Cho nên bọn họ nhất định cho bình tĩnh . Chỉ là mặc kệ ba trấn an thế nào, Lý Tú Lan vẫn gắt gao chằm chằm hai ông bà cụ.
Bộ dạng hận thể ăn tươi nuốt sống bọn họ.
Du Chí An thấy thế chỉ thể nhắc tới cô con gái đang xuống nông thôn cùng với đứa con thứ hai mất tích. Nghe tên con gái út, Lý Tú Lan mới chậm rãi khôi phục lý trí.
Bà lạnh một tiếng, chuyển tầm mắt sang chồng: “Năm đó chúng rõ ràng, hai đứa nhỏ đều để nhà cha , nhờ ông bà ngoại chăm sóc. Ông cũng đồng ý, nhưng cha ông lén lút ôm con , dẫn đến việc nó bắt cóc. dồn hết tình mẫu t.ử một đứa trẻ con , đổi là suýt nữa mất cả con trai lẫn con gái ruột.”
“Du Chí An, vĩnh viễn cũng khả năng qua với cha ông nữa.”
“Giữa và cha ông, ông chỉ thể chọn một.” Bà hai già, hận ý trong mắt hề che giấu.
Bà nghĩ: Các năm đó khuyên can, cố chấp ôm con , khiến con cốt nhục chia lìa hơn hai mươi năm, hiện tại con còn sống c.h.ế.t rõ. cũng các nếm thử nỗi đau mất con trai là như thế nào.
Bà cụ Du lóc : “Mẹ năm đó là chúng sai, nhưng con bắt con trai cần cha ruột, cũng quá tàn nhẫn .”
Lý Tú Lan lạnh: “Tàn nhẫn?” Trong mắt bà tràn đầy sự châm chọc: “So với các , cảm thấy còn quá thiện lương đấy.”
Bà chỉ Du Gia Lễ: “Đây là thằng ba nhà , cũng là cháu ruột của các . Thời gian nó cái thứ nghiệt chủng các mang về trùm bao tải đ.á.n.h đập, gậy gộc to bằng cánh tay phang nó, còn định đ.á.n.h một gậy đầu nó. Nếu phát hiện, thằng ba ngoan ngoãn hiểu chuyện của giờ là một cái xác hồn .”
“Cô con gái út thông minh hiểu chuyện của suýt nữa cái thứ nghiệt chủng đó coi như đá kê chân, hủy hoại cả đời. Hắn thấy kế hoạch thất bại liền lén lút báo danh cho con bé xuống nông thôn, hiện giờ nó còn đang việc nhà nông cực khổ.” Bà lạnh giọng chất vấn: “Ai ác độc hơn ai?”
Anh em nhà họ Du đều trầm mặc. Lúc ai dám Lý Tú Lan ác độc?
Nếu đối xử với con cái họ như , chừng họ còn những chuyện tàn khốc hơn.
Lý Tú Lan về phía Du Chí An: “Chọn , vợ con cha ông?”
Lý Tú Lan chồng, từng câu từng chữ nhắc nhở: “Du Chí An, giữa chúng thể chuyện dung hòa.”
Bà cụ Du lóc: “Chí An, con thể... con thể đối xử với cha như , chúng cố ý.”
“Chí An, chúng năm đó liền hối hận , thật sự cố ý mất đứa bé.” Ông cụ Du nước mắt tuôn rơi, mấy năm nay ông hối hận đến xanh cả ruột, nhưng ích gì ?
Có hối hận nữa cũng thể che giấu sự thật ông mất Gia Nghĩa.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/thap-nien-60-ga-cho-quan-quan-doc-mieng-ngay-ngay-duoc-cung-chieu/chuong-114-cat-dut-quan-he.html.]
Nhìn cha lóc t.h.ả.m thiết, ba trai của Du Chí An đều mở miệng khuyên giải em dâu, nhưng nghĩ nỗi đau mất con do họ gánh chịu, họ thật sự còn mặt mũi nào để mở miệng.
Chỉ thể an ủi cha đừng nữa.
Du Chí An cha : “Cha , hai Tú Lan mất một đứa con trai, gia đình con cốt nhục chia lìa. Con thể gì cha , cho nên con chỉ thể lựa chọn vợ và các con của con.”
“Ba vị trai, cha xin nhờ các chăm sóc.”
Du Chí Lâm trầm mặc hồi lâu, lúc mới gật đầu: “Chúng hiểu .”
Em út và gia đình nó lẽ sống c.h.ế.t qua nữa.
Ông triệt để mất đứa em trai út .
Du Chí An chỉ một tiếng bảo trọng, đó đưa vợ con rời khỏi nhà họ Du.
Bà cụ Du và ông cụ Du lóc đuổi theo ngoài, nhưng Du Chí An hề đầu , đưa vợ con lên xe ngựa rời .
Du Chí An cứ ngỡ rằng trở về quê, tìm sự thật là thể đón con trai thứ hai về thành phố Thương Dương.
Ông bao giờ nghĩ tới, mang theo vợ con đầy thương tích về quê tìm chân tướng, cuối cùng mang theo trái tim rỉ m.á.u trở về thành phố Thương Dương.
Nga
Sau khi lên tàu hỏa, Lý Tú Lan bắt đầu đổ bệnh, sốt cao lùi. Bất đắc dĩ bọn họ chỉ thể xuống tàu ở trạm tiếp theo, đó đưa Lý Tú Lan bệnh viện.
*
Du Uyển Khanh cũng bên phía cha xảy nhiều chuyện như . Theo sự nghi ngờ của cô, lẽ ông bà nội đ.á.n.h tráo con của bác cả để cha mang về thành phố Thương Dương, cô bao giờ nghĩ tới nhị ca thật sự mất tích.
Cô buổi tối tuần đêm, cho nên ban ngày ở nhà nghỉ ngơi. Còn ngủ dậy thấy tiếng gõ cửa: “Thanh niên trí thức Du, thanh niên trí thức Du.”
Du Uyển Khanh ngáp một cái, tìm sợi dây thun buộc tóc qua loa mở cửa, phát hiện ngoài cửa là thím Chu. Cô tò mò hỏi: “Thím , thím việc gì ?”
“Thím hỏi nhà cháu còn thịt hun khói ? Thím đổi hai cân.” Thím Chu : “Con trai thím cùng chú út của nó cùng trở về, thím chuẩn ít đồ ăn ngon cho bọn họ.”