Thập Niên 60: Mang Theo Không Gian Làm Giàu Nuôi Con - Chương 49: Ngài Sillon
Cập nhật lúc: 2026-04-24 13:20:16
Lượt xem: 2
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/5L5nAgyTop
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
"Hy vọng đừng câu nệ, ở đây, mỗi chúng đều dành sự tôn trọng và nhiệt tình cho những vị khách phương xa." Người phụ trách một bằng tiếng Anh và một bằng tiếng Trung.
Ông thể phụ trách dẫn đoàn, tự nhiên bản lĩnh để thuyết phục .
Ngài Sillon, luôn mỉm nhưng nhiều, đột nhiên một câu tiếng Trung:"Đây là điều mà nước các vị :'Có bạn từ phương xa đến, chẳng vui .'"
Nói xong ông dùng tiếng Anh :"Xin , tiếng Trung của lắm, nhưng thích văn hóa của nước các vị."
Giọng điệu của ông chút kỳ lạ, nhưng ai chỉ trích, ngược còn vui mừng và ngạc nhiên khi ông học tiếng Trung, tự hào.
Xem kìa, còn nước ngoài học ngôn ngữ của nước họ nữa!
Đường Nguyệt Nha còn thấy Tôn Tuệ bên cạnh đầy vẻ tán thưởng :"Tài hoa của ngài Sillon thật xuất chúng."
Điều gì, kết quả cô nhỏ ở phía :"So với trong nước, đàn ông nước ngoài vẫn hơn."
Đường Nguyệt Nha:...?
Cô ý gì?
Đối với việc ngài Sillon học tiếng Trung, Đường Nguyệt Nha cũng vui mừng, thời điểm quốc lực của đất nước mạnh, nước ngoài con mắt tinh tường thấy khí chất văn hóa của đất nước cô, còn học hỏi.
mà, tuy chuyện vui, trong lòng thể tự hào một chút, nhưng ý của Tôn Tuệ rằng nước ngoài hơn trong nước là ?
Quá hạ thấp bản .
Chơi trò tiêu chuẩn kép ?
Nói nhỏ mọn một chút, bản cô là một phiên dịch viên , học tiếng Anh, ở đây cũng nhiều tiếng Anh mà.
Tổ quốc của chúng đang trong quá trình trưởng thành, tương lai rồng bay lượn trời là chuyện sớm muộn.
Dù Đường Nguyệt Nha từng thấy sự thịnh vượng của mấy chục năm , cô vẫn sẽ tin tưởng vững chắc rằng tổ quốc sẽ lớn mạnh.
Chào hỏi xong, họ cùng trở về.
Người Trung Quốc một thói quen, đó là mời khách.
Có khách đến, tiên chào hỏi, đó ăn cơm, tình cảm gì cũng nảy sinh.
Đường Nguyệt Nha là phiên dịch viên tùy , phân đến chỗ ngài Sillon.
Ngài Sillon mới ngoài ba mươi, nhưng lẽ do nước ngoài trông già hơn, cộng thêm khí chất của ông, lập tức vẻ nho nhã thể sánh ngang với Trịnh Thiên Hợp, thậm chí vẻ ngoài mũi cao mắt sâu càng dễ thu hút sự yêu thích của các cô gái trẻ.
Mặc dù ngài Sillon tỏ lịch lãm, nhưng Đường Nguyệt Nha luôn cảm thấy ông gì đó kỳ lạ.
Theo cô , ban đầu những vị khách mà thư viện tiếp đón chỉ gia đình Joseph và cha con họ Trịnh. Ngài Sillon là tự đột nhiên liên lạc với chính quyền thành phố Bình Sơn, hình như công ty tên ông một khoản đầu tư đầy hứa hẹn, thành lập ở thành phố Bình Sơn, là đến để hợp tác.
Sau khi kiểm tra ngài Sillon quả thực một công ty danh tiếng tồi ở nước ngoài, chính phủ tích cực cùng tiếp đón ông.
Vậy nên, mấy vị khách vượt biển xa xôi thực là ba nhóm.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/thap-nien-60-mang-theo-khong-gian-lam-giau-nuoi-con/chuong-49-ngai-sillon.html.]
Đường Nguyệt Nha đối với vợ chồng Joseph và cha con họ Trịnh, cảm thấy bình thường, chỉ riêng với Sillon, trong lòng cô luôn cảm giác vi diệu, tuy nhiên cô thực sự cảm nhận sự tinh ranh độc đáo của một doanh nhân vẻ ngoài nho nhã của ngài Sillon.
Kỳ lạ.
Đường Nguyệt Nha thầm nhíu mày, tạm thời giấu mớ suy nghĩ trong lòng.
Trên chiếc xe ngài Sillon, trợ lý kiêm phiên dịch của ngài Sillon, và Đường Nguyệt Nha.
"Cô là cô Đường, ? Vẻ của cô thật khác với những cô gái ở nước các vị trong ấn tượng của ." Ngài Sillon đột nhiên mỉm hỏi.
Ông dường như gặp khó khăn trong việc miêu tả, nhíu mày suy nghĩ một lúc:"Không sở thích, hát múa, chuyện với đàn ông sẽ sợ hãi. Ngược , các cô gái nước ngoài nhiệt tình và cởi mở hơn. Đương nhiên, ý là cô Đường giống với các cô gái ở chỗ hơn."
Ông , dùng khăn tay chậm rãi lau tay.
Nghe những lời , Đường Nguyệt Nha tiên nhướng mày, chú ý đến hành động lau tay của ông, bầu khí mơ hồ trong khí áp chế, mà nở một nụ chuyên nghiệp, bình tĩnh dùng tiếng Đức :"Lãnh thổ đất nước chúng vô cùng rộng lớn, đất đai màu mỡ, dân đông đúc, lẽ ngài Sillon thấy ít quá, dung mạo của chỉ là một trong những bình thường, trong biển cũng tìm . Có lẽ ngài Sillon nên thế giới nhiều hơn, ngài sẽ thể xóa ấn tượng rập khuôn trong đầu ."
Ý của cô cũng thẳng thắn, chính là ông ít thấy nên lạ.
Đường Nguyệt Nha chính là kiểu , bạn dám với cô mặt trăng ở nước ngoài tròn thế nào, cô sẽ dám khoe cho bạn xem hoa ở đây đỏ thế nào.
Bị lời ngầm xúc phạm, ngài Sillon bình tĩnh, tỏ như chuyện gì, thậm chí khi Đường Nguyệt Nha dùng tiếng Đức lưu loát như thơ đối thoại với ông, trong mắt ông còn tỏ hứng thú.
"Ôi, trời ơi, tiếng Đức của cô thật lưu loát, chắc hẳn cũng như tiếng đẻ của cô. Có cô thích đất nước của ."
Đường Nguyệt Nha phủ nhận:"Thưa ngài Sillon, chỉ là một phiên dịch viên bình thường, nhiều ngoại ngữ và sử dụng thành thạo là trách nhiệm cơ bản của một phiên dịch viên. chỉ là một phiên dịch viên bình thường của thư viện thành phố chúng , dịch một tài liệu nước ngoài, kiếm sống qua ngày thôi.
Ồ, đúng , tiếng Đức chỉ là một trong những ngôn ngữ , may mà nó đơn giản, dù cũng là học một phần vạn tiếng đẻ, ngài Sillon đấy, lịch sử đất nước quá dài, văn hóa quá lâu đời, lẽ dùng cả đời cũng học hết ."
Lần , ngài Sillon thể dài dòng nữa, nụ biến mất trong giây lát, hiện lên:"Ồ, thật lợi hại, , thưa quý cô xinh , lời của cô cũng sắc bén như vẻ của cô ."
Có lẽ nhận lòng yêu nước mãnh liệt của Đường Nguyệt Nha, ngài Sillon đột nhiên chút im lặng.
Đường Nguyệt Nha như hoa:"Cảm ơn ngài, cũng cảm thấy trình độ văn hóa của ngài và khí chất của ngài, ừm, ."
Đường Nguyệt Nha sợ ngài Sillon sẽ kể cuộc đối thoại giữa họ cho khác , hơn nữa lời của cô câu nào cũng chân thành, vấn đề gì, ngược lời của ngài Sillon mới vấn đề.
Cộng thêm sự bình thường của ông , chắc chắn sẽ cô ăn x.úc p.hạ.m gì đó, ít nhất hiện tại chắc chắn sẽ duy trì vẻ ngoài nho nhã của , khả năng cao nhất là tùy tiện tìm một lý do để họ đổi phiên dịch viên khác.
Còn phiên dịch viên mới đến kiên định như cô , Đường Nguyệt Nha rõ.
Cũng ngài Sillon bình thường rốt cuộc gì? Ông đến đây mục đích gì? Những lời dụng ý khác của ông đang dụ dỗ gì?
Vốn dĩ cô ý định tương kế tựu kế, nhưng vẫn nhịn mà phản bác .
Còn về mục đích của ngài Sillon... Sau khi thành lập nước thành tinh, bất kể là yêu ma quỷ quái gì, mảnh đất , cái đuôi cũng lòi !
Cô cứ xem ngài Sillon bình thường gây sóng gió gì.
Đương nhiên, cô cũng chuẩn cho tình huống khẩn cấp, đến lúc đó, nếu ông thật sự chuyện gây hại cho đất nước, đừng là đè cái đầu đang hăm hở của ông xuống, mà là c.h.ặ.t phăng !