Thập niên 60: Xuyên về thời bao cấp làm vợ Đại Lão - Chương 12: Mộc nhĩ

Cập nhật lúc: 2026-01-28 04:35:04
Lượt xem: 5

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/7AXPDCwPVA

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Về , Nghiêm Tuyết mới kể ít chuyện về ông Vương – cái ông già bắt nạt cả trẻ con .

Nhà ông ở cách nhà họ Lưu xa. Thỉnh thoảng ông cụ Lưu săn nhiều thú rừng, cũng chia cho nhà ông một ít, vì thế vợ Lưu Đại Ngưu mới nhờ vả ông .

ông già rõ ràng thuộc dạng chỉ ăn , đến lúc quan trọng chẳng những giúp mà còn c.ắ.n một cái, đúng là loại hiếm thấy.

Hơn nữa, vợ Lưu Đại Ngưu xong đầu đuôi câu chuyện tuy tức giận, nhưng cũng tiện đến tận nhà đôi co với một vai vế bề . Ai ngờ bề so đo , về đến nơi mắng c.h.ử.i Lưu Xuân Thái và Nghiêm Tuyết gì, vu cho hai đứa cướp khách của ông , diễn một màn " ăn cướp la làng" sống động.

Chuyện đến tai nhà họ Lưu, vợ Lưu Đại Ngưu suýt tức c.h.ế.t, đó đường gặp nhà họ Vương cũng chẳng thèm cho sắc mặt .

Lúc , oan gia ngõ hẹp gặp chuyến tàu hỏa nhỏ, đối phương rõ ràng lên trấn bán đồ, Nghiêm Tuyết vẫn giữ nụ môi, bình tĩnh như .

Ông Vương cũng nhận Nghiêm Tuyết, hừ lạnh một tiếng, lúc xuống đặt cái gùi đ.á.n.h "uỳnh" một cái xuống sàn xe, suýt nữa đập một cái hố.

Kết quả đặt xuống xong thì nhân viên tàu tới: "Cuối năm đông khách, đồ đạc để lên giá thì để lên giá, nhét xuống gầm ghế thì nhét xuống gầm ghế." Anh liếc mắt thấy ngay cái gùi to tướng của ông lão.

Ông Vương đành hậm hực nhấc gùi lên đặt lên giá hành lý. Nhân viên tàu chỉ hai cái bao tải đất: "Hai cái của ai? Cũng dọn gọn ."

Đồ nặng thế thể để lên giá cao , Nghiêm Tuyết dứt khoát đặt bao tải xuống, đẩy gầm ghế .

Nhân viên tàu gì nữa, nhắc nhở chú ý tài sản cá nhân . Ánh mắt ông Vương dán c.h.ặ.t hai cái bao tải : "Chứa hạt thông ?"

Nghiêm Tuyết chỉ : "Ông yên tâm, cháu cướp mối ăn của ông ."

"Cũng bản lĩnh mới cướp chứ." Ông lão hừ mũi, xụ mặt gì nữa.

Cuối năm quả nhiên đông đúc, tàu mới qua hai trạm mà lối chật cứng . Tiếng gà vịt kêu quang quác trong toa xe ồn ào chẳng kém gì cái chợ thu nhỏ.

Khi xuống xe, Nghiêm Tuyết chật vật lắm mới vần hai bao tải lên xe trượt tuyết. Kéo đến cửa ga, việc chuyển đồ xuống thành vấn đề nan giải.

Nhân viên tàu thấy liền giúp cô xách một bao xuống.

Nghiêm Tuyết cảm ơn xong, định lấy bao thứ hai thì ông Vương cùng một thanh niên trẻ xách nó xuống: "Có nhanh lên ? Bao nhiêu đang đợi xuống xe đây , cô chặn lối thế khác kiểu gì?"

Giọng điệu ông khó . Vứt uỵch cái bao tải lên xe trượt của cô xong, ông đeo gùi bỏ thẳng.

Hành động khiến thanh niên cùng chút ngại ngùng. Nghiêm Tuyết mỉm với : "Cảm ơn ." Đợi khuất, cô kéo xe trượt một góc khuất, kiểm tra kỹ lưỡng một lượt.

tin ông Vương bụng đến thế. Cho dù ghét cô chậm chạp mất thời gian, thì với tính cách của ông cũng chắc chịu động tay giúp. Đứng xe to tiếng c.h.ử.i bới, giục giã mới đúng là phong cách của lão già .

Quả nhiên, cô phát hiện vấn đề. Cái bao tải mà ông Vương cùng thanh niên xách xuống rạch một đường ở góc.

Vết rạch dài chừng một tấc, mép cắt gọn gàng, như thể vật sắc nhọn rạch . Nếu cô kiểm tra mà cứ thế kéo , hạt thông bên trong chắc chắn sẽ rơi ngoài. Vì vết rạch lớn nên hạt rơi nhanh, nhất thời khó phát hiện.

Lão già tưởng cô là con nít ranh gì, chơi xỏ thế nào thì chơi ?

Nghiêm Tuyết suýt bật vì tức.

Kiếp lăn lộn ở chợ, thủ đoạn bẩn thỉu nào mà cô từng thấy qua. Cô buộc túm góc bao rách , vẫn bình thản kéo đến trạm thu mua.

Trước cửa trạm thu mua treo bảng, ghi rõ thu mua những gì, giá cả bao nhiêu. Nghiêm Tuyết xem qua, thấy đắt nhất là các loại da thú và d.ư.ợ.c liệu như nhân sâm, nhung hươu, mật gấu, thiên ma.

Hạt thông rẻ hơn nhiều, giá ba hào năm một cân. cái lượng nhiều, bán xong hai bao tải, cô vẫn bỏ túi hơn bốn mươi đồng tiền lãi ròng.

Số tiền bằng cả tháng lương của Kỳ Phóng, mà đây mới chỉ là phần của một cô. Thảo nào Lý Thụ Võ vì thêm mà vội vàng đến mức gây họa cho Quách Trường An.

Nghiêm Tuyết cất kỹ tiền, gấp gọn hai cái bao tải rỗng buộc lên xe trượt, sang Cung tiêu xã.

Lần cô dứt khoát mua cho một đôi giày bông Ô Lạp, đó mới mua vải và bông để may quần áo và chăn đệm.

Những thứ như khăn mặt, chậu rửa, phích nước thể mua ở cửa hàng lâm trường nên cô bỏ qua. Tính toán tiền còn , cô c.ắ.n răng chi hai trăm năm mươi đồng mua hai chiếc đồng hồ đeo tay.

Trong "tam chuyển nhất hưởng" (ba thứ xoay tròn: xe đạp, đồng hồ, máy khâu; một thứ phát tiếng: đài radio) đang thịnh hành hiện nay, máy khâu cô dùng, xe đạp ở lâm trường dùng đến, đài radio ban ngày điện. Nếu chỉ để xem giờ thì đồng hồ để bàn rẻ hơn nhiều, vài chục đồng là đủ, nhưng nếu cô và "Kỳ Phóng" đều , thời gian ở nhà hạn, thì đồng hồ đeo tay vẫn thiết thực hơn.

Đồng hồ cất kỹ trong , những thứ khác cho bao tải buộc lên xe trượt, Nghiêm Tuyết về phía chợ cóc, xem gì mua để cỗ cưới .

Vừa chợ, cô đụng mặt ông Vương. Chỉ điều ông bán nấm đông mà bán mộc nhĩ đen.

Trước sạp của ông một nam thanh niên hơn hai mươi tuổi, dáng trung bình, mặc bộ đồng phục xanh xám rộng thùng thình của lâm trường. Mặt mũi cũng sáng sủa, chỉ tiếc đôi mắt nhỏ còn sụp mí (mắt một mí sưng), kéo tụt cả nhan sắc, vẻ ngờ nghệch.

Cậu thanh niên xổm ở đó nghiên cứu cả buổi mà chẳng , còn ngây thơ hỏi ông Vương mua loại biếu .

Nhìn là lính mới tuyển lâm trường lâu, chẳng cái gì sất. Chứ dân sành sỏi ai đây mua mộc nhĩ, tự họ cũng cách kiếm .

Ông lão lập tức đon đả cầm cái cân lên: "Mua biếu thì chọn loại là chuẩn bài . Đây là mộc nhĩ xuân loại một, thịt dày, ngâm nở nhiều lắm. Không như mấy loại mộc nhĩ hạ (phục nhĩ) mộc nhĩ thu, ngâm cả nắm to cũng chẳng bao nhiêu, mua về tự ăn còn thấy phí."

Không đợi đối phương chốt mua , ông cân luôn nửa cân: "Cậu xem chỗ đủ ? Một cân sáu lạng đấy."

Cậu thanh niên rõ ràng khéo ăn , cũng chẳng nghĩ đến việc thể từ chối, do dự mãi mới thốt một câu: "Một cân là ạ."

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/thap-nien-60-xuyen-ve-thoi-bao-cap-lam-vo-dai-lao/chuong-12-moc-nhi.html.]

"Một cân bõ bèn gì? Đi biếu mà ít quá trông cũng chẳng ."

Ông Vương bỏ ngoài tai, lấy giấy báo định gói . Vừa định đổ mộc nhĩ , một bàn tay trắng nõn thò , bốc một nắm ngay miệng cân đang nghiêng.

Lần theo động tác đó, đập mắt ông là dáng nhỏ nhắn quen thuộc.

Nghiêm Tuyết mân mê mấy tai mộc nhĩ trong tay, tủm tỉm hỏi: "Ông bảo đây là mộc nhĩ xuân á?" Biểu cảm trêu chọc như : "Cháu thấy ông cũng bịa chuyện đấy chứ."

Trong lòng ông Vương chột , nhưng nghĩ thấy chẳng việc gì sợ.

Thằng nhãi là công nhân lâm trường còn chẳng chọn mộc nhĩ, con ranh con từ nơi khác đến thì cái quái gì? Chẳng qua là phát hiện bao tải rách nên cố tình đến gây sự với ông thôi chứ gì?

Cái thì ông sợ. Nó bằng chứng, nó ông rách, ông cũng thể nó vu khống.

Ông lão liếc xéo cô: "Không mộc nhĩ xuân thì là mộc nhĩ thu chắc?"

Nói ông chìa cái cân về phía tay Nghiêm Tuyết, ý bảo cô bỏ chỗ cũ: "Mua thì đợi một lát, mua thì biến. Người cân xong , cô thò tay bốc cái gì."

" , ông cứ cân cho đồng chí nữ cũng ." Cậu thanh niên tính tình hiền lành, nhận sóng ngầm giữa hai .

Nghiêm Tuyết cũng bỏ nắm mộc nhĩ , mà vẻ săm soi kỹ lưỡng: "Sao cháu mãi mà chẳng thấy giống mộc nhĩ xuân tẹo nào nhỉ?"

"Mày đến gây sự ?" Ông Vương dằn mạnh cái cân trong bao tải.

Tiếng động khá lớn khiến mấy gần đó . Vì ông già, nên những ánh mắt nghi ngờ đều đổ dồn về phía hai trẻ tuổi.

Cậu thanh niên rõ ràng quen chú ý thế , hạ giọng giảng hòa: "Có gì từ từ , từ từ ."

"Là từ từ ? Là con ranh đến đây gây sự!" Thấy can ngăn, ông Vương càng thể to mồm, "Sao? Thấy ông già dễ bắt nạt ?"

"Có thể đồng chí nữ hiểu lắm..."

Cậu thanh niên vẫn cố giải thích giúp Nghiêm Tuyết, nhưng cô như : "Cháu chỉ hỏi một câu thôi mà, ông vội thế gì? Chẳng lẽ cháu trúng tim đen ?"

"Đừng láo!" Ông lão bắt đầu văng tục.

Nghiêm Tuyết cũng ngắt lời, đợi ông phun mưa phì phò xả hết cơn giận mới thu nụ : "Mộc nhĩ xuân là loại mộc nhĩ sinh trưởng tiết Tam Phục ( giữa tháng 7), tai to, thịt dày, màu đen xám, ngâm nước nở to. Không giống mộc nhĩ hạ thịt mỏng, mộc nhĩ thu tai nhỏ, độ nở kém. Cháu sai chứ ạ?"

Ông Vương ngờ cô am hiểu đến thế, nhất thời cứng họng, mãi mới gân cổ lên cãi cố: "Thì ?"

"Vậy chắc ông cũng , trong ba loại thì mộc nhĩ xuân chất lượng nhất, thường hái tai to để tai nhỏ (hái to lưu nhỏ), để mầm nấm trưởng thành tiếp tục lớn. Chỉ mộc nhĩ hạ và mộc nhĩ thu mới hái lẫn lộn cả to lẫn nhỏ."

Cái khác Nghiêm Tuyết thể , nhưng kiếp kiếm tiền chăm bố, thời gian eo hẹp nên chỉ thể mở một cửa hàng online chuyên bán các loại đặc sản núi rừng như mật ong, mộc nhĩ, nhân sâm.

Chính vì am hiểu những thứ , cô mới nhờ bà cô tìm đối tượng ở đây, mới lặn lội ngàn dặm đến vùng Quan Ngoại lạnh giá .

Nghiêm Tuyết thẳng ông lão, thấy ông định gì đó liền bồi thêm: "Cháu cứ cho là ông lười hái nữa nên hái lẫn cả to cả nhỏ , nhưng màu mộc nhĩ của ông đen quá mức đấy."

Cô xòe bàn tay , trong lòng bàn tay là mấy tai mộc nhĩ to nhỏ đều, màu đen kịt. Đối chiếu với những gì cô , quả thực giống mộc nhĩ xuân.

Đừng thanh niên suýt nữa thì mua hớ, ngay cả những vây xem xung quanh cũng bất chấp sắc mặt khó coi của ông Vương, giả vờ mua để bốc một nắm lên xem kỹ.

Nghiêm Tuyết thả mộc nhĩ trở : "Nhìn màu thì giống mộc nhĩ xuân, kích thước giống mộc nhĩ thu. Đây là loại mộc nhĩ hạ (phục nhĩ) chất lượng kém nhất ông? Lấy mộc nhĩ hạ giả mộc nhĩ xuân để bán giá cao, cháu dám mua ."

Nói xong, cô mặc kệ phản ứng của xung quanh, kéo xe trượt bỏ thẳng.

Chuyện bao tải rách cô đúng là bằng chứng, nhưng cô cũng chẳng cần đòi công bằng ngay lúc đó. Ai bảo ông tự dâng cái thóp cho cô nắm.

Đám đông cũng do cô gọi đến, việc ông đàm tiếu ảnh hưởng đến chuyện ăn , đương nhiên liên quan đến cô.

Nghiêm Tuyết mắt tinh, thấy cách đó xa bán thịt lợn rừng, vội vàng rảo bước chen .

Nói về độ thơm ngon thì lợn rừng chắc chắn bằng lợn nhà, nhất là thịt nạc, thớ thịt thô. món cần phiếu thịt, hạn chế lượng mua, giá cũng đắt, thịt mỡ còn thể mang về rán lấy mỡ nước. Nghiêm Tuyết hỏi giá thấy sáu hào một cân, liền mua luôn hai mươi mấy cân chất lên xe trượt.

Còn chẳng gì đáng mua nữa, Nghiêm Tuyết dạo đến chiều ga tàu lâm nghiệp để bắt tàu về.

Lúc lên tàu, cô chợt nhớ đến đôi giày trượt băng của cô bé đến tìm Đơn Thu Phương hôm nọ, nghĩ đến Lưu Xuân Thái.

Về hỏi "Kỳ Phóng", mới sở dĩ trẻ con nhà họ Lưu trượt băng là vì Lưu Xuân Thái từng một trai thứ hai, mất mạng khi trượt băng rơi xuống hố băng.

Nhánh sông chính nhiều hố băng đục để lấy nước, những hố nhỏ như hố đục để câu cá, sơ sẩy một chút là rơi tọt xuống ngay. Được cứu kịp thời như con trai dì Thu Phương thì còn đỡ, chứ hai của Lưu Xuân Thái vì cứu kịp thời, vớt lên nửa ngày qua đời. Nhà họ Lưu đương nhiên sợ, dám cho trẻ con trượt băng nữa.

Không chỉ nhà họ Lưu, vụ đó, các gia đình khác cũng trông coi con cái kỹ hơn hẳn. Quanh các hố băng, mùa xuân khi sông bắt đầu tan băng, lớn tuyệt đối cho trẻ con sông trượt băng chơi xe trượt.

Tuy nhiên, trượt băng nhất thiết cứ mặt sông...

Đằng nào về đến nơi cũng mất hơn một tiếng, Nghiêm Tuyết lấy cuốn sổ ghi chép hôm qua kê lên đùi, bắt đầu vẽ vời tính toán. Cô để ý ngang qua chỗ , do dự một chút dừng ngay lối bên cạnh.

 

Loading...