Thập Niên 70, Cô Vợ Dễ Mang Thai Bị Quân Thiếu Tuyệt Tự Sủng Khóc - Chương 34: Bá đạo ôm cô vào lòng, ôm lấy vòng eo tinh tế

Cập nhật lúc: 2025-09-03 11:15:22
Lượt xem: 14

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/6pnusGzWm9

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Anh bước dồn dập, bóng dáng trốn chạy lọt mắt Tần Xu, chỉ cảm thấy thể hiểu .

Tần Xu đỡ eo từ giường bò dậy, vốn tưởng rằng sự giày vò của Tạ Lan Chi, chắc chắn sẽ đau đến mức cô nhe răng trợn mắt.

dậy, liền phát hiện cơn đau đó biến mất, ngay cả sự nhức mỏi khi lên núi ban ngày cũng giảm đáng kể.

am hiểu huyệt vị cơ thể, Tần Xu lập tức phản ứng .

Tạ Lan Chi xoa bóp khai thông huyệt vị ở lưng cho cô.

Tần Xu thấy tiếng chốt cửa sắt bên ngoài, cô bò bằng gối đến bên cửa sổ bên trong giường.

Dưới ánh đèn vàng ấm áp của cột điện, cô thấy Tạ Lan Chi đến vườn rau, tư thế thuần thục nghiêng đầu, châm lửa điếu thuốc miệng.

Người đàn ông một tay đút túi, mắt thẳng phía , đầu ngón tay một điểm đỏ tươi, lúc sáng lúc mờ.

Tần Xu Tạ Lan Chi như , cảm thấy thần sắc của lúc hẳn là nhạt nhẽo, đôi mắt đen cũng thấm đẫm sự lạnh nhạt đến tận xương tủy.

Cô luôn sự sợ hãi đối với Tạ Lan Chi, chính là vì sự lạnh lùng bẩm sinh trong xương cốt của , một mùi vị của sói.

So với những bệnh ở vị trí cao mà Tần Xu tiếp xúc ở kiếp , còn khiến cô cảnh giác hơn.

Sống gần nửa đời ở kiếp , Tần Xu từng thấy kiểu nào như .

Tạ Lan Chi sâu lường , giỏi mưu tính như , thể cô cảm nhận nguy hiểm, tuyệt đối hiền lành.

Hút xong một điếu thuốc, Tạ Lan Chi cả thể xác và tinh thần đều bình tĩnh ít, tán hết mùi thuốc trở về phòng.

Ngón tay thon dài của vén rèm cửa, phát hiện Tần Xu nghiêng giường ngủ .

Anh cố tình bước chân nhẹ nhàng, dừng ở mép giường.

Tạ Lan Chi chằm chằm khuôn mặt ngủ say tĩnh lặng của Tần Xu, đáy mắt là sự lạnh nhạt và bạc bẽo từng .

Một lúc lâu , vén chăn lên giường, ngửi mùi cơ thể thanh u vờn quanh chóp mũi, từ từ nhắm mắt .

Tạ Lan Chi ngủ, mà là lặng lẽ chờ đợi cái gì đó.

Không lâu , Tần Xu ngủ, giống như tối qua bắt đầu ngoan ngoãn.

Bị cô chạm , Tạ Lan Chi kinh nghiệm, bá đạo ôm cô lòng.

Đôi mắt sâu thẳm như của khẽ rũ, chằm chằm khuôn mặt ngủ say ở cự ly gần của Tần Xu, rõ ràng thấy vết đỏ ở xương quai xanh côn trùng cắn.

Bàn tay Tạ Lan Chi trong chăn ôm lấy vòng eo tinh tế, theo bản năng mà vuốt ve nhẹ vài cái.

Anh từ từ nhắm mắt , vết đỏ tươi, ẩm ướt, giống như dấu hôn .

Sáng hôm .

Tần Xu mở đôi mắt nhập nhèm, bên cạnh vẫn thấy bóng dáng Tạ Lan Chi.

Cô cũng vì thế mà , tối qua ôm ngủ.

Tần Xu rời giường gấp chăn, khỏi phòng ngủ, phát hiện Tạ Lan Chi cũng ở nhà.

Cô quen thuộc phòng bếp, dùng thịt lợn rừng còn từ tối qua, nấu một nồi cháo thịt nạc, dùng nấm cục đen xào trứng gà, và vài cái bánh rau.

Khi Tần Xu ba món , cô lấy một ít bột phấn cạo từ một khúc gỗ đen, ném trong khuấy đều.

Món ăn của Tạ Lan Chi hơn nửa tháng qua, đều thêm món "bảo bối" quý giá của Tần thị .

Cô bưng món ăn bàn, phòng bếp, lấy non nửa chén củ cải muối.

Tần Xu ghế đợi một lúc, thấy Tạ Lan Chi trở về, dậy ngoài.

"Anh Lan, dân làng ở Lạc Tây Sườn quá voi đòi tiên, nếu và chị dâu, mấy thằng nhóc bỏ mạng trong núi ."

"Họ chỉ lấy s.ú.n.g săn, còn chúng giao bộ thịt lợn rừng, con thể tham lam đến mức !"

Tần Xu khỏi phòng, liền thấy Tạ Lan Chi mặc quân phục, cùng A Mộc Đề từ xa tới.

Trên mặt Tạ Lan Chi một vết m.á.u chói mắt, khắp bao phủ một tầng khí lạnh lẽo tối tăm.

Anh lạnh mặt : "Chuyện chúng thể xen , để phụ trách ở địa phương đàm phán với họ."

A Mộc Đề tức giận : " chính là bực bội, dân phong dù dữ dội, họ cũng nên động thủ với ."

Tạ Lan Chi định mở miệng gì đó, ngước mắt thấy Tần Xu đang ở cửa.

Khóe môi đang mím chặt của khẽ thả lỏng, giọng ôn hòa hơn ít: "Muốn ngoài ?"

"Ăn cơm, tìm thấy , chuẩn tìm ."

Tần Xu gần vết m.á.u mặt Tạ Lan Chi, thẳng đến khóe mắt.

Vết rõ ràng là dùng móng tay cào.

Cô nheo mắt , hỏi: "Bị cào?"

Tạ Lan Chi dùng mu bàn tay xoa xoa vết m.á.u mặt, nhẹ nhàng : "Không gì to tát."

A Mộc Đề nâng cao giọng, ôm vẻ lo lắng chuyện bất bình thiên hạ : "Móng tay bà mà dài thêm chút nữa, mắt Lan đều chọc mù."

Tần Xu trong lòng nên lời bực bội, ghét nhất khác hại bệnh của cô.

Điều đối với một y sĩ mà , chính là sự khiêu khích trần trụi.

Tần Xu nén tính khí, giọng lạnh nhạt: "Cơm sắp nguội , ăn cơm ."

Cô xoay phòng, phía Tạ Lan Chi và A Mộc Đề liếc .

A Mộc Đề chắc chắn : "Anh Lan, chị dâu đây là tức giận?"

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/thap-nien-70-co-vo-de-mang-thai-bi-quan-thieu-tuyet-tu-sung-khoc/chuong-34-ba-dao-om-co-vao-long-om-lay-vong-eo-tinh-te.html.]

Tạ Lan Chi phát hiện Tần Xu đang kiềm chế cơn giận.

Chỉ là rõ, cô giận cái gì, lẽ là đau lòng cho .

Tạ Lan Chi nhẹ nhàng lắc đầu, lập tức phòng, A Mộc Đề thấy theo .

Khi ăn sáng, Tần Xu ăn cháo thêm thịt lợn rừng, chỉ ăn một góc bánh rau.

Cô từ miệng A Mộc Đề, sự việc xảy sáng nay.

Phụ của mấy thiếu niên , sáng nay xông khu trại, đòi s.ú.n.g săn và thịt lợn rừng.

A Mộc Đề bực tức : "Chị dâu, cô thấy , cái dáng vẻ lý của họ, quả thật thể nổi!"

"Giải thích đạo lý cho họ thì , đặc biệt là mấy bà phụ nữ , còn động thủ!"

"Anh Lan tại chỗ cũng đánh trả, nếu là sớm ném ngoài ."

"Họ còn bộ thịt lợn rừng, mặt mũi ở !"

Núi rừng Thiên Ưng Lĩnh dài hàng trăm dặm, đều thuộc về quốc gia.

Theo lý mà , những con mồi mà mấy thiếu niên săn trong núi, đều nên thuộc về quốc gia.

Lạc Sư chủ động chia một nửa thịt lợn rừng cho dân làng Lạc Tây Sườn, là tận tình tận nghĩa.

họ những đủ, còn chia nửa còn , chuyện A Mộc Đề tức điên.

Tần Xu xong đại khái sự việc, giọng nhàn nhạt hỏi: "Chuyện là ai cầm đầu?"

Lời , Tạ Lan Chi và A Mộc Đề đồng thời dừng động tác ăn cơm.

Ánh mắt hai kinh ngạc chằm chằm Tần Xu.

A Mộc Đề nhếch môi , hỏi: "Chị dâu, cầm đầu?"

Tần Xu phân tích rõ ràng: "Nơi là khu quân sự trọng yếu, dân thường bình thường đều sẽ e sợ.

Nếu cầm đầu tổ chức, những dân gan dám xông , còn đòi vũ khí và con mồi."

Ánh mắt Tạ Lan Chi mờ mịt Tần Xu, A Mộc Đề thì giơ ngón cái lên với cô.

"Chị dâu phân tích tồi, cầm đầu chính là phụ của A Miêu."

Tần Xu nhớ khẩu s.ú.n.g săn là của gia đình A Miêu, cau mày hỏi: "Các thuyết phục những dân đó lùi bước như thế nào?"

Tạ Lan Chi nhếch môi : "Thông báo cho công an địa phương, họ xử lý việc cách."

Giọng trầm thấp, lạnh lùng, ngữ tốc nhẹ nhàng chậm rãi, khiến hiểu rùng .

Trực giác của Tần Xu cho rằng cái " cách" trong miệng đàn ông , tuyệt đối đơn giản.

A Mộc Đề hả hê : "Những dân đó đều còng tay đưa lên xe, sẽ nhận xử phạt cảnh cáo nghiêm khắc."

Tần Xu hỏi: "Họ phản kháng ầm ĩ ?"

A Mộc Đề : "Thì cũng ầm ĩ , công an địa phương mà áp chế những , sớm về nhà trồng trọt ."

Nói xong, Tạ Lan Chi đang ăn cháo, giọng lo lắng:

"Anh Lan, gia đình A Miêu coi trọng khẩu s.ú.n.g săn , bà đó chắc còn đến loạn."

Tạ Lan Chi nhàn nhạt : "Súng đến chỗ chúng , sẽ khả năng lấy về, lệnh cấm s.ú.n.g sắp ban hành."

A Mộc Đề vẫn yên tâm: "Lần đến, trốn xa một chút, bà cào mấy cái, tay thật tàn nhẫn."

"Người cào thương A Miêu ?" Tần Xu chen hỏi.

A Mộc Đề gật đầu: " thế, bà nhỏ, tay cũng hề do dự."

Tần Xu vô cớ ghi nhớ chuyện trong lòng.

Sau đó, cô nhanh liền gặp A Miêu, hơn nữa còn giao phong với bà .

Khi Tạ Lan Chi tập huấn, Tần Xu xách theo giỏ tre khỏi khu trại, đến một con suối nhỏ chân núi Thiên Ưng Lĩnh.

Mấy ngày , cô phát hiện con suối chảy từ núi xuống, cá và tôm nhỏ hoang dã.

Vân Vũ

Tần Xu tìm một vị trí ở con suối trong suốt, đặt giỏ tre ngang nước, rải bột thuốc đặc chế trong.

Không lâu , một cá và tôm nhỏ tìm mùi vị bơi đến.

Tần Xu lười biếng tảng đá lớn ở suối, cá tôm bơi giỏ tre, nụ khóe môi thể nén .

Nửa giờ .

Khi bột thuốc gần như cá tôm ăn hết, Tần Xu dậy xách giỏ tre đang ngập nước lên.

Nửa giỏ cá tôm đang nhảy tung tăng.

Không chỉ thể chiên một đĩa cá tôm nhỏ giòn rụm, còn thể chiên thêm bánh tôm để ăn.

Tần Xu xách giỏ tre nặng, lội nước hướng về bờ.

Cô phát hiện bên bờ, từ lúc nào một đó.

Là một phụ nữ cao lớn, thô kệch, đầu quấn khăn vải hoa xanh, ánh mắt cố ý vô tình liếc Tần Xu.

Lúc đầu, Tần Xu cũng để ý.

Cho đến khi cô giày và chuẩn rời , thì phụ nữ đó chặn đường.

Người phụ nữ dùng phương ngữ địa phương, ngang ngược : "Thả đồ trong tay xuống."

Loading...