Không Ly u oán nàng một cái: "Bát nương, và nàng phu thê một thể, vinh nhục cùng hưởng."
Cơ Trăn Trăn tặc lưỡi một tiếng: "Đều là sảng khoái, đừng những lời nữa, cái gì mà phu thê một thể, giả tạo c.h.ế.t , châu chấu cùng một sợi dây thì đúng hơn."
Không Ly thầm nghĩ: Cái miệng nhỏ của Bát nương thật là "ngọt".
"Được , chúng bớt nhảm, bốn năm trăm chữ cũng ít, niệm tám mươi mốt , niệm nhanh cũng mất hai khắc đồng hồ, chậm chút thì nửa canh giờ ." Cơ Trăn Trăn thúc giục.
Có thể sớm một khắc thì một khắc, bách tính đều đang ngóng trông chờ đợi, cho nên đừng lằng nhằng nữa.
Không Ly cạn lời trong chốc lát, tiếp tục tụng niệm tâm kinh cầu mưa đó: "Ngột già đát nễ, ngột bệ na nễ, tát tả phạ đế, đà nương phạ đế, đà nẵng phạ đế, thất lị ma để, bát la bà phạ đế, a ma lị, vĩ ma lê, lỗ lỗ, tố lỗ bế, vĩ ma lê, a na đa tất đế, vĩ na đa tất đế, vĩ thấp phạ kế như, ương củ lị..."
Cơ Trăn Trăn: A, đau cả đầu.
Không Ly hổ là từng hòa thượng mười mấy năm, kinh chú tụng niệm chẳng kém gì Khẩn cô chú của Đường Huyền Tông.
Nhớ lời Không Ly , Cơ Trăn Trăn dùng đầu ngón tay gõ gõ cằm.
Ừm, thực lời đó cũng sai. Một mặt là nàng thể để mặc Không Ly tì vết, mặt khác là nàng thấy bách tính trong tai họa, cũng để họ vất vả lắm mới hy vọng thất vọng.
Cầu mưa là chắc chắn cầu , chỉ là nàng cũng thể đảm bảo trăm phần trăm, nước mưa cầu nhất định thể bao phủ tưới đẫm ruộng đồng trong vòng trăm dặm . Dù cầu mưa ở thành Yên Kinh và cầu mưa ở vùng thiên tai vốn giống .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/than-toan-tieu-manh-phi-sieu-hung-du/chuong-1547-bat-nuong-ta-va-nang-phu-the-mot-the.html.]
Cả phía Nam Kinh Châu đều xu thế hỏa khí cực thịnh, táo khí hoành hành, nàng và Không Ly từ quỷ giới mượn đường, bước địa phận Kinh Châu, cảm nhận sự khô nóng rõ rệt, Tiết Hàn Y qua, nơi chút hàn khí nào.
Nàng nếu cầu mưa, cần hô phong tụ vân , tụ vân là mượn nước từ sông ngòi hồ biển, hô phong chính là tụ tập bộ nước mượn bầu trời khu vực cần giáng mưa. Kinh Châu nhiều nước, nhưng cũng cạn khô ít, nàng mượn nước ở gần, cũng nước sông đủ dùng . Nếu đủ, nàng mượn ở nơi xa hơn.
Ngẩn một lúc, một khắc đồng hồ trôi qua.
Không Ly niệm đến giữa chừng nghỉ lấy , nhắc nhở: "Bát nương, còn đến một khắc đồng hồ nữa sẽ niệm xong, nàng thể bắt đầu chuẩn ."
Cơ Trăn Trăn lấy một tấm lệnh bài bằng gỗ chạm khắc tinh xảo, chính là lệnh bài cầu mưa nàng bế quan điêu khắc từ gỗ táo sét đ.á.n.h năm trăm năm, "Lệnh cầu mưa ở đây, pháp chú , là thể hô mưa gọi gió, cần gì chuẩn ."
Nhất Niệm Vĩnh Hằng, theo dõi để đón đọc nhiều bộ truyện hay nhé ạ
Không Ly còn lời nào để , tiếp tục thành thật tụng niệm "Phật Thuyết Vũ Bảo Đà La Ni Kinh" .
Cơ Trăn Trăn liếc một cái. Ừm, dáng hình lắm, nếu cạo trọc đầu khoác cà sa lên, thật sự giống một vị cao tăng đắc đạo.
Ước chừng thời gian gần đến, Cơ Trăn Trăn ném lệnh cầu mưa trong tay , niệm chú giải phong , đó niệm chú cầu mưa của đạo gia: "Ngũ đế ngũ long, giáng quang hành phong. Quảng bố nhuận trạch, phụ tá Lôi công. Ngũ hồ tứ hải, thủy tối triều tông. Thần phù mệnh nhữ, thường xuyên thính tòng. Cảm hữu vi giả, lôi phủ bất dung. Cấp cấp như luật lệnh."
Lệnh cầu mưa ném lơ lửng giữa trung, chú dứt, một luồng uy áp vô hình từ lệnh cầu mưa tỏa , đó truyền bốn phương tám hướng, năm hồ bốn biển.
Không Ly dường như cảm nhận , miệng tụng kinh văn ngừng, mắt liếc về phía lệnh cầu mưa lơ lửng giữa trung.
Tuy nhiên chỉ đối mặt ngắn ngủi với phù văn phức tạp lệnh cầu mưa, thế mà khiến cảm giác đầu váng mắt hoa.