THANH LƯU CHI HẠ - 10

Cập nhật lúc: 2026-02-06 14:38:03
Lượt xem: 169

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/20pKfFvLpl

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Dĩ nhiên, vì mối thông hôn giữa Vương gia và La gia, tâm trạng , liền nâng cấp khẩu phần ăn của Tần gia. 

 

Chỉ thêm hai món mặn, vài loại trái cây theo mùa, gửi cho công công ở châu phủ xa xôi hai ngàn lượng bạc, Tần gia lập tức như gió xuân mưa móc tưới nhuần. 

 

So với thì điều hơn, cũng thấu hiểu lòng hơn nhiều. 

 

Ngay cả Tần Cát, kẻ luôn ngẩng mũi lên trời, cũng phá lệ gọi là nhị tẩu.

 

Thay đổi lớn nhất ai khác ngoài Tần Nghiễn.

 

Ngày , nhận lời mời tới phủ phu nhân tri phủ. 

 

Sáng sớm, đang soi gương sửa soạn trang dung. 

 

Nha đang cài tóc một chiếc bộ d.a.o trâm xích kim điểm thúy ngậm châu, đây là chế thức chỉ nữ quyến quan từ ngũ phẩm trở lên mới dùng. 

 

Trên là chiếc bối t.ử lụa Hàng Châu màu thiên thanh mưa, thêu hoa sen quấn cành, màu sắc thanh nhã mà vượt khuôn phép, chính là kiểu trang phục thịnh hành nhất trong giới nội quyến sĩ tộc hiện nay.

 

Tần Nghiễn đúng lúc thong thả bước , bên gương, ánh mắt rơi vệt kim thúy nổi bật nơi tóc mai , dừng một chút, giọng mang theo vẻ tùy ý cố tình:

 

“Hôm nay… nàng ngoài ?”

 

“Phu nhân tri phủ gửi mời, mời tới thưởng mấy chậu cúc mực mới .”

 

Ta qua chiếc gương đồng, giọng bình thản. 

 

Yết hầu khẽ động, trong ánh mắt lóe lên một tia sáng pha trộn giữa tò mò và cam lòng:

 

“Bao giờ nàng quen với phu nhân tri phủ… đến mức ?”

 

Trong lòng rõ. 

 

Từ khi trưởng kết thông gia với La gia, danh tiếng “Vương nương t.ử” của , kèm theo y thuật “giỏi trị bệnh kín của nữ nhân, chứng thạch lâm nặng”, âm thầm lan truyền trong vòng nội quyến quan ở Kim Lăng. 

 

Những mời nhận hiện nay, phần lớn đều ký tên là “ ruột của Châu đồng tri Vương Hoán”, “thông gia La thị”, “Nhị phu nhân Tần gia ngõ Thanh Trúc”.

 

Giờ đây, với phận thông gia La thị, chồng thêm y thuật các nữ quyến sĩ tộc truyền miệng khen ngợi, trở thành khách quý ghế của các nhà quan , trong bộ vòng sĩ tộc đều khá hoan nghênh. 

 

Không còn ai dùng bốn chữ “nữ nhi thương hộ” để gọi nữa.

 

La Y Nhiên cũng nhờ y thuật của mà trong vòng các thiếu phụ sĩ tộc ở Kim Lăng, cũng như gió nâng bước. 

 

Sĩ tộc hàng đầu coi trọng nhân tình thế thái, mỗi tay, đều nhận một khoản thù lao hậu hĩnh cùng sự cảm kích chân thành. 

 

La Y Nhiên, với tư cách trung gian, cũng đồng thời nhận sự cảm tạ và hồi lễ phong phú từ khắp các phía. 

 

Không chỉ một , nàng mang giọng tiếc nuối hỏi :

 

“Muội y thuật tinh xảo như , vì sớm bộc lộ?”

 

Ta chỉ nhạt nhẽo mỉm

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/thanh-luu-chi-ha/10.html.]

Năm năm khi đến thời đại , cũng từng nghĩ tới việc dùng y thuật để nổi danh. 

Truyện đăng page Ô Mai Đào Muối

về mới phát hiện, căn bản là thể. 

 

Nữ t.ử sĩ tộc hành y, là cao nhã và tôn quý.

 

Thế nhưng, nữ t.ử bình thường lấy phận y nữ trong nội trạch sĩ tộc, chẳng qua chỉ là một vai trò thuê thấp hơn khác một bậc, chút ban thưởng tương đối hậu hĩnh, đổi một danh xưng trung tính chẳng khen chẳng chê, “Vương nương t.ử”. Vì , liền dập tắt ý nghĩ cầu danh .

 

Còn hiện tại, đội đầu những phận “ ruột Vương Hoán”, “thông gia La thị ngõ Cửu Như”, “Nhị phu nhân Tần gia”, trong vòng sĩ tộc, nhận là sự kính trọng và nhiệt tình. 

 

Dẫu vẫn lấy cớ “gia quy nghiêm khắc” để khước từ phần lớn lời mời, cũng chẳng hề cản trở việc trở thành chủ đề yến tiệc của các phu nhân, một thể diện giá trị thực dụng, đủ đề tài câu chuyện.

 

Trên Tần gia là những kẻ thức thời nhất. Không cản sự trỗi dậy của , liền lập tức đổi một bộ mặt khác.

 

Tần Nghiễn thấy , tiến lên nửa bước, hạ thấp giọng:

 

“Đã là phủ tri phủ… để đưa nàng qua đó, lẽ…”

 

“Không dám phiền nhị gia bận tâm.”

 

Ta cắt ngang lời , dậy chỉnh miếng ngọc mỡ cừu đè váy bên hông, giọng xa cách nhạt nhẽo: 

 

“Chỉ là nữ quyến thưởng ngoạn với , xa mấy bước, nhị gia theo ngược càng bất tiện.”

 

Nói xong, thêm nữa, vịn tay nha bước khỏi viện. 

 

Ngoài cửa sớm chờ sẵn một đỉnh kiệu lụa xanh đầu mây, rèm kiệu thêu hoa văn lan thảo thanh nhã, bốn phu kiệu nghiêm chỉnh, đây là quy chế chỉ nữ quyến quan phẩm cấp mới dùng khi xuất hành.

 

Ta vững vàng bước lên kiệu, rèm buông xuống, cách biệt bóng dáng Tần Nghiễn đang sững sờ tại chỗ.

 

18

 

Phu nhân tri phủ đón ngay từ cửa nhị môn, đồng thời giới thiệu cho lai lịch của vị nam bệnh nhân

 

Ông là vị quan địa phương cao nhất, phụ trách bộ khoa cử của Chiết Giang.

 

“Có đưa phu nhân cùng ?” hỏi.

 

“Có, chứ. Quy củ của Tần nhị nãi nãi, chúng đều cả.”

 

Ở thời đại , sự trói buộc đối với nữ y sĩ sĩ tộc lập gia đình là quá nhiều. 

 

vẫn sẽ một bộ phận cái gọi là đạo đức chỉ trích, cho rằng lộ diện nơi công cộng, liêm sỉ. 

 

, đặt một quy củ: hễ khám bệnh cho bệnh nhân khác giới, nhất định để đối phương mang theo phu nhân. 

 

Nếu phu nhân, thì cũng dẫn theo nữ quyến trong nhà, hoặc một nữ trung gian danh vọng cùng. 

 

Cũng là để phòng Tần gia chuyện, thể vin đó mà gây sự.

 

Bệnh nhân Chu Quảng Lăng, tay châm cứu của , rốt cuộc cũng thuyên giảm. 

 

Loading...