Thập Niên 60: Xuyên Thành Pháo Hôi Cực Phẩm, Tuyệt Đối Không Tẩy Trắng - Chương 160: Ngày Nghỉ

Cập nhật lúc: 2026-05-04 14:51:35
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/3fxZBePryD

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Buổi chiều, Hà Thụy Tuyết đến nhà tang lễ, phát hiện Giang Diễn Tự mang theo đồ đạc còn nhiều hơn cô, tay xách hai cái túi, lưng còn cõng một cái bao tải.

 

Không giống như chơi núi, mà giống như chạy nạn.

 

Hai lên xe buýt, đợi nửa ngày đường lớn, cuối cùng cũng đợi một đồng hương đang đ.á.n.h xe bò qua, tiến lên giao tiếp một hồi, đưa cho ông mấy hào mới nhờ xe.

 

Đi vòng vèo đến chân núi, Hà Thụy Tuyết còn kịp thở xong, bắt đầu leo núi.

 

Cô ném hết túi xách cho Giang Diễn Tự, nhưng vẫn mệt bở tai, giữa đường gốc cây rút khăn tay lau mồ hôi: “Đợi , nghỉ một lát lên núi.”

 

Giang Diễn Tự sắc trời: “Mặt trời sắp lặn , lát nữa trời tối đường càng khó , đây, nắm lấy tay , đưa em lên.”

 

Cô bất đắc dĩ đưa tay , bàn tay to hơn nhất vòng nắm lấy, nương theo lực đạo của dậy.

 

Hai tiếp tục leo lên , xuyên qua mấy khu rừng, thấy một bậc thang đá ngoằn ngoèo lên.

 

Men theo bậc thang lên, mấy gian nhà hiện mắt.

 

Nhà ba gian, gian chính giữa thể là đạo quán, thờ phụng tượng tổ sư, bên bày bàn thờ, lư hương và bồ đoàn, đều phủ một lớp bụi.

 

Bên trái là phòng ngủ, khí núi ẩm ướt, ngôi nhà xây bằng đá chắc chắn nhưng chống ẩm, chân tường mọc nhất vòng rêu xanh.

 

Đối diện cửa một cái giường đất lớn, thông đường lửa một chút là thể ngủ .

 

Gian nhà bên là nhà bếp dựng lên , chỉ còn chum nước và bệ bếp.

 

Giang Diễn Tự lấy nồi sắt và d.a.o phay từ trong bao tải , đặt lên bệ bếp, nhặt chút cành thông khô xung quanh về củi, hun khói bếp và giường đất một lượt để xua mùi nấm mốc.

 

Phía ngôi nhà một con suối nhỏ chảy qua, bên bờ suối mọc từng bụi trúc, xa hơn nữa là vách đá dựng , giống như trực tiếp chẻ đôi ngọn núi, hình thành một rào cản tự nhiên.

 

là một nơi dễ thủ khó công.

 

Giang Diễn Tự việc nhanh nhẹn, nhặt lá trúc thành một cái chổi đơn giản, tiên quét dọn trong ngoài giường đất một lượt, đó quét sạch bụi bặm và đất cát trong phòng.

 

Tiếp đó lấy giẻ lau, lau một lượt cửa sổ, bàn ghế, bệ bếp, ngay cả lư hương cũng bỏ qua, lau xong cung kính thắp ba nén hương thanh tịnh bên trong.

 

Anh mang theo chăn bông mỏng, đệm và ga trải giường, vỏ chăn, điều khiến Hà Thụy Tuyết vốn tưởng rằng sẽ hai phòng trông ngốc nghếch, nhưng ga trải giường cô mang theo cũng đất dụng võ, giường đất lớn, chỉ một cái là trải kín .

 

Đợi trải giường xong, Giang Diễn Tự dặn Hà Thụy Tuyết xuống nghỉ ngơi, chạy ngoài c.h.ặ.t một cây trúc mang về, chẻ dọc thành những dải dài mỏng, lấy cành trúc khung, nhanh ch.óng đan một cái giỏ trúc đơn giản, đặt ở đầu giường đất.

 

“Tay nải của em cứ để trong đó , tạm thời dùng tạm, đợi lúc nào rảnh rỗi sẽ cho em một cái rương trúc.”

 

“Được, cũng qua đây nghỉ ngơi một lát , thời gian còn sớm, chúng qua đây nghỉ phép mà, cần vội thế .”

 

“Anh mệt, đây để rèn luyện, mỗi ngày đều chạy nhất vòng lên đỉnh núi, chút việc là gì.”

 

Nhân lúc trời tối, định nấu cơm.

 

Đi đến nhà bếp tiên hấp gạo mang theo lên, lấy gia vị bày biện từng thứ một, đó bước chân vội vã ngọn núi phía tìm kiếm, hái một nắm rau dại.

 

Lúc về vặn gặp một bóng xám từ trong rừng trúc lao , nhanh tay lẹ mắt thò tay về phía , một con chuột trúc béo múp míp ngừng giãy giụa trong hai bàn tay.

 

Giang Diễn Tự túm đuôi xách nó lên, ước lượng một chút, 4 cân: “Không tồi, thu hoạch ngoài ý nha.”

 

Thứ hồi nhỏ ăn ít, xách d.a.o mang bờ sông xử lý, vài nhát lột sạch da.

 

Để nội tạng sang một bên, mang về nhà bếp thái thành từng miếng nhỏ.

 

Trong lúc cũng rảnh rỗi, dùng vật liệu đan giỏ trúc còn thừa đan một cái bẫy bắt cá, cái giỏ hình trụ tròn, cùng là miệng nhỏ hình nón ngược, đảm bảo cá chỉ thể thể .

 

Anh cho nội tạng chuột trúc trong mồi, tìm một nơi cỏ nước rậm rạp, dòng nước chảy chậm để thả giỏ cá.

 

Lúc cơm nấu hòm hòm, chắt nước bên trong , tiếp tục đặt lên nồi lớn hấp, nhặt rau.

 

Hà Thụy Tuyết cứ ở bên cạnh , nhúc nhích, luôn miệng khen : “Thơm quá.” “Anh cũng giỏi giang quá .” “Còn việc gì ?”

 

Kéo giá trị cảm xúc của lên mức tối đa!

 

Giang Diễn Tự cũng ý định để cô giúp đỡ, chỉ là nổi dáng vẻ nhàn nhã của cô, bớt chút thời gian qua cọ nhọ nồi đầy mặt cô, cô chạy bờ nước rửa mặt.

 

Đợi cơm nấu xong dọn lên bàn, màn đêm xua tan ánh sáng, bàn thắp một ngọn nến, hai ăn cơm ánh nến.

 

Thịt chuột trúc ăn mềm mà dai, thớ thịt mịn màng, nhai sướng miệng hơn ếch ễnh ương, bở như thịt thỏ, mang theo một mùi thơm thoang thoảng của trúc, tanh, cần cho thêm gia vị thừa thãi cũng ngon.

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/thap-nien-60-xuyen-thanh-phao-hoi-cuc-pham-tuyet-doi-khong-tay-trang/chuong-160-ngay-nghi.html.]

Bì thịt mềm dẻo đàn hồi, khẽ mím môi là thể róc xương, đối với Hà Thụy Tuyết là một mùi vị kỳ lạ.

 

Kiếp cô từng ăn vài con chuột trúc, nhưng đều hương vị nguyên bản như con bắt từ rừng trúc .

 

Gắp liền mấy miếng: “Cái ngon.”

 

Thấy cô thực sự thích, Giang Diễn Tự cũng vui vẻ: “Khẩu vị đây của giống em, gà rừng và thỏ đều thích ăn, chỉ thích ăn chuột trúc, suýt chút nữa ăn sạch những con ở gần đây.

 

Chúng nó ngược cũng học cách thông minh, thấy là trốn, thì khó bắt , chắc là do lâu đến, con ngốc quên mất bài học , dám hoạt động bên ngoài.”

 

Không bắt nó thì bắt ai.

 

Hà Thụy Tuyết chuyển sang gắp rau dại bên cạnh, rau dền, rau tề, rau diếp đắng... thuộc loại thập cẩm.

 

tài nấu nướng của Giang Diễn Tự tồi, lửa cháy to, rau xanh xào xanh mướt nước, ăn đầy miệng đều là sự tươi mới và giòn rụm. “Rau cũng xào ngon, tay nghề của thật sự khá đấy.”

 

“Vậy em hưởng phúc ?”

 

, mắt của em , coi như là nhặt bảo bối .”

 

Ăn uống no say, Giang Diễn Tự xách nước rửa nồi rửa bát.

 

Hà Thụy Tuyết chưởng quỹ phủi tay, mà định giúp cùng , kết quả đuổi nhóm lửa.

 

Anh hái hai chiếc lá bồ kết, rửa sạch dầu mỡ trong nồi, xách một thùng nước .

 

“Ở đây chậu rửa mặt, em dùng tạm thùng tắm .”

 

Hà Thụy Tuyết quanh: “Tắm ở ?”

 

“Ngay trong nhà bếp, yên tâm, lát nữa lấy chút lá chuối che cho em, cần lo thấy.”

 

Nơi hoang sơn dã lĩnh, cô ngược lo thấy, chỉ là nếu thực sự tắm ở nơi lộ thiên sẽ gánh nặng tâm lý: “Còn thì ?”

 

“Anh bờ sông tắm rửa là .”

 

Ai nấy tắm rửa xong xuôi, họ ngủ cùng một chiếc giường đất.

 

Mặc dù cách ở giữa thể thêm một nữa, nhưng Giang Diễn Tự từng cận với khác như , đều toát lên sự tự nhiên.

 

Trầm mặc hồi lâu, Hà Thụy Tuyết đột nhiên thong thả : “Tiểu đạo sĩ, thẳng, mắt phía , cho em thấy gì?”

 

“Anh thấy những vì vận hành ngừng, vũ trụ huyền diệu vươn xa, thấy Đạo khởi nguồn của vạn vật, vô hình vô tướng, vô sắc vô thanh...”

 

“Hừ, em tin phát hiện nóc nhà thủng một lỗ lớn.”

 

“Ngày mai sẽ vá, yên tâm, tính toán , đêm nay mưa, sẽ ướt .”

 

Trăng sáng mờ ảo, gió thổi trúc lay.

 

Bóng cây xuyên qua cửa sổ in lên bức tường trong phòng, tăng thêm vài phần khí tức quỷ dị cho đêm tĩnh lặng.

 

Hà Thụy Tuyết nghĩ đến bức họa Tam Thanh treo ở phòng bên cạnh, lập tức mất tâm trí suy nghĩ lung tung, dùng chân đá đá bên cạnh: “Tiểu đạo sĩ, em ngủ , kể cho em một câu chuyện ?”

 

“Muốn gì, tụng đạo kinh cho em nhé?”

 

“Cũng .”

 

Giọng bình thản như suối trong, hòa quyện cùng tiếng gió: “... Đồng thanh tịnh tín, đồng thanh tịnh giải, đồng thanh tịnh niệm, đồng thanh tịnh hành, đồng thanh tịnh , đồng thanh tịnh tâm, đồng thanh tịnh ý...”

 

Không là mùi hương tác dụng ngưng thần tĩnh tâm, là giọng điệu đều đều chút nhấp nhô của thực sự thôi miên, chẳng mấy chốc Hà Thụy Tuyết thực sự ngủ .

 

Cảm nhận nhịp thở của cô dần trở nên đều đặn, Giang Diễn Tự nghiêng đầu, dùng tay gạt những sợi tóc lòa xòa bên má cô.

 

Mây đen tan , ánh trăng càng sáng thêm vài phần.

 

Ánh sáng chiếu lên tay , trắng xóa, lạnh lẽo, như bỏng vội vàng rụt tay .

 

Đợi một lát, thấy Hà Thụy Tuyết ngủ say sưa, đưa tay , đo lường kích thước ngón tay cô.

 

Lúc du học từng thấy ít cầm nhẫn cầu hôn bạn đời, ngay cả hoàng gia của họ cũng ngoại lệ, điều tượng trưng cho sự chung thủy với hôn nhân.

 

Sự kết hợp của đạo lữ chú trọng những vật ngoài , nhưng luôn chuẩn đầy đủ hơn, mặc kệ khác , dù Hà Thụy Tuyết cũng thể thiếu.

 

 

Loading...