THÂN LÀ CHẤT NỮ MÀ PHẢI ĂN NHỜ Ở ĐẬU - Chương 6:
Cập nhật lúc: 2024-10-20 04:34:32
Lượt xem: 41
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/8ztMU97GTZ
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Có điều, Khương Tú Nhuận ở hoa viên hài lòng với sức lực đôi bàn chân của thị nữ .
Kiếp nàng quen thuộc lắm với vị nữ tướng quân , nhưng cũng qua đủ loại sự tích của nàng, nàng làm ngay thẳng, hạng gian nịnh.
Truyện dịch và edit bởi Sắc - Cấm Thành. Đăng tải duy nhất tại lustaveland.com. Nếu bạn ở trang khác chứng tỏ đó là bản . Thường bản sẽ đầy đủ. Mong bạn hãy ở trang chính chủ để bản đầy đủ nhất cũng như ủng hộ nhóm dịch động lực nhiều bộ hơn nhé.
Một mang sức lực thần kỳ, lúc nguy nan cũng sa đọa con đường giặc cỏ cướp bóc, mà bán chôn cha, hẳn là tự nguyên tắc làm . Có chính trực như bên cạnh, nàng cũng an tâm.
Thu xếp phòng ốc xong còn khoản đãi khách quý. Khương Tú Nhuận nhớ rõ cuộc hẹn với Lưu Bội, tuy rằng thuận miệng ngỏ lời , nhưng nếu lúc đáp ứng khoản đãi khách khứa, nàng thể giữ lời.
Vì thế ngày hẹn, nàng gọi tới phủ chất tử Lương Quốc đưa địa chỉ nhà mới, mua lợn sữa, rượu ngon, các loại thịt, rau xanh nấu các món ngon đãi khách.
Tay nghề nấu nướng của Bạch Anh giỏi, lợn sữa màu sắc tươi ngon, nước sốt ngon miệng, thịt dư Khương Tú Nhuận cũng chỉ bảo nàng nấu thành món nướng mỹ vị đặc sản của Ba Quốc. Trên mâm pha trộn hương vị của Ba Quốc và Huệ Quốc, cũng coi như đủ món xếp lên bàn.
Tới ngày hẹn, cửa ngõ truyền tới tiếng ngựa xe ầm ĩ. Khương Chi làm chủ nhân hiếu khách, dẫn theo Khương Tú Nhuận ở cửa nghênh đón.
Xe ngựa tới chỉ một chiếc, Lưu Bội gọi cả bạn bè của tới, xe ngựa của còn ba bốn chiếc.
Lưu Bội từ ngựa xuống, mỉm bước tới chào Khương : "Vốn dĩ hôm nay mấy bạn hẹn giải thích mấy cuốn sách cổ. Hôm qua lúc nhận địa chỉ mới nghĩ tới ước hẹn với hai nên dứt khoát cầm sách tới quý phủ, cũng dẫn theo mấy hiểu , phẩm vị [*] lạc tới đây."
[*] Phẩm hạnh và địa vị trong xã hội.
Truyện dịch và edit bởi Sắc - Cấm Thành. Đăng tải duy nhất tại lustaveland.com. Nếu bạn ở trang khác chứng tỏ đó là bản . Thường bản sẽ đầy đủ. Mong bạn hãy ở trang chính chủ để bản đầy đủ nhất cũng như ủng hộ nhóm dịch động lực nhiều bộ hơn nhé.
Khương Chi xong, : “Khách quý đầy cửa, thư hương [*] bốn phía, cầu mà , kính xin công tử dẫn khách quý nhà.”
[*] Truyền thống, phong cách học vấn. Thường về gia thế, dòng dõi.
Khương Tú Nhuận ở một bên rõ ràng, Lưu Bội quên hẹn với hai nàng. Hôm nay vốn là hẹn khác, chỉ là nhận địa chỉ nhà mới mới nhớ , vì thất tín nên mới gộp hai cái hẹn thành một.
Nàng cũng lên tiếng, chất tử nước yếu như Ba Quốc ở thành Lạc An lớn như , vốn để mắt. Lưu Bội là vương tử Lương Quốc, hạ cầu hiền [*], giao du với chất tử nước yếu, ở trong mắt khác đó là hiền đức màng danh lợi. Lúc mà làm khó dễ , khó tránh khỏi làm cho cảm thấy vương tử Ba Quốc bụng hẹp hòi.
[*] Ý địa vị cao hạ kết giao với hiền tài.
Chỉ điều, khi từ xe ngựa phía bước xuống, Khương Tú Nhuận rốt cuộc thấy rõ tất cả khách khứa tới thăm, lập tức hối hận. Nếu sớm khách khứa hôm nay hai , thất tín thì ?
Hóa xuống xe ngựa ngoài mấy vị thanh niên, bất thình lình còn đương kim Hoàng Thái tử Đại Tề, Phượng Ly Ngô!
Còn ở bên cạnh Phượng Ly Ngô chính là Tần Chiếu!
Thế nhưng chuyện cũng gì kỳ lạ, Lưu Bội và Phượng Ly Ngô vốn là biểu biểu , hai đều là kiểu thích làm theo ý , tranh quyền đoạt thế, tình thâm, tình cảm cũng gì lạ.
Vì thế khi bọn tới gần, Khương Tú Nhuận c.h.ế.t lặng phía ca ca, hành lễ với Hoàng Thái tử, đó cung thỉnh nhóm khách quý phủ .
Phượng Ly Ngô từ tới nay là mặt lạnh, khuôn mặt tuấn tú hại nước hại dân quanh năm lạnh lẽo, cũng ai tâm tình .
Thế nhưng khi qua Khương Tú Nhuận, liếc mắt nàng một cái.
Dù đại điện, thể lấy quốc thư tự tiến cử nhân tài cho phụ hoàng cũng hiếm thấy. Coi như là chất tử nước yếu đáng hao tâm tổn trí, cũng khó tránh để chút ấn tượng.
Chỉ là ngày rõ ràng hai lông mày của thiếu niên như quạ giương cánh làm cho kinh hãi, hôm nay thấy, là mi thanh mục tú, quả là một thiếu niên sáng sủa xinh .
Nhìn thiếu niên cảm thấy chất tử Ba Quốc khả năng lỗ mãng, kém hiểu như thấy lúc .
Bị ánh mắt của Phượng Ly Ngô quét tới, trong lòng Khương Tú Nhuận bóp c.h.ế.t kẻ dẫn sói nhà nàng - Lưu Bội. Nếu sớm Thái tử tới đây, nàng sẽ dùng bút than tô lông mày, tránh cho bọn gán cho cái danh "Yêu nghiệt".
Ngoại trừ Thái tử , cũng mấy là nhân vật nhã sĩ [*] nổi tiếng của thành Lạc An. Trong đó đa Khương Tú Nhuận đều quen.
[*] Văn sĩ nho nhã.
Dù vài năm , nàng ở trong yến hội, thường xuyên qua với kiểu giàu sang quyền quý, cũng cùng mấy vị uống rượu ngâm thơ, đàm luận thi từ ca phú.
Lúc vì gom góp các mối quan hệ, nàng cũng vất vả học sách vở, tuy rằng chỉ hời hợt nhưng cũng hơn đa nữ tử đương triều chữ cũng . Nàng coi như cũng đủ thơ phú, gặp đủ hạng , từng khiến nhiều nam nhân sợ hãi thán phục.
trong lòng Khương Tú Nhuận rõ ràng, những thứ nàng phận nam nhi thì chỉ là một chút kiến thức cơ bản nông cạn mà thôi. Khách khứa trong bàn uống , nàng chỉ yên lặng ở một bên lắng , đương nhiên sẽ múa rìu qua mắt thợ để trở thành trò .
Mà ca ca nàng cũng thế, khi phụ họa vài câu lập tức phát hiện bản lúc ở Ba Quốc học hành quá mức nông cạn, thể so sánh với đa nhã sĩ, dần dần cũng chuyện, ở bên cạnh lắng , thỉnh thoảng chỉ huy nô bộc bưng đưa nước tránh lộ hổ.
Nhã sĩ ở đây một tên gọi Phàm Sinh, là đại nho thành Lạc An, tự phụ tài học hơn , để mắt tới phàm phu tục tử.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/than-la-chat-nu-ma-phai-an-nho-o-dau/chuong-6.html.]
Vốn dĩ hôm nay tới phủ Lưu Bội làm khách, nhưng chuyển tới ngõ hẹp phòng cũ , trong lòng chút vui.
Lại thấy chủ nhà Khương thị giọng quê nhà, nhỏ thì vẫn luôn cúi đầu gì, lớn thì vài câu tiếp nữa, vẻ bao giờ qua mấy chuyện thế , lập tức sinh xem thường.
Trước cũng Ba Quốc gửi quốc thư gây trò náo loạn, mà lời hiến con, ngay cả già cũng xem thường Ba Quốc.
Hiện giờ mặt, một bộ dạng cái gì , thể thấy lời đồn là thật.
Trong lòng xem thường, căn phòng chật chội cũng cảm thấy tầm thường.
Lúc Lưu Bội đề nghị lấy cuốn sách cổ mới cho xem, lạnh lùng "Hừ" một tiếng, : "Tại hạ lúc cuốn sách như nhặt bảo bối, tắm gội quần áo dâng hương, cả canh giờ, cho tới khi lòng tạp niệm mới dám mở sách xem, sợ làm bẩn câu chữ của thánh nhân. công tử tại hạ ở ngõ hẹp phòng đơn lấy sách , còn cùng kẻ tục tử biên cương thưởng thức, tại hạ khó lòng theo!"
Tuy rằng Thái tử tôn quý ở đây nhưng làm đại nho đều cá tính riêng của , trong tình huống riêng tư thể kiêu ngạo, thấy , trái càng làm kính nể. Vì lúc xong, lập tức lệnh cho thư đồng thu dọn mấy quyển sách , đó vung tay áo bỏ .
Khương Tú Nhuận vẫn luôn im lặng, từ lúc câu "Biên cương tục tử" ngẩng đầu lên, trong lòng nghĩ: Người thật đáng ghét, từ đầu tới chân đều để cho ưa thích nổi.
Nói tới Phàm Sinh , ở kiếp chút bất hòa với Khương Cơ. Hắn tự xưng là hạng thanh cao, thể để mắt tới một chất nữ từ Hoán Y cục ?
Vì xuất sắc hơn , ở mặt ít giễu cợt Khương Tú Nhuận, ngay cả ca ca nàng cũng nhục nhã mặt .
Hôm nay, Khương Tú Nhuận thấy tới làm khách, vốn nhịn một chút, dù kiếp và kiếp khác biệt lớn. Nàng chẳng qua chỉ cùng ca ca sống qua ngày, gây thù chuốc oán nữa.
Thế nhưng Phàm Sinh vô cùng đáng ghét, giống như chó điên , trêu chọc cũng cắn . Nếu như hôm nay cho vung tay áo rời . Ngày mai họ Khương ở Ba Quốc sẽ đám nhân sĩ [*] chán ghét đồn đại khắp kinh thành.
[*] Người trí thức danh vọng, tư tưởng tiến bộ.
Cố Diệp Phi
Tới lúc đó ca ca sẽ giống như kiếp , trở thành trò trong miệng đám quý nhân, làm tiền đồ nữa?
Nghĩ như , nàng qua những quyển sách lạnh lùng mở miệng : "Chẳng qua là mấy cuốn sách của ẩn sĩ tiền triều phóng đãng, cũng đáng học giả như ngươi kính cẩn đối đãi như thế ? Nếu mang cũng , tránh cho loại thở sơn dã làm bẩn nhà ... Thiển nhi, múc chút nước giếng qua đây, phàm là gạch mà thư đồng ôm sách qua hắt nước lau rửa ba lượt cho !"
Bạch Thiển vẫn luôn canh giữ ở bên ngoài lập tức dứt khoát trả lời, bước vài bước tới, xách một vại nước đầy ở cửa , vết bớt màu đỏ mặt dữ tợn, ánh mắt sáng ngời chằm chằm thư đồng , như thể giống như rửa sạch thì sẽ dùng vại nước dìm c.h.ế.t .
Mọi trong phòng đều Thiển nhi xách vại nước bất ngờ xuất hiện dọa khiếp sợ.
Tên Phàm Sinh ngông cuồng cũng Khương Tú Nhuận chọc tức tới nỗi cả run run, dừng bước xoay , chỉ Khương Tú Nhuận : "Hạng thiếu hiểu ! Quyển sách của Đại Ẩn Vệ Tử tiền triều ngươi cũng dám làm bẩn ?"
Khương Tú Nhuận đương nhiên đó là sách của Vệ Tử, dù kiếp Phàm Sinh ít lấy quyển sách phiên bản độc nhất khoe khoang, thậm chí còn hơn mười cuốn sách phân tích.
Bởi vì bất hòa với Phàm Sinh, Khương Tú Nhuận cũng gắng sức chuyên tâm bới móc, thậm chí bỏ tiền của, mời học thức tới nàng biên soạn sách bác bỏ, chờ khi nàng học thuộc, chọn nơi nhiều làm bẽ mặt.
Hôm nay, hẳn là Phàm Sinh chỉ mới bản duy nhất [*], bàn về hiểu nội dung đối với bản đơn lẻ , thể bằng trọng sinh như nàng?
[*] Sách chỉ còn một bản vì thất lạc.
Nghe Phàm Sinh tức giận mắng xong, nàng dứt khoát chuyển tư thế từ thẳng sang tư thế gác chân lên đùi, một tay cầm chén rượu, ngữ khí ngả ngớn : "Mặc dù từng xem qua, nhưng thể từ phần lời tựa bên ngoài cuốn sách thấy , đây chẳng là những lời Vệ Tử tự nhận khi tu ? Lúc quốc gia lâm nguy bỏ mặc tất cả, một lòng một nhường cho khác , hạng chui rừng núi mua danh chuộc tiếng, cái gì đáng để kính trọng?"
Năm đó Vệ Tử là công tử tiền triều Đại Ngụy, nhường tất cả cho khác . Cho dù đốt núi xin kế thừa vương vị, cũng chịu , loại hiền đức mà luôn thế nhân tôn sùng.
Thế mà hôm nay vị tiểu vương tử Ba Quốc Khương Hòa Nhuận đưa quan điểm giống thường, khỏi làm mắt sáng ngời.
Ngay cả Hoàng Thái tử cũng nhịn về phía vị công tử Tiểu Khương .
Phàm Sinh tính khí thư sinh, kích động, cũng trở xuống một nữa, thò tay lấy cuốn sách , mặc kệ căn phòng tầm thường sạch sẽ, bắt đầu cao giọng diễn cảm một đoạn trong cuốn sách.
Đợi đến khi xong, trừng mắt Khương Tú Nhuận: "Ngươi như , hẳn là tự cho là tài học cao hơn Vệ Tử, ngươi một chút, đoạn mới nên giải thích thế nào?”
Lời dứt, Khương Chi đổ mồ hôi lạnh.
Câu từ tiền triều Đại Ngụy dùng chính là câu từ nam thổ Trung Nguyên dùng, khác câu chữ bây giờ một trời một vực. Tuy ở Ba Quốc học xong kinh thư thánh nhân nhưng đối với chữ nghĩa Đại Ngụy cũng tinh thông lắm.
Mà đoạn Phàm Sinh , cách và cách dùng từ tối nghĩa và khó hiểu, cái hiểu cái , chỉ mấy chữ làm thể hiểu?
Hắn đang mở miệng giải vây cho , xin Phàm Sinh, Khương Tú Nhuận ung dung mở miệng : "Một đoạn , cha ơn sinh dưỡng, cho nên lấy gian nan khổ cực của cha làm gian nan khổ cực của , dốc hết khả năng làm cha vui lòng, nếu như cha chán ghét vứt bỏ bản , thể tự xót thương, như con chuột ẩn nấp trong động rắn, nên cố bày tỏ ý nghĩ, cố gắng làm vướng mắt cha ..."
Nói đến đây, nàng dừng một chút, mắt phượng nghiêng, khinh miệt , "Đây là lời hối tiếc tự than thở của đứa con cha ruồng bỏ. Thân là con vợ cả, cha thất đức chỉ sủng và con thứ. Đã nhắc nhở cha giữ đức hạnh nên thì thôi, còn bảo bản là con chuột chui núi rừng... Rắm chó kêu [*], hôi thối ngửi ! Thiển nhi, vẩy nước!”
[*] Tục ngữ ý khác chuyện khó , gây khó chịu.