Thai Xuyên Giữa Loạn Thế, Sau Khi Chạy Nạn, Chỉ Muốn Lặng Lẽ Trồng Trọt. - Chương 280: Nhược Khê ứng đối.

Cập nhật lúc: 2026-03-07 02:46:09
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/9fFvaX3z0h

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Nỗi hoảng sợ do quân Kim xâm lược phương Nam lan rộng như dịch bệnh, nhưng địa giới Tây Hương thuộc huyện Trường Hưng, đặc biệt là mấy thôn xóm lấy thôn Nhược Khê trung tâm, hiện một sự trầm tĩnh khác hẳn những nơi khác.

Tất cả những điều là nhờ "phong trào xây tường" nhà họ Lâm âm thầm thúc đẩy mùa đông năm ngoái, với sự hợp lực của lý chính và hương các thôn.

Khi đó, Lâm Tuế An lấy lý do "phòng phạm lưu khấu nhỏ lẻ, thống nhất quản lý, thuận tiện cho việc canh gác tương trợ lẫn " để thúc giục tứ thúc du thuyết khắp nơi.

Giờ đây, bức tường cao uốn lượn nối liền , tuy tính là hùng vĩ nhưng đủ kiên cố, trở thành chỗ dựa tâm lý và rào chắn vật lý trực quan nhất của bá tánh Tây Hương.

Ngay cả những lán trại của lưu dân sắp xếp từ năm ngoái cũng quy hoạch thỏa đáng bên trong bức tường cao, lúc ngược trở thành một trong những yếu tố định nội bộ.

Cánh cổng gỗ bọc sắt cao lớn đóng c.h.ặ.t, những lỗ châu mai lấp ló bóng . Tại cửa phụ duy nhất đang mở, Phúc An chống đao mà , phía y là mười mấy hương dũng tay cầm trường thương, hông đeo đoản đao, đội ngũ nghiêm minh, sát khí lẫm liệt, hình thành sự tương phản rõ rệt với vẻ lười nhác của đám tư nơi huyện thành.

Bên trong cửa tạm thời đặt bàn ghế, Lâm Tứ Dũng với tư cách là đại diện trong thôn trấn giữ ở giữa, bên cạnh là mấy vị hương . Mà Chu lý chính của thôn Nhược Khê ngã bệnh cách đây lâu, hơn nữa bệnh nặng dậy nổi, hiện tại sự vụ trong thôn đều do Lâm Tứ Dũng chủ trì, lý chính mới đợi thời cục định mới bầu chọn.

Lâm Tuế An lặng lẽ ở vị trí lệch sang một bên, ánh mắt nàng phần lớn dừng những mang vẻ mặt bệnh tật hoặc mang theo công cụ đặc thù trong đám lưu dân.

Gà Mái Leo Núi

Bên ngoài tường, lưu dân đen kịt đang vươn tay, lóc, van nài, nhưng âm thanh bức tường sắt của thôn Nhược Khê dường như đều giảm vài phần.

"Lão gia! Làm ơn phước, cho miếng gì ăn là !"

"Chúng trốn từ Bạc Châu tới đây, hai tháng , thực sự nổi nữa !"

Một lão ông tóc bạc dắt theo một thiếu niên bước lên phía , nhưng hương dũng cản .

"Lão gia, ơn phước, thu lưu tôn t.ử của , nó tay chân lanh lẹ, việc gì cũng ! Lão già ... lão già sẽ ở bên ngoài, c.h.ế.t cũng cam lòng!" Lão ông khổ sở van nài.

Hương dũng ngoài cửa dựa theo lời dặn dò từ mà lớn tiếng hô:

"Thôn Nhược Khê nhỏ bé, chứa nổi quá nhiều . Ai ngón nghề đặc thù thì bước ! Thợ rèn, thợ mộc, thợ da, thợ đá, hoặc là nhận thảo d.ư.ợ.c, sử dụng cung nỗ, từng đ.á.n.h trận, thì đến bên đăng ký. Kiểm tra sai sót thì thể thu lưu. Những còn , uống xong bát cháo loãng thì mau ch.óng rời , hướng về phía Nam mà tìm đường sống!"

Y chỉ một cái nồi lớn đang bốc nóng yếu ớt bên cạnh, cháo bên trong loãng đến mức thể đếm rõ từng hạt gạo.

Đại đa lưu dân tuyệt vọng thét, hương dũng trực canh khuyên ép xua đuổi . Chỉ lèo tèo vài do dự bước tới điểm đăng ký bên cạnh.

Lúc , một trung niên đeo gùi t.h.u.ố.c, gương mặt thanh tú gầy gò bước lên phía , chắp tay với : "Các vị quản sự, tại hạ thông y thuật, đặc biệt giỏi về thương hàn và kim sang. Nguyện dùng chút kỹ năng hèn mọn để đổi lấy một miếng cơm cho gia quyến."

Ánh mắt Lâm Tuế An sáng lên, nàng tỉ mỉ hỏi han về cách biện chứng và dùng t.h.u.ố.c cho vài loại bệnh trạng, đối phương đều đáp trôi chảy, thậm chí còn dẫn kinh dẫn điển. Nàng sang Lâm Tứ Dũng, khẽ gật đầu.

Lâm Tứ Dũng hiểu ý, với trung niên : "Tiên sinh thể đưa gia quyến thôn, d.ư.ợ.c lô trong thôn đang thiếu phụ giúp."

Người trung niên xá dài một cái: "Đa tạ ơn thu nhận!"

"Chúng việc! Việc gì cũng ! Cho miếng gì ăn là !" Mấy hán t.ử mặt vàng vọt gầy trơ xương bám lấy hàng rào cự mã, trong mắt là ngọn lửa khát vọng sinh tồn bùng cháy.

Một lão giả tóc hoa râm, ngón tay thô tráng run giọng : "Lão già ... từng là thợ thủ công của Quân Khí Giám, rèn sắt, tu sửa binh khí giáp trụ đều ."

Một hán t.ử ánh mắt sắc bén, mặt sẹo trầm giọng : "Từ phía Bắc lui xuống, dùng quen eo đao, cung ngựa cũng thành thạo."

Còn một nam t.ử trung niên trông giống như sách, thấp giọng : "Bỉ nhân... bỉ nhân vốn là một tiểu ở Khai Phong phủ, từng quản lý văn thư sổ sách."

Người phụ trách đăng ký là Lâm Tứ Dũng. Y tỉ mỉ đ.á.n.h giá từng , hỏi han chi tiết, thậm chí còn để lão thợ rèn nhận diện vài loại quặng tại chỗ, để tên lính lui binh biểu diễn thủ pháp cầm đao. Lâm Tuế An cũng một bên lặng lẽ quan sát khí sắc và ánh mắt của bọn họ.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeydtruyen.com/thai-xuyen-giua-loan-the-sau-khi-chay-nan-chi-muon-lang-le-trong-trot/chuong-280-nhuoc-khe-ung-doi.html.]

Cuối cùng, lão thợ rèn và tên lính lui binh phép thôn, nhưng thông báo cần cách ly quan sát ba ngày, và do hương dũng "hộ tống".

Còn vị văn thư thì khước từ một cách khéo léo, Lâm Tứ Dũng năng khách khí nhưng xa cách: "Tiên sinh là đại tài, thôn nghèo đơn sơ, e là lỡ tiền đồ của , ngài vẫn nên đến phủ thành thì hơn."

Ngay khi việc sàng lọc đang tiến hành, phía xa bụi mù bốc lên, một nhóm nhỏ lính đào ngũ chừng hai mươi ba mươi , cưỡi lừa ngựa cướp , lộn xộn xông về phía cổng thôn. Bọn chúng quần áo rách nát nhưng tay cầm binh khí sắc bén, ánh mắt hung hãn, rõ ràng hạng dễ đối phó.

"Đóng c.h.ặ.t đại môn! Hương dũng lên tường!" Phúc An nghiêm giọng quát lớn.

Ngay lập tức, đám hương dũng vốn đang nghỉ ngơi trong tường nhanh ch.óng leo lên tường bao và tiễn lâu. Trường mâu trong tay bọn họ lấp lánh hàn quang, mấy bộ bì giáp huyện nha chi viện mặc những t.ử nòng cốt, tuy nhiều nhưng trong mắt lưu dân và lính đào ngũ là trang ghê gớm. Quan trọng hơn là bọn họ đội ngũ chỉnh tề, ánh mắt trầm , toát một loại sát khí qua huấn luyện.

Đám lính đào ngũ xông đến gần, thấy trận thế khỏi ghì c.h.ặ.t súc vật. Một tên đầu mục mặt sẹo dẫn đầu l.i.ế.m l.i.ế.m đôi môi khô nứt, khàn giọng quát: "Người trong thôn đây! Các ông từ phía Bắc đ.á.n.h trận trở về, thiếu lộ phí thiếu lương thực! Biết điều thì đưa một ít, chúng sẽ đầu ngay! Nếu , phá tan cái lũy đất của các ngươi, gà ch.ó để !"

Trên tường một mảnh tĩnh lặng, chỉ cờ xí phần phật trong gió.

Vương Kiều Nương mặc một bộ đồ ngắn gọn gàng, bên ngoài khoác bì giáp, chậm rãi bước lên đầu tường. Nàng cầm đoản đao đặc trưng của mà chỉ xách theo một cây trường cung cứng. Nàng lạnh lùng đảo mắt qua đám lính đào ngũ bên , như thể đang một lũ gà nhà ch.ó hoang.

"Cút." Nàng chỉ thốt một chữ, giọng cao nhưng mang theo âm thanh của kim loại, truyền rõ tai mỗi .

Tên đầu mục mặt sẹo khí thế cho khiếp sợ, ngay đó thì thẹn quá hóa giận: "Hừ! Cái con mụ mà cũng dám..."

Lời còn dứt, Vương Kiều Nương cung căng như trăng rằm, tiễn tựa lưu tinh!

"Vút —— phập!"

Một mũi tên lông vũ đ.â.m chuẩn xác nền đất đầy một thốn ngay móng con lừa của tên đầu mục, đuôi tên rung lên dữ dội! Con lừa kinh hãi chồm lên, hất văng tên đầu mục mặt sẹo xuống ngựa!

Đám lính đào ngũ một phen xao động.

Giọng của Vương Kiều Nương vang lên nữa, mang theo sát ý lạnh thấu xương: "Mũi tên tiếp theo sẽ lấy đầu ch.ó của ngươi. Trong vòng ba thở cút thì đều ở hết ."

Đám hương dũng phía nàng đồng thanh nộ hống: "G.i.ế.c!" Tiếng vang rung chuyển bốn phía.

Tên đầu mục mặt sẹo lồm cồm bò dậy, thấy binh khí rừng rực tường và ánh mắt chút cảm xúc của Vương thị, đáy lòng lạnh bốc lên, đụng thứ dữ. Hắn hậm hực nhổ một bãi nước bọt, chào hỏi đám thủ hạ đỡ dậy xám xịt rút lui theo hướng cũ, đến một câu đe dọa cũng dám để .

Tuy nhiên, sự việc vẫn kết thúc. Đêm đó, đám lính đào ngũ cam tâm mưu toan thừa lúc đêm tối mò từ một kẽ hở của bức tường bao kịp khép kín .

Bọn chúng áp sát, tiếng còi tre ch.ói tai x.é to.ạc màn đêm.

"Địch kích!"

Vương Kiều Nương vốn sương gối giáo chờ sẵn đích dẫn đội. Trận chiến diễn ngắn ngủi nhưng tàn khốc. Trước mặt đám hương dũng chuẩn kỹ lưỡng, trang và huấn luyện đều chiếm ưu thế, đám lính đào ngũ ô hợp chịu nổi một đòn.

Vương Kiều Nương càng đích nhắm tên đầu mục mặt sẹo . Trong bóng tối, đao quang lóe lên, quá mấy hiệp, tên đầu mục Vương thị một đao c.h.é.m ngã xuống đất, khí tuyệt tại chỗ.

Sáng sớm hôm , một cái thủ cấp đẫm m.á.u treo cao một cây cột gỗ nổi bật nhất bên ngoài thôn. Bên cạnh còn dựng một tấm biển gỗ, bên là hai chữ lớn do chính tay Lâm Tứ Dũng , nét chữ rắn rỏi như rồng bay phượng múa:

"Kẻ phạm đều như thế !"

Tất cả lưu dân, lính đào ngũ ngang qua đây thấy cái thủ cấp và hai chữ đẫm sát khí đó đều khỏi gan lạnh, lượt đường vòng. Danh tiếng thôn Nhược Khê "vách sắt khó nhằn" cứ thế mà lan xa.

Trải qua sự kiện , tên lính lui binh thu nhận khi kết thúc cách ly, tận mắt chứng kiến thủ đoạn và thực lực của nhà họ Lâm dập tắt tâm tư khác, trung thành tận tâm gia nhập hương dũng. Còn vị lão thợ rèn thì Lâm Tứ Dũng phụng như thượng tân, chuyên môn dựng cho lão một nhà xưởng, bắt đầu tu sửa và đúc tạo binh khí cho hương dũng.

 

Loading...