Lúc , một tiếng khẩy vang lên. Tần Vãn Vãn đầu liền thấy Chu tẩu t.ử.
Thấy các cô cùng sang, Chu tẩu t.ử khinh thường : "Có một nha, đúng là đồ ngốc, khác lừa gạt cu li mà còn . Còn tự mặt mày tươi lên, mặc cho khác sai bảo, khác bóc lột. Thật nghĩ thế nào nữa."
"Cô!" Lý tẩu t.ử giận chịu , qua đó lý luận với mụ .
Tần Vãn Vãn kéo chị : "Với loại hổ , cần thiết dây dưa, ngược sẽ thấp đẳng cấp của ."
Tần Vãn Vãn cạn lời lắc đầu với Chu tẩu t.ử, thở dài một tiếng, nhưng một lời nào.
Đối với loại kiếm chuyện , càng quan tâm mụ , càng phớt lờ mụ , mới là sự miệt thị lớn hơn, là sự tổn thương lớn hơn đối với đối phương.
"Được chị, chúng lười để ý đến loại . Không kiến thức gì, chỉ thích ghen tị khi thấy quan hệ của khác , phá hoại quan hệ giữa khác. Thực tế trong mắt khác, mụ nông cạn như đấy. Hơn nữa, tục ngữ , ch.ó c.ắ.n chị một cái, chẳng lẽ chị còn c.ắ.n ? Chúng lười để ý đến mụ , chúng đây là giúp đỡ lẫn giữa các hộ nông dân. Việc chân tay chúng cũng cùng . Em cũng thể để một chị , chỉ là chị kinh nghiệm ở phương diện hơn em một chút, cho nên cần chị đảm đương nhiều hơn."
Lý tẩu t.ử từng gặp qua, đầu tiên tôn trọng như .
Chị thể cảm nhận rõ ràng, lúc Tần Vãn Vãn lời là thật lòng, cô hề vì chị gả cho Lý đại đội trưởng, dựa phận vợ Lý đại đội trưởng của chị mà nhận sự tôn trọng.
Nói cách khác, chị là một vật phụ thuộc!
Huống chi Tần Vãn Vãn là vợ của Phương Hiểu Đông, Phương Hiểu Đông là Phó tiểu đoàn trưởng, hơn nữa sức khỏe của là thể khôi phục. Theo lời lão Lý, nếu Phương Hiểu Đông thể khôi phục thì khả năng sẽ thuận thế thăng thêm nửa cấp, trở thành một cán bộ cấp Phó trung đoàn trưởng.
Như , Tần Vãn Vãn chính là vợ Phó trung đoàn trưởng, chức vị nhà họ cao hơn, tồn tại tình huống Tần Vãn Vãn nịnh bợ chị .
Hơn nữa nếu Tần Vãn Vãn cần việc nhà nông, việc chân tay, bên phía Phương Hiểu Đông tùy tiện tìm mấy lính trẻ qua đây, việc gì mà ?
Đâu cần một phụ nữ như chị ở đây những việc ?
Huống chi Tần Vãn Vãn cũng thể chỉ chị việc trong ruộng mà bản gì cả, loại chuyện Tần Vãn Vãn .
Lý tẩu t.ử cũng chắc chắn điểm .
Chị Tần Vãn Vãn và chị kết giao bình đẳng, hai bọn họ là bạn , giống như Chu tẩu t.ử nghĩ.
Vốn dĩ Lý tẩu t.ử còn chút thông suốt, lời của Chu tẩu t.ử quả thực chút tức giận, nhưng chị tức giận đối với Tần Vãn Vãn, mà là đối với loại vô cớ vu khống khác như Chu tẩu t.ử, vu khống tình bạn giữa hai bọn họ, mà nghĩ những ý nghĩ xa đó.
Những ý nghĩ khiến tức giận.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/thap-nien-70-than-y-quan-tau-mang-theo-khong-gian/chuong-803-cho-dien-sua-can-phot-lo-la-khinh-bi-lon-nhat.html.]
Tần Vãn Vãn nhanh an ủi chị , Lý tẩu t.ử nghĩ quả thực cũng đúng, gì so đo với một con ch.ó điên?
Con ch.ó điên đó chắc chắn là thuận mắt tình bạn giữa hai bọn họ, tuy rằng thời gian bọn họ quen cũng dài, nhưng tâm hồn giữa hai đều cao thượng.
Kết bạn xem nhà ai giàu , nhà ai nghèo khó, giàu thì tiếp cận, nghèo khó thì tránh xa.
Hai bọn họ đều chỉ thấy đối phương, ý nghĩ kết bạn cũng đều là thật lòng, cho nên cần cân nhắc những thứ đó.
", chúng mau xem, hái những loại rau về . Chị cách dưa muối mà em , mùi vị chắc là cũng ngon. Tài nấu nướng của chị vẫn lắm, kém xa em, là em dạy chị xem như thế nào."
"Được thôi. Những thứ đều là em tự nghĩ , cũng bí mật gì. Nếu thật lòng thỉnh giáo em, em cũng sẽ giấu nghề."
Chu tẩu t.ử ở một bên Lý tẩu t.ử và Tần Vãn Vãn hai cứ thế trò chuyện như ai khác.
Trong lời hề nhắc tới mụ , mụ thể hai phớt lờ ?
Mụ lòng ở bên gào thét vài câu, thu hút sự chú ý của Tần Vãn Vãn và Lý tẩu t.ử.
hai tự chuyện, cầm cái sọt trong đất tự lưu, bắt đầu càn quét.
Hái hết những loại rau chín bao gồm cà tím, đậu đũa, mướp, ớt, v.v..., bí đỏ và bí đao bên cũng đều hái sạch, chẳng bao lâu hái xong .
Hai cái sọt cũng đủ, hai đành mang đồ về , đó hái.
Trong lúc đó, Chu tẩu t.ử động thủ, trộm một ít rau.
Nga
Nhìn dáng vẻ của Lý tẩu t.ử và Tần Vãn Vãn, hình như hái phần lớn rau về, lát nữa còn phần cho mụ trộm cắp?
Có điều hai cất rau, nhanh , nhanh thấy Chu tẩu t.ử, canh giữ mặt mụ , khiến mụ thời gian trộm cắp, quả thực mụ tức c.h.ế.t.
Muốn chiếm hời chiếm , trong lòng đặc biệt ngứa ngáy.
Lý tẩu t.ử hái đậu đũa ghé : "Em đừng nữa, với như mụ thật gì để . Người bá đạo, thích chiếm chút lợi nhỏ của , rõ ràng là trộm cắp vặt."