Thập Niên 70: Tiểu Tang Thi Nhà Thủ Trưởng Lại Đi Hóng Biến Rồi - Chương 744: Hê Hê, Lễ Hội Tạt Nước, Bắt Đầu Tạt Thôi~
Cập nhật lúc: 2026-04-30 01:08:52
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/50Swm38Sjz
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Két một tiếng, cửa mở.
Dương lão thái như một miếng thịt dai đất, tay cầm giày đập loạn xạ, miệng những lời sạch sẽ.
Bên cạnh bà là hai cặp vợ chồng đang trừng mắt , chính là chị dâu và chị rể của Dương Quốc Chí.
Đây là cả nhà cùng xuất động .
Thấy cửa mở, cũng quan tâm là ai, Dương lão thái tiện tay giơ giày lên ném tới.
“C.h.ế.t , con trai tao mà mệnh hệ gì, tao sẽ để chúng mày yên.”
“Tao sẽ đến đây quậy mỗi ngày, chúng mày đừng hòng ăn ngon ngủ yên, tao sẽ cho chúng mày nổi tiếng xa.”
Đám đông hóng chuyện còn kịp lắc đầu khinh bỉ bộ mặt độc ác của bà , chiếc giày bay ngược trở .
Một tiếng “keng” đè nén, tiếp theo là một tiếng “bốp” giòn tan, đó là tiếng hét kinh thiên động địa.
“A, đau quá, ai đ.á.n.h tao?”
Ai đ.á.n.h?
Giày của chính bà ném, chẳng là bà tự đ.á.n.h .
Chiếc giày hôi rơi xuống đất, Dương lão thái ôm má trái hung hăng trừng mắt Thi Thi đang thu con d.a.o phay.
Cô dùng sống d.a.o để một pha phản công mắt.
Dương lão thái c.h.ử.i nhưng dám, sợ con d.a.o của cô sẽ bay .
Diêu Xuân Hoa tay thương nên cầm v.ũ k.h.í, ở phía cùng, vì vấn đề chiều cao, cô Tạ Lâm che khuất .
Mà Dương lão thái đất, tầm khá thấp, qua khe hở giữa hai chân nhận quần áo của cô.
Quả hồng chọn quả mềm mà nắn, bà ngay lập tức gào lên.
“Mau đến xem, mau đến xem, Diêu Xuân Hoa công khai dẫn gian phu về nhà, bây giờ còn trốn lưng gian phu khiêu khích chồng là đây.”
“Quốc Chí nhà sai, nó chính là đồ lẳng lơ, chừng đứa con trong bụng là con hoang.”
“Con trai ơi, cưới con điếm liêm sỉ , thật là đổ tám đời huyết xui.”
Người nhà họ Dương con d.a.o của Thi Thi dọa cho hình tại chỗ, ngay cả bà lão thương ở mặt cũng kịp để ý.
Nghe thấy lời buộc tội của bà lão mới hồn.
Anh cả nhà họ Dương cau mày trợn mắt, “Trông cũng dáng , chuyện t.ử tế, con Diêu Xuân Hoa đó cũng chỉ thế thôi, đáng để đ.á.n.h đổi danh tiếng ?”
Chị gái của Dương Quốc Chí cũng bực dọc : “ , Diêu Xuân Hoa gì , loại khối u phá hoại phong khí xã hội như các , nên ném xuống sông, đỡ mất mặt.”
Không một lời, gáo cũng kịp ném phun nước bọt, Tạ Lâm cạn lời.
Người trời sập cao chống đỡ, trời cũng sập, tùy tiện đổ tội cho khác?
Tưởng dễ bắt nạt ?
Anh bước lên một bước, cán gáo dài xoay một vòng trong tay , đưa về phía .
Ở cửa một cái lu sành vỡ, trong lu chứa nửa lu nước rêu xanh, múc đầy một gáo, tạt hết mặt Dương lão thái.
Xoạt~~
Tốc độ tay nhanh, mấy qua , trong chốc lát ba con gà rù, tất cả đều theo kiểu rửa mặt.
“Miệng thối quá, rửa cho các , cần cảm ơn.”
Diêu Tuệ Ninh nhướng mày với , , xem cần tay, họ lợi hại lắm, lùi , đừng cản đường.
Bà lão nhận thông tin, quả quyết lùi một bước, cùng hàng với cháu gái.
Quả nhiên là , hiểu, tuyệt đối cản trở.
Trước khi lùi , bà “ bụng” nhắc nhở, “Đó là nước pha nước tiểu, dùng để tưới rau.”
“À đúng , trong nước tiểu đó một phần của Dương Quốc Chí nhà các , cũng coi như là lòng hiếu thảo của nó.”
Anh cả và chị hai nhà họ Dương rũ nước , mũi miệng đều nước, cúi nôn ọe ngừng, mật xanh mật vàng cũng sắp nôn hết.
Chị dâu và rể của Dương Quốc Chí lùi xa, bịt mũi như thể quan tâm, thực chất là sợ dính .
“Ha ha ha, lão yêu bà, nước tiểu của con trai bà ngon ? Đủ , đủ thêm cho, cả nhà các thật đoàn kết, cùng uống nước tiểu.”
Người nhà họ Dương: … Loại đoàn kết , cần cũng .
Thi Thi vui vẻ đổi d.a.o lấy gáo, tích cực múc đầy gáo, vui vẻ phát quà.
Xoạt xoạt xoạt~
Gáo nối tiếp gáo , chẳng mấy chốc lu vỡ cạn, nước chỉ còn một lớp mỏng.
Dưới bà lão biến thành một vũng nước nhỏ, tỏa mùi “hương thơm tự nhiên”.
Đến lượt chị dâu và rể thứ hai nhà họ Dương, nước ít , cô tiếc nuối, “Hết nước , các nếm thử mùi vị thôi nhé, cả nhà phúc cùng hưởng.”
Ai mà nếm cái mùi chứ.
Hai co cẳng bỏ chạy.
Chạy ?
Chân gắn bánh xe cũng nhanh bằng tốc độ của Thi Thi.
Mỗi một gáo nước, , bộ đều ướt sũng.
Điên , thật sự điên .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/thap-nien-70-tieu-tang-thi-nha-thu-truong-lai-di-hong-bien-roi/chuong-744-he-he-le-hoi-tat-nuoc-bat-dau-tat-thoi.html.]
Con cái hiếu thuận quan tâm đến , về nhà.
Nước đó hôi quá.
Người thì , thì , ở sân nhà , tay , thiệt thòi lớn.
Anh cả nhà họ Dương hung hăng, “Các chờ đó…”
“Các con, đến lượt các con , bắt đầu đuổi gà rù, để chúng nó cả nhà đoàn tụ .”
Chờ gì chứ?
Chờ mày về nhà lấy v.ũ k.h.í ?
Mặt trời còn lặn, nghĩ chuyện gì thế?
Năm đứa trẻ lớn nhỏ, chân ngắn nhưng chậm, cây gậy trong tay vung vù vù.
“Này , về , về .”
“Lóc lóc lóc, về chuồng gà .”
“A a, , .”
“Thằng nhóc c.h.ế.t tiệt, mày đ.á.n.h thật , tao tố cáo chúng mày.”
“A, đau đau đau, đừng đ.á.n.h, tao về gà, đừng đ.á.n.h.”
Chỉ hai phút, vũng nước nhỏ thêm bốn con gà bơi.
Khí phách là gì?
Không .
“Ngồi xuống, giống các , trời quang mây tạnh, thích hợp nhất để ấp gà con.”
Phụt~~
Trong đám đông nhịn phá lên.
Có một thì hai, mở van thì nhịn nữa.
Ha ha ha.
Năm nhà họ Dương đến, tưởng rằng dễ dàng đè bẹp bà cháu nhà họ Diêu, kết quả ăn quả đắng.
Ấp gà con đất ướt?
Gà gì?
Gà rù nước tiểu ?
Ha ha ha~~
Dương lão thái nước tạt hết đến khác, bà c.h.ử.i, mở miệng là nước, nôn , cho bà cơ hội phun phèo.
Muốn chạy nhưng chân mềm nhũn một cách kỳ lạ, chạy , nước bụng ít, cơm ăn, no.
Ọe~~
Bà nôn đến trời đất tối sầm.
“Các , ọe, quá đáng.”
Yếu ớt, còn khí thế như lúc nãy.
“Tao, ọe, tao sẽ tha cho chúng mày, tao , tao báo công an, bắt chúng mày.”
Diêu lão thái bước , đầy tự tin.
“Bà báo , đến nhà gây sự, chúng phản kháng ? Tạt chút nước các là rẻ cho các .”
“Dương lão thái, con trai bà ngoại tình còn vu oan cho Xuân Hoa nhà , tưởng chúng là bùn nặn ?”
“Dù là bùn cũng ba phần tức giận, chôn sống Xuân Hoa nhà , tính toán ruộng đất nhà , các vô tội đến mức nào?”
“Vừa ăn cắp la làng ?”
“Đi báo , các báo cũng sẽ báo, sẽ kiện các chiếm đoạt ruộng đất nhà , các chờ mà đoàn tụ với Dương Quốc Chí .”
“Bà bậy, ọe, đó là đất chúng trồng, ai trồng là của đó, bà những chuyện vớ vẩn đó để lừa , thể nào, ọe.”
Dương lão thái nghển cổ, nôn lý sự, bà công sức của đổ sông đổ bể.
Cảm nhận niềm vui của việc tạt nước, Thi Thi múc nước.
Giếng nước xa, cô xách về một thùng nước đổ lu, dùng gáo múc nước rửa sạch thành lu.
“Trứng thối, thêm một thùng nữa.”
Hai thùng nước, mực nước trong lu vỡ trở như cũ.
“Sửu Sửu, Tiểu Sư, các con buồn tiểu ? Cho một bãi .”
Một lát , công thức mới ấm áp lò.
“Hê hê, lễ hội tạt nước, bắt đầu tạt thôi~”
Lãng phí nước bọt gì, dùng hành động thực tế để dìm chúng nó chứ.
Tạt nước , tạt nước , tạt cho gà con kêu quàng quạc.
Người nhà họ Dương đang một tận hưởng: …