thở dài:
“Trực tiếp cho các một gian hàng triển lãm, với thực lực hiện tại mà thấy ở các thì hài lòng, cũng thể cho các , nhưng thể cho một cơ hội."
Lục lão chằm chằm Hứa Ý Tri, thấy mắt quả nhiên sáng lên một chút nhưng lộ vẻ vui mừng quá mức, đối với ông thêm vài phần tin tưởng, chỉ là lòng tin, chuyện thôi thì đủ.
“ nhớ học đại học thủ đô đúng , lâu nữa sẽ một chuyến tàu từ Đông Bắc hướng về thủ đô, đó đều là những khách hàng tham gia hội chợ xuân , cần một nhóm phiên dịch ngoại ngữ.
Nếu cảm thấy thể đảm đương , thể phá lệ cho thử xem.
Nếu thể khiến họ hứng thú với căn cứ d.ư.ợ.c liệu của trong chuyến , thể đồng ý cho các một gian hàng triển lãm, nhưng nếu giữa đường xảy sự cố gì, cũng hiểu rõ hậu quả cần gánh chịu."
Triệu Minh Huy xong liền cuống lên.
Cậu tự nhiên lòng tin Hứa Ý Tri, nhưng những nước ngoài đó khó đối phó như thế nào cũng từng .
Hàng năm khi hội chợ ngoại giao kết thúc, đều thể thấy ông nội ở nhà mắng , dáng vẻ đó thực sự hận thể cầm s-úng xả hết lũ nước ngoài đó.
Cậu cảm thấy chỗ Lục lão thì thể nghĩ cách khác, cùng lắm thì đợi hội chợ mùa thu cũng , ngay lập tức định lên tiếng từ chối, nhưng Hứa Ý Tri ngăn .
Hứa Ý Tri nghiêm túc Lục lão, trịnh trọng :
“Đa tạ ngài cho em cơ hội chứng minh , em nhất định sẽ ngài thất vọng."
…
Thời gian Lục lão đưa gấp, phiên dịch tìm xong từ , Hứa Ý Tri coi như là gia nhập tạm thời, thời gian chuẩn , chỉ kịp chào Kim Hoa Hoa một tiếng, xin nghỉ ở trường rời .
Hai vợ chồng kể từ khi kết hôn đến nay bao giờ xa lâu như .
Kim Hoa Hoa lật xem sách trong tay, trong lòng thầm nghĩ Hứa Ý Tri giờ đang ở .
Hứa Ý Tri đang Kim Hoa Hoa nhớ nhung lúc đang ở tàu hỏa, đây là một tuyến đường du lịch, dọc đường những khách thương nước ngoài sẽ xuống tàu tham quan.
Lúc trong nước đang là thời điểm trăm công nghìn việc , qua thấy nhà cao tầng, chỉ thấy những vùng đất đen bao la bát ngát.
Nhóm phiên dịch cùng tổng cộng ba , thông thường mà là đủ để ứng phó với những thương nhân nước ngoài , năm nay thêm một Hứa Ý Tri, trong đoàn hơn hai mươi khách ngoại quốc, bốn phiên dịch hề thấy nhiều.
Hai ngày Hứa Ý Tri đều theo trong đội ngũ, chủ động lên tiếng nào, nhưng quan hệ với mấy vị khách thương đều khá .
Lúc tàu qua một địa phương nhỏ tên là huyện Kỳ, tàu sẽ dừng một tiếng.
Không ít tranh thủ cơ hội xuống dạo, đoàn khách ngoại quốc cũng ngoại lệ.
Người dẫn đoàn là Từ Thanh của Bộ Thương mại, tuổi ngoài bốn mươi, nho nhã ôn hòa, một ngoại ngữ đơn giản, lúc đang về lịch sử huyện Kỳ.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/thap-nien-70-tranh-xa-gia-dinh-cuc-pham-toi-di-hong-bien-khap-the-gian/chuong-125.html.]
“Hứa, mỗi nơi ở đất nước các đều câu chuyện của riêng ."
Anh chỉ tay ngoài:
“Không những câu chuyện là thật giả?"
Người chuyện là David, thương nhân quan hệ nhất với Hứa Ý Tri.
Gia đình kinh doanh nhiều mảng, vườn cao su và mỏ ở Nam Mỹ.
Lần đến đất nước hoa quốc cũng chỉ để thư giãn, là cách đây lâu thất bại trong việc cạnh tranh một đơn hàng với trai .
Trong đ-ánh giá của Bộ Thương mại, khả năng giao dịch với lớn, ngay từ đầu bày tỏ mục đích chính là đến để chơi.
Hứa Ý Tri hiểu rõ về những câu chuyện ở huyện Kỳ, nhưng tình hình trong nước thì , :
“Tự nhiên , mỗi nơi ở hoa quốc đều câu chuyện của riêng , hùng của riêng , những câu chuyện và nhân vật đa phần liên quan đến những vị tiền nhân ở địa phương, giống như Thần Nông nếm trăm th-ảo d-ược trị bệnh trong lịch sử cổ đại, ông là bác sĩ đầu tiên về điều trị bệnh tật, sự phát triển của Đông y liên quan mật thiết với ông ..."
Không từ lúc nào năm sáu vây quanh Hứa Ý Tri kể chuyện, thỉnh thoảng phát tiếng kinh ngạc.
Hứa Ý Tri lượt giải thích mối liên hệ giữa thần thoại hoa quốc và câu chuyện địa phương, trong đó tránh khỏi nhắc đến sự thần kỳ và nguồn gốc lâu đời của Đông y.
Người phụ nữ tên là Mary lắc đầu:
“Không , lúc đầu cũng ôm lòng nhiệt huyết cực lớn đối với vùng đất .
Trong sách ở đất nước chúng từng nơi đây vàng bạc đầy đất, khi đến thì thấy kiến trúc lạc hậu, dân ngu tham lam, cảm thấy nội dung trong sách là giả, chúng đều lừa ."
Đây là một lời buộc tội khá nghiêm trọng, thậm chí còn mang tính sỉ nhục.
Hứa Ý Tri nghiêm mặt :
“Thưa bà Mary, hy vọng bà hiểu rằng, bất kỳ một quốc gia nào từng trải qua chiến tranh kéo dài suốt mấy chục năm đều thể khôi phục vinh quang của tổ tiên ngay lập tức.
Khi bà buộc tội quốc gia giống như tưởng tượng của bà, bà tìm hiểu lịch sử của quốc gia và lịch sử của chính đất nước bà ?
Trong bảo tàng của đất nước các bà chắc chắn nhiều tác phẩm nghệ thuật tinh xảo đến từ phương Đông, những món đồ cổ khiến các bà chấn động, say mê đó đều đến từ quốc gia từng huy hoàng một thời .
Có lẽ bây giờ chúng còn yếu kém, nhưng tin rằng sẽ một ngày chúng thể khiến tổ tiên tự hào về chúng ."
Thấy khí , David vốn tán thưởng Hứa Ý Tri liền vội vàng cắt ngang:
“Hứa, Đông y của đất nước lợi hại, gia đình cũng kinh doanh thu-ốc, nhưng hiếm khi thấy thu-ốc của hoa quốc.
Nghe Đông y của các giống như phù thủy , sẽ nấu thực vật lấy nước uống?"
Anh kéo chủ đề trở Đông d.ư.ợ.c.
David cũng tự dưng giải vây cho Hứa Ý Tri, chỉ là trong hai ngày qua Hứa Ý Tri nhắc đến Đông y, và ít d.ư.ợ.c liệu đều câu chuyện của riêng , khỏi để tâm thêm vài phần.
Giống như những gì đồn đại, cách đây lâu và trai cạnh tranh hợp tác với một công ty d.ư.ợ.c phẩm ở nước D, thất bại.
Tuy một thất bại là gì, nhưng vẫn khiến chút thất vọng.
Tình cờ vợ thích văn hóa hoa quốc nên gợi ý đến hoa quốc thư giãn, David vui vẻ chấp nhận lời đề nghị , đáng tiếc vợ bận rộn với các hoạt động từ thiện nên thời gian cùng.
Hai ngày nay về Đông y Đông d.ư.ợ.c, chút động lòng, nhưng cũng chỉ là động lòng thôi, bởi vì ai cũng , y thuật của hoa quốc cũng đáng tin cậy như phù thủy ở đất nước .
Hứa Ý Tri gật đầu:
“Trong y thuật truyền thống của hoa quốc, chúng quy nạp và phân loại từng loại thực vật, tổng kết tác dụng và hiệu quả của chúng, hình thành một môn học riêng biệt, chính là Đông y.
Trong nhận thức của Đông y, mỗi loại thực vật đều là một loại d.ư.ợ.c liệu, chỉ là d.ư.ợ.c tính khác mà thôi.
Ví dụ như trong Đông y, thông thường đối với khỏi bệnh nặng hoặc lâu ngày ăn gì, đều sẽ khuyên họ uống cháo, bởi vì theo quan điểm Đông y...
Cho nên mỗi một loại d.ư.ợ.c liệu đều qua kiểm chứng từ nhiều phía, đồng thời bản chúng cũng câu chuyện của riêng .
Ví dụ như nhân sâm vô cùng quý giá, loại thực vật thông thường chỉ mọc trong núi sâu, hấp thụ tinh hoa của núi rừng, trong truyền thuyết hoa quốc, nhiều d.ư.ợ.c liệu thể khai mở linh trí, ý thức của riêng , đại diện trong đó chính là nhân sâm.
Đặc biệt là một nhân sâm lâu năm, truyền thuyết rằng sẽ biến thành nhân sâm oa oa, khiến hái sâm nỡ xuống tay với chúng, cho dù xuống tay thì chúng cũng sẽ chạy.
Cho nên trong giới những hái sâm chuyên nghiệp lưu truyền một cách , khi phát hiện nhân sâm thì dùng sợi chỉ đỏ buộc nó , nếu nó sẽ chạy mất."
“Trời ạ, thật ?"
Có thốt lên kinh ngạc, David cũng chút bán tín bán nghi.
John, coi là tiếp xúc với hoa quốc nhiều nhất trong lắc đầu:
“Đã là câu chuyện thì chắc chắn thật , nếu ai còn dám dùng loại d.ư.ợ.c liệu đó nữa."
Hứa Ý Tri mỉm bí ẩn:
“Thật giả ai , thực nguồn gốc cái tên nhân sâm chính là loại d.ư.ợ.c liệu bản dễ mọc thành hình dáng tương tự con , vì thế mà tên gọi đó.
Về việc buộc chỉ đỏ nhân sâm cũng một cách khác, là để thể hiện cây nhân sâm phát hiện, chủ , thấy đó hái , nhưng tránh khỏi một tuân thủ quy tắc, lén đào nhân sâm , chỉ để chỉ đỏ, thời gian lâu dần liền truyền cách nhân sâm oa oa chạy."
Những mà say sưa, thỉnh thoảng lộ vẻ mặt kinh ngạc thể tin nổi, kìm thêm nhiều hơn, lượt hối thúc Hứa Ý Tri kể thêm một chút.
Hứa Ý Tri cũng phụ sự kỳ vọng, kể những câu chuyện nhân hóa hóa một cách lôi cuốn, như thể là thật , khiến những càng nỡ rời .
Hứa Ý Tri thường xuyên lật xem sách của Kim Hoa Hoa, cộng thêm việc đang quản lý căn cứ d.ư.ợ.c liệu nên những kiến thức và câu chuyện đơn giản về phương diện vẫn .
Anh những điều tự nhiên để những chuyện, mà là để cuối cùng nhắc đến căn cứ trồng d.ư.ợ.c liệu Đông y một cách nhẹ nhàng bâng quơ.