THÂN LÀ CHẤT NỮ MÀ PHẢI ĂN NHỜ Ở ĐẬU - Chương 149
Cập nhật lúc: 2024-10-23 08:15:00
Lượt xem: 7
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/4VQydWuR98
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Kim Khuê nhất thời lời của Bạch Thiển làm nghẹn họng.
Biện pháp của nữ tử lúc nào cũng khó tránh khỏi sự hẹp hỏi bỉ ổi, hợp với đạo bài binh bố trận của đại trượng phu. Thế nhưng hiện nay Ba Quốc suy yếu, nếu Nhung Quốc áp sáp đánh như lúc , thật sự khó mà chống đỡ.
Thà chạy chữa cho ngựa c.h.ế.t như ngựa sống [*], cần tầng da mặt nữa thôi!
[*] Thành ngữ Trung Quốc, chuyện vô phương nhưng vẫn ôm hy vọng.
Truyện dịch và edit bởi Sắc - Cấm Thành. Đăng tải duy nhất tại lustaveland.com. Nếu bạn ở trang khác chứng tỏ đó là bản . Thường bản sẽ đầy đủ. Mong bạn hãy ở trang chính chủ để bản đầy đủ nhất cũng như ủng hộ nhóm dịch động lực nhiều bộ hơn nhé.
Chờ đội quân Nhung Quốc chấn chỉnh xong, tiếp tục tập kết và xuất phát, thuận lợi tới bên Hạt thành Ba Quốc thì là ngày thứ hai .
Trải qua trận chông sắt và đá rơi loạn chăm sóc, tuy rằng quân Nhung tới nỗi thương nguyên khí nặng nề nhưng cũng sức lập tức chiến đấu nữa, dù cũng nghỉ ngơi một chút, chỉnh đốn việc quân để về chiến đấu tiếp.
Còn một điều là mắt thấy khí lạnh sắp tới, Nhung vương dự định chuẩn chờ đợi thành hào ở Hạt thành kết băng mới chiến đấu. Như thế thì thành hào sẽ trở thành thùng rỗng kêu to, thể để cho binh mã trực tiếp qua.
Hai quân giằng co, trong đầu Nhung vương mấy lạng nước, Khương Tú Nhuận thể ?
Chỉ điều, nàng nhiều hơn Nhung vương là đầu mùa đông năm nay, Ba Quốc sẽ đón một đợt khí lạnh khác thường.
Một năm ở kiếp , cống nạp hàng năm của Ba Quốc chợt giảm, Đoan Khánh đế vô cùng bất mãn, hỏi và trách mắng ca ca Khương Chi của nàng.
Sau đó Khương Chi từ miệng Cơ Vô Cương mới , Ba Quốc gặp một đợt khí lạnh trăm năm mới thấy một , tuyết lớn chặn kín cổng, thậm chí nhiều trâu ngựa dê c.h.ế.t rét khiến cho Ba Quốc vốn suy yếu quốc lực còn liên tiếp gặp nạn.
Cố Diệp Phi
Cũng bởi vì nghĩ tới điều , Khương Tú Nhuận sớm lệnh cho Nông ti Ba Quốc làm công tác chuẩn , mệnh lệnh cho thôn quận các nơi xây và cung cấp chuồng trại trú đông cho dê bò, ngoài tường thì dùng phân và nước tiểu súc vật trộn với đất sét trát bốn lớp, các nơi đều làm công tác phòng chu đáo.
Cho dù năm nay vẫn đại hàn [*] tới như kiếp , cũng hy vọng con dân Ba Quốc thể sống qua trận trời đông giá rét, trong ngoài đều khốn đốn .
[*] Một trong 24 tiết, 20 - 21 tháng 1, là thời gian lạnh nhất ở Trung Quốc.
Về phần thành hào cũng chỉ là dùng để kéo dài thời gian quân Nhung, chẳng thể trông chờ nó ngăn địch.
Chỉ cần kéo dài quân Nhung qua những ngày , làm tiêu hao lương thực của bọn họ, chặn tiếp viện của quân Nhung, cho dù thành hào đóng băng thì cũng cả.
Tên cổ của Hạt thành là Tư Nghị, bởi vì thành trì giống như con bọ cạp khổng lồ chiếm giữ ở giữa lưng trừng núi mà gọi tên như . Một nơi dễ thủ khó công chỗ hiểm yếu.
Nếu quân Nhung thể hạ Hạt thành thì thể tiến lên nửa bước. Khương Tú Nhuận cảm thấy trận đại hàn thể sẽ làm mất hơn phân nửa mạng của quân Nhung.
Thế nhưng đại hàn trông mong còn đến, thành hào kết băng, những Nhung Quốc vốn là từ vùng lạnh mà tới, hơn nữa mang củi và lương khô đầy đủ, khi chuẩn việc qua loa thì tập kết đại quân bắt đầu tiến công về Hạt thành.
Truyện dịch và edit bởi Sắc - Cấm Thành. Đăng tải duy nhất tại lustaveland.com. Nếu bạn ở trang khác chứng tỏ đó là bản . Thường bản sẽ đầy đủ. Mong bạn hãy ở trang chính chủ để bản đầy đủ nhất cũng như ủng hộ nhóm dịch động lực nhiều bộ hơn nhé.
Hơn nữa cũng bọn họ cao nhân nào chỉ điểm, mà kéo theo thang mây tới. Những thang mây cao chót vót, kèm theo móc câu chống đỡ, móc tường sẽ dễ dàng rung chuyển.
Binh tướng bảo vệ Hạt thành liền đổ bát dầu sôi lớn xuống, b.ắ.n tên lửa, ném mạnh đá xuống. Bên thành tiếng c.h.é.m g.i.ế.c kêu gào vang khắp một vùng.
Khương Tú Nhuận vẫn đang ở Hạt thành, hiển nhiên là thu hết âm thanh chiến đấu kịch liệt trong tai.
Có t.h.i t.h.ể thành bởi vì dính dầu mà nướng, ngọn lửa l.i.ế.m trung, mơ hồ hiện màu đỏ sậm.
Kim Khuê tướng quân khuyên Quốc quân rời khỏi Hạt thành tránh , Khương Tú Nhuận cự tuyệt như chặt đinh c.h.é.m sắt.
Mỗi ngày Bạch Thiển đích tới tiền tuyến, hiển nhiên phòng thủ Hạt thành gian khổ nên cũng khuyên Khương Tú Nhuận rời tránh nguy hiểm.
“Nếu như lúc rời khỏi thành, chính là hành động run sợ chiến đấu, khó tránh khỏi sẽ làm d.a.o động lòng quân. Lúc chính là lúc địch giằng co, làm thể làm các tướng sĩ mất tinh thần? ... Không sớm thu xếp chỗ rời cho Bảo Lý và tẩu ? Ta đây cũng còn lo lắng... Nếu như Hạt thành thất thủ, Ba Quốc còn chỗ ngăn địch ở ngàn dặm nữa, cánh cổng , cho dù liều mạng cũng bảo vệ.”
Song, quân Nhung tấn công so với tưởng tượng còn mãnh liệt hơn, tuy rằng Hạt thành chuẩn đầy đủ, hơn nữa đó binh sĩ trải qua thao luyện đặc biệt để chống cự giữ thành, thế nhưng trong quân Nhung hình như nhiều tham chiến Nhung Quốc, còn tướng quân sử dụng giọng Lương Quốc chỉ huy những Man , bản lĩnh hóa giải thế tấn công và thủ thành.
Trong lòng Khương Tú Nhuận , trong kiếp từng trận tấn công của Nhung Quốc , quả nhiên là kẻ gian mưu hại. Sợ là Nhung Quốc và Lương Quốc cấu kết với làm việc , tới tiêu diệt Ba Quốc.
Nàng ôm quyền một tiếng với Quân chủ của hai nước : Ba Quốc tài cán gì mà hai vị coi trọng như ? Còn sử dụng sức mổ trâu tới g.i.ế.c con gà què Ba Quốc làm món thịt gà.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/than-la-chat-nu-ma-phai-an-nho-o-dau/chuong-149.html.]
Dầu sôi trong thành dần còn đủ, tốc độ vận chuyển đá cũng còn quăng nhanh xuống kịp nữa. Nhung vương cũng quân thủ thành của Hạt thành thế suy sức yếu, trong lòng càng thêm đắc ý, còn sai ở thành cao giọng mắng, trêu ghẹo Nữ vương Ba Quốc xinh .
Loại lời lẽ bẩn thỉu miêu tả lúc Khương Tú Nhuận ở Đại Tề dâm loạn phóng đãng như thế nào sinh động như thật, lấy sắc hầu hạ , trong lúc đó còn lăng nhăng cùng mấy con trai của thiên tử Đại Tề ở giường.
Lời lẽ bẩn thỉu tràn ngập ý nghĩ dâm loạn của nam tử như , trong lúc nhất thời vang lên bên tai ngừng.
Thánh nữ Nữ vương một quốc gia kính trọng ngưỡng mộ nhất Nhung mắng chửi trở thành món hàng phóng đãng ai cũng thể bắt nạt, binh sĩ Ba Quốc khắp thành đều tức giận tới nỗi run cả , thậm chí, còn nghi ngờ Nhung là thật.
Đến nỗi Bạch Thiển các tướng sĩ âm thầm nghị luận, Nữ vương bọn họ ủng hộ và yêu mến, lẽ nào thật sự là nữ tử ai cũng thể lấy làm chồng trong thành Lạc An?
Nàng tức giận tới nỗi lập tức hạ lệnh bắt hai lắm mồm , chuẩn quất roi bọn họ.
Tuy nhiên Khương Tú Nhuận tin mà đến bắt dừng . Lời bịa đặt vô căn cứ trong miệng phát xưa nay ngăn cũng chặn nổi.
Nếu thật sự trách phạt hai binh sĩ , cũng chứng tỏ rằng nàng tật giật .
Ngày hôm , Khương Tú Nhuận mặc lễ phục Nữ vương Ba Quốc tự leo lên lầu cổng thành, từ cao xuống kêu gọi Nhung vương đầu hàng.
Nói thật , tuy rằng Nhung vương thèm sắc của Khương Tú Nhuận, chẳng qua là lúc còn làm vương tử từng thấy một bên mặt của tiểu vương nữ Khương Tú Nhuận, nữ hài mới mười hai mười ba tuổi mà như hoa như ngọc, biến thành bộ dạng xinh vô song cỡ nào, thấy nữa.
Về , cũng chỉ thấy nữ tử xinh động lòng bức tranh Thân hậu đưa tới.
Lúc ở cổng thành, nữ tử vóc cao gầy tinh tế, từ xa, chỉ thấy làn da trắng chút tì vết, quả là sắc hiếm . Nhất thời Nhung vương ngứa ngáy trong lòng, bèn để ý đến Tần Chiếu ngăn cản, ruổi ngựa chạy như bay về phía .
Qua thành hào , dáng dấp Nữ vương càng thêm rõ ràng, dung mạo hiển nhiên cần . So với tưởng tượng của , nàng còn hơn mấy phần, càng khiến mà thèm chính là khí chất độc nhất vô nhị , xinh quyến rũ, trong quyến rũ một luồng khí khái hùng khiến cho dục vọng chinh phục của nam nhân càng tăng thêm, chỉ độc chiếm mỹ nhân khuynh thành như thế!
Nhung vương nhất thời chớp mắt, hai mắt tỏa sáng, miệng mở rộng , quả thực hận thể sải một bước vượt qua tường thành ôm mỹ nữ lòng.
Khương Tú Nhuận mắt thấy Nhung vương giẫm lên khu vực thành hào, lúc mới lộ răng khẽ, cao giọng: “Nghe mấy ngày qua binh sĩ Nhung Quốc nhiều sự tích tiêu khiển về trẫm mà trẫm bao giờ qua, lời lẽ bẩn thỉu khó đó cũng Nhung vương ngài ở là tự lĩnh giáo qua bản lĩnh của trẫm ?”
Nhung vương vẻ phong tình vạn chủng của nàng khi , thấy hai chữ “bản lĩnh”, tất cả suy nghĩ đều bay một mạch cảnh phóng túng lăn lộn trong màn gấm đỏ, liền há rộng miệng ha ha : “Bản vương đúng là tự lĩnh giáo bản lĩnh chăn gối của Nữ vương ngài, thành hào làm thể ngăn cản, làm chậm trễ chuyện phu thê chúng quen . Nếu Nữ vương lấy ba phần ân cần đối đãi thiên tử Lạc An, bản vương đảm bảo sẽ khiến cho Nữ vương dục tiên dục tử, quên sạch những nam nhân khác thế gian...”
Ngay lúc xong lời trêu ghẹo và ngửa mặt lên trời lớn, Khương Tú Nhuận bỗng nhiên xoay lùi , nhận cái nỏ tạo hình kỳ lạ trong tay Bạch Thiển. Cái nỏ là khi nàng trở về Ba Quốc mời thợ giỏi chế tạo riêng.
Cái nỏ so với nỏ bình thường lớn hơn ba phần, sử dụng dây cung chế tạo đặc biệt, thích hợp nhất cho nữ tử sử dụng nên b.ắ.n tiện tay. Bởi vì bỏ thêm lò xo, tầm b.ắ.n xa hơn nhiều so với cung tên bình thường.
Cho nên tuy rằng Nhung vương ở bên cạnh thành hào, vì đề phòng đ.â.m lưng nên dám lên bờ sông. Khương Tú Nhuận dựa nỏ đặc chế khéo léo, tính toán cách và góc độ b.ắ.n cũng chắc chắn tám chín phần b.ắ.n trúng cháu con rùa [*] .
[*] Một từ mắng chửi của Nhung Quốc, ý giống như thằng nhãi ranh, vương bát đản.
Người thành đều thấy, Nữ vương Ba Quốc một khắc còn lễ độ nho nhã yếu ớt, một khắc mà duỗi cánh tay dài, nhấc váy leo lên tường thành, vòng eo nhỏ nhắn kiên cường, phong thái yểu diệu, tay nâng nỏ nhắm thẳng Nhung vương, kéo cò liền mười mũi tên b.ắ.n . Dây cung nỏ trùng sâu xuống, mũi tên vụt qua hình như lóe lên ánh sáng, ở thành chỉ tiếng rít của mũi tên, thế nhưng căn bản là thấy mũi tên .
Ngay tại thời khắc Nhung vương nghĩ linh tinh, nghĩ tới Nữ vương b.ắ.n cung liền b.ắ.n cung, tuy rằng đội vệ binh ở bốn phía phản ứng nhanh, dồn dập tiến tới nâng lá chắn ngăn cản, nhưng rốt cuộc vẫn chậm một bước, một mũi tên xuyên qua khe hở của giáp, b.ắ.n thẳng một con mắt của Nhung vương.
vương hét lên một tiếng vươn ngã xuống ngựa.
Mà Nhung phản công vẫn hiền lành, chỉ dồn dập nâng cung tên b.ắ.n tên như mưa về phía đầu tường thành.
Kim Khuê sớm Khương Tú Nhuận mưu kế, khi nàng b.ắ.n tên xuống tường thành xong, nhanh chóng kéo lưới sắt gai lên, che chắn hơn một nửa đầu tường thành, ngăn cản cơn mưa tên.
lúc , giọng to và thô lỗ của Bạch Thiển vang lên: “Nữ vương chúng ngày xưa ở trong Lạc An là nữ giả nam trang, gọi là công tử Tiểu Khương, bái sư trở thành học trò của Mộc Phong . Ở Mặc Lâm thư hội phóng độ vô hạn! Biết bao lai vãng xin chỉ bảo, tất cả nhân vật nổi tiếng đại nho trong Lạc An nào cũng vô cùng sùng bái công tử Tiểu Khương. Cũng bởi vì tài học xuất chúng nên Tề Đế đặc cách trọng dụng phong làm thượng khanh [*], ngài là văn thao võ lược, một hai! Há là loại Man vương chui từ cống ngầm như ngươi thể ? Còn lĩnh giáo bản lĩnh của Quốc quân chúng ? Ngươi xứng !”
[*] Các nước thời Xuân Thu chia khanh (quan đại thần) thành ba cấp Thượng khanh, Trung khanh, Hạ khanh).
Nếu là chửi bậy ở đầu tường thành như ngày thường, Bạch Thiển lời khen Quốc quân như là hổ. Thế nhưng ngay nãy, chúng binh sĩ thành trì đều bất ngờ nên đề phòng lãnh hội xạ kỹ vô song và phong thái của Khương Tú Nhuận, còn là một b.ắ.n trúng một con mắt của Nhung vương vì háo sắc mà sơ ý.
Lúc sự tích cuộc đời của Khương Tú Nhuận, câu nào cũng là thật, còn đúng lúc!
Binh tướng Ba Quốc nhất thời trào dâng nhiệt huyết dũng, cùng hô to “Nhã Luân Nữ vương, văn võ song , một hai!”
Tiếng hô to lấn át tiếng mắng chửi của binh Nhung, quét sạch triều hướng suy sụp mấy ngày qua, hình ảnh khí thế ngất trời.