THÂN LÀ CHẤT NỮ MÀ PHẢI ĂN NHỜ Ở ĐẬU - Chương 152: Khiêu chiến
Cập nhật lúc: 2024-10-23 17:47:29
Lượt xem: 1
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/AKOms4MFnX
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Kim Khuê Bạch Thiển đến mức nghẹn lời.
Biện pháp mà nữ tử nghĩ luôn hẹp hòi bỉ ổi, hợp với cách bài binh bố trận của bậc trượng phu. Thế nhưng hiện nay Ba quốc suy nhược, nếu giống như Nhung quốc vây đánh, sợ rằng khó mà chống đỡ .
Coi như nhắm mắt làm bậy, ai lột tầng da xuống.
Sau khi quân Nhung chấn chỉnh xong binh mã, một nữa tập kết, thuận lợi hành quân tới gần Hạt thành là hai ngày .
Trải qua trận kinh hiểm chông sắt và đá lăn đêm hôm đó, quân Nhung mặc dù đến mức tổn thương nặng nề, nhưng cũng thể lập tức tái chiến, cần nghỉ ngơi, chỉnh đốn quân vụ.
Còn một điểm quan trọng đó là sương lạnh giăng khắp nơi, quân Nhung lợi dụng chờ nước sông hộ thành bao quanh Hạt thành đóng băng mới tái chiến. Khi đó sông hộ thành cũng trở nên vô dụng kị binh thể trực tiếp qua.
Hai quân giằng co, trong đầu Nhung vương suy tính điều gì Khương Tú Nhuận há .
nàng so với Nhung vương nhiều hơn một chút, đó chính là mùa đông năm nay Ba quốc sẽ hứng chịu một đợt khí lạnh bất thường.
Kiếp thời gian , cống nạp Ba quốc chợt giảm mạnh, khiến Đoan Khánh đế bất mãn trách vấn nàng và Khương Chi.
Về Khương Chi Cơ Vô Cương cho , Ba quốc trăm năm mới gặp một đợt lạnh như năm nay, tuyết lớn chặn cửa, vô lợn gà trâu bò c.h.ế.t rét, khiến cho quốc lực Ba quốc vốn hư nhược càng thêm suy yếu vì bão tuyết.
Cũng bởi vì nhớ tới điều , nên Khương Tú Nhuận cho mệnh nông tư làm chuẩn từ . Các ấp hương quận xây dựng lều để tránh rét cho giá súc, bên ngoài tường dùng phân và nước tiểu súc vật trộn với đất sét trát lên tường đủ bốn lớp, tất cả nơi đều cẩn thận đề phòng tránh rét.
Cho dù năm nay đại hàn tới nhưng hi vọng con dân Ba quốc thể sống qua những ngày đông giá rét .
Còn phần sông hộ thành, nàng cũng chỉ dùng để kéo dài thời gian công thành của quân Nhung, cũng dựa nó để ngăn quân địch bên ngoài.
Chỉ cần kéo dài một ngày, cũng tiêu hao lương thực của bọn họ một ngày, đó chặn đường quân tiếp viện, thì cho dù sông hộ thành đông cứng cũng cần lo lắng.
Hạt thành ngày tên là Tư Nghị, bởi vì thành trì hình dáng như con bọ cạp giữa lưng chừng núi nên đổi tên như , một nơi hiểm yếu dễ thủ khó công.
Quân Nhung nếu như hạ Hạt thành thì thể tiến thêm nửa bước. Khương Tú Nhuận cảm thấy trận đại hàn thể lấy hơn một nửa tính mạng quân Nhung.
Thế nhưng giờ mùa đông tới, mà sông hộ thành bắt đầu kết băng. Những kẻ từ Nhung quốc tới vốn quen chịu lạnh, trong mang theo đủ lương khô áo ấm, bắt đầu rục rịch, đại quân tập kết chuẩn tiến công Hạt thành.
Lần tiến công, bọn họ cao nhân nào chỉ điểm, mang theo thang mây tới. chiếc thang cao vút, kèm cả giá đỡ và móc câu, bám thẳng tường thành hất .
Tướng sĩ thủ vệ Hạt thành liền dùng dầu đun sôi, đá lớn trút xuống , hỏa tiễn b.ắ.n liên tiếp. Trên tường thành tiếng c.h.é.m g.i.ế.c nổi lên cả một vùng trời.
Khương Tú Nhuận vẫn ở trong Hạt thành, tất nhiên hết âm thanh từ phía cổng thành vọng .
Nghe chân Hạt thành t.h.i t.h.ể bởi vì dính dầu sôi tụ thành đống, ngọn lửa bốc lên khiến gian cũng nhuộm màu đỏ thẫm.
Tướng quân Kim Khuê khuyên quốc quân rời khỏi Hạt thành, nhưng Khương Tú Nhuận lập tức cự tuyệt.
Bạch Thiển ngày ngày đều đích tới tiền tuyến, tất nhiên sự gian khổ phòng thủ của tướng sĩ Hạt thành, cũng khuyên Khương Tú Nhuận nên rời tránh nguy hiểm.
- Nếu bây giờ rời thành, sẽ khiến lòng quân d.a.o dộng. Lúc giăng bẫy chờ quân địch lọt lưới, thể để ảnh hưởng sĩ khí quân . Không sắp xếp chỗ lánh nạn cho Bảo Lý, trưởng và tẩu tử ? Như cũng cần lo lắng nữa, Ba quốc ngàn dặm quốc thổ, nên cửa dù c.h.ế.t cũng giữ thành.
Quân Nhung tiến công càng ngày càng khốc liệt, mặc dù Hạt thành chuẩn đầy đủ, quân cũng trải qua huấn luyện đặc thù, thế nhưng đám quân Nhung tựa hồ giống quân Nhung bình thường, mấy tướng quân đều mang khẩu âm Lương quốc, chỉ huy đám man di dễ dàng phá giải cạm bẫy quân .
Cố Diệp Phi
Khương Tú Nhuận trong lòng , kiếp Nhung quốc hề tấn công Ba quốc, cho nên việc ắt cho kẻ ở giữa chủ mưu. Có lẽ là Lương quốc và Nhung quốc cấu kết với , đến diệt Ba quốc.
Nàng thật cùng quốc quân hai nước ôm quyền một câu: "Ba quốc tới cùng tài đức gì mà hai vị xem trọng? là dùng d.a.o mổ trâu g.i.ế.c bò, đánh cho Ba quốc sứt đầu mẻ trán".
Trong thành dầu sôi càng lúc càng ít, đá lớn vận chuyển lên tường thành cũng đủ dùng. Nhung vương còn Hạt thành là nỏ mạnh hết đà, trong lòng càng thêm đắc ý, sai cổng thành ngày đêm mắng chửi, đùa giỡn nữ vương Ba quốc.
Ngôn từ ô uế, sinh động miêu tả cảnh Khương Tú Nhuận khi ở Đại Tề là kẻ dâ.m đãng, lấy sắc hầu , một lúc gian dâm với thiên tử Đại Tề và mấy nam nhân khác.
Lời lẽ bẩn thỉu đầy dâm ô, vang lên liên tiếp dứt.
Một đất nước nhất mực tín ngưỡng thánh nữ, Nhung mắng thành kẻ phó/ng đãng lẳng lơ, bộ nam nhân Ba quốc mặt ở Hạt t hành đều tức giận run rẩy, thậm chí còn nghi ngờ lời của quân Nhung là thật.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/than-la-chat-nu-ma-phai-an-nho-o-dau/chuong-152-khieu-chien.html.]
Bạch Thiển thậm chí còn thấy các tướng sĩ âm thầm nghị luận, bọn họ ủng hộ nữ vương như , chẳng lẽ nữ vương đúng như lời giặc Nhung , khi ở Lạc An ai cũng thể làm chồng?
Nàng tức giận lập tức sai bắt kẻ đó , nhét giẻ miệng thi hành quân lệnh.
Thế nhưng khi tới tai Khương Tú Nhuận ngăn . Từ ngữ bẩn thỉu nếu lưu truyền thì cách nào chặn nổi.
Nếu giờ trách phạt hai quân , thì càng chứng tỏ nàng tật giật .
Ngày thứ hai, Khương Tú Nhuận mang theo lễ phục nữ vương Ba quốc, tự lên tường thành, ở cao xuống Nhung vương phía .
Nhung vương thèm nhỏ dãi sắc của Khương Tú Nhuận, cũng chính bởi vì ngày ông còn là vương tử từng gặp qua đại vương nữ một . Nữ tử mười ba tuổi ngây thơ xinh khi lớn lên bộ dáng sẽ tuyệt diễm thế nào, ông cũng .
Về Thân hậu đưa cho ông một bức họa của nàng, thấy nàng tư thái xinh động lòng như ông càng thèm .
Lúc ở cổng thành, dáng thướt tha tinh tế, da trắng tì vết, sắc hiếm đời khiến trong lòng Nhung vương ngứa ngáy, thèm để ý lời ngăn cản của Tần Chiếu, ruổi ngựa tiến về phía lao tới.
Tới bờ sông hộ thành, dung nhan nữ vương càng thêm rõ ràng. Dung mạo khỏi cần so với trong suy nghĩ của ông còn xinh hơn nhiều. Càng khiến cho thèm chính là khí chất độc nhất vô nhị của nàng, xinh còn mang theo vũ mị, trong vũ mị thêm một chút khí khái hào sảng, khiến nam nhân chinh phục độc chiếm lấy vị mỹ nhân khuynh thành !
Nhung vương thẳng nàng, hai mắt tỏa sáng, miệng mở rộng, hận bản thể cưỡi ngựa lao thẳng lên tường thành kéo mỹ nhân ngực.
Khương Tú Nhuận thấy Nhung vương vượt tới sát địa giới sông hộ thành, khóe miệng nhếch lên khẽ, cất giọng hét to:
- Nghe sĩ quân Nhung nhiều phương pháp giải sầu mà Cô còn từng tới, ngôn ngữ ô uế bẩn thỉu, Nhung vương từ , tự lĩnh giáo bản lĩnh của Cô ?
Nhung vương nàng đến phong tình vạn chủng, hai chữ "bản lĩnh", trong đầu lập tức bay tới màn gấm chiếu rủ, miệng mở ngoác ha ha:
- Bản vương thực sự đích lĩnh giảo bản lĩnh giường của ngài, nhưng cách trở cả dòng sông trễ nải chuyện phu thê chúng ở gần . Nếu nữ vương xuất ba phần ân cần như đối với thiên tử Đại Tề, bản vương đảm bảo sẽ để ngài dục tiên dục tử, quên hết những nam nhân khác thế gian...
Ngay khi ông dứt lời liền ngửa mặt lên trời ha hả. Khương Tú Nhuận đột nhiên lui phía , Bạch Thiển lưng nàng tay dâng lên một trường cung lớn tạo hình kỳ lạ, đây chính là thứ khi trở về Ba quốc nàng đặc biệt mời thợ tới chế tạo.
Trường cung giống với nỏ hơn nhưng kích thước gấp ba nỏ thường, dùng dây đặc chế để tạo dây cung, thích hợp cho nữ tử sử dụng. Bởi vì chế thêm lò xo, nên tên b.ắ.n xa hơn nhiều so với cung thường.
Nhung vương mặc dù bên bờ sông hộ thành, vì phòng ngừa ám tiễn, cho nên ko dám vượt qua bờ sông. Khương Tú Nhuận dựa theo độ nặng của cung mà tính toán cách, cũng chắc mũi tên b.ắ.n tám phần là trúng tên tôn tử .
Trên thành thành binh sĩ đều thấy, một khắc nữ vương Ba quốc văn nhược yếu đuối, ngay khoảnh khắc cánh tay duỗi , vạt váy hất qua một bên, chân đạp lên tường thành, eo nhỏ thẳng tắp, phong thái yểu điệu, nâng cung nhắm ngay Nhung vương. Nàng buông tay mũi tên xé gió lao , chỉ thấy lóe lên biến mất, quanh chỉ tiếng mũi tên phá , chứ căn bản thấy đường tên bay.
Nhung vương đang lúc tâm ý viên mãn, nghĩ tới nữ vương b.ắ.n là bắn. Mặc dù binh sĩ quanh ông phản ứng nhanh lập tức nâng lá chắn tới xung quanh hộ giá, nhưng vẫn chậm một bước, mũi tên xuyên qua độn giáp, b.ắ.n thẳng mắt Nhung vương.
Nhung vương thét lên một tiếng, lực mũi tên hất ngã xuống đất.
Mà quân Nhung phản công cũng yếu ớt, chỉ nhao nhao nâng cung b.ắ.n tên như mưa về phía tường thành.
Kim Khuê nhận chỉ thị của Khương Tú Nhuận, khi nàng b.ắ.n tên xong liền lập tức kéo lưới sắt mang theo gai nhọn bảo vệ đầu tường thành, đón đỡ mưa tên lao tới.
lúc Bạch Thiển cao giọng thét to:
- Nữ vương chúng khi còn ở Lạc An, nữ giả nam trang, đời xưng tụng tiểu Khương công tử, là môn hạ đắc ý nhất của Mộc Phong , kinh luân đầy bụng. Thư hội Mặc trì danh tiếng vô lượng! Biết bao tới Lạc An xin thỉnh giáo ngài, từ đại nho nhân vật danh tiếng ở Lạc An đều sùng bái tiểu Khương công tử. Tề đế trọng tài liền phong ngài làm công khanh trọng dụng bên . Ngài là văn thao võ lược, cử thế vô song. Há để kẻ Man di sống chui rúc trong cống ngầm phỉ báng? Còn lĩnh giáo bản lĩnh của quốc quân ? Ngươi xứng!
Nếu là ngày thường quân Nhung đang chửi rủa bên ngoài, lời của Bạch Thiển chẳng chút phân lượng nào. ngay nãy, thành trì binh lính chút chuẩn , lãnh hội thần xạ của Khương Tú Nhuận, còn b.ắ.n trúng mắt Nhung vương khiến chúng dám lơ là khinh suất.
Lúc chuyện về cuộc đời Khương Tú Nhuận, câu câu đều là sự thật!
Tướng sĩ Ba quốc lòng dâng lên nhiệt huyết, cùng hô to:
Nhã Luân nữ vương, văn võ song , cử thế vô song!*
*Cử thế vô song: thể hiểu là một hai
Tiếng hô hào lấn át tiếng mắt chửi của quân Nhung, quét sạch khí u ám mấy ngày qua, khí thế ngất trời.